Übersetzung von "unabhängig von anderen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Unabhängig - Übersetzung : Unabhängig - Übersetzung : Unabhängig - Übersetzung : Unabhängig von anderen - Übersetzung : Unabhängig - Übersetzung : Unabhängig - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Lautstärke unabhängig von anderen Programmen steuern | Control volume independently of other programs |
Lautstärke unabhängig von anderen Programmen steuern | Control volume independently of other programs |
Die Bestimmung ist unabhängig von Vibrationen und anderen Umwelteinflüssen. | This determination of the refraction angle is independent of vibrations and other environmental disturbances. |
Unabhängig von dem sittenwidrigen Vertrag bleiben die anderen Verträge wirksam. | She signed the contract, and the bank later called in the loan when the Morgans defaulted. |
Der Anspruch auf Ruhegehalt besteht unabhängig von jedem anderen Ruhegehalt. | Entitlement to the old age pension shall exist irrespective of any other pension. |
Auswahl, ob die Lautstärke unabhängig von anderen Programmen geregelt werden soll | Choose whether to control volume in software independently of other programs |
Anmerkung Jedes Rechenelement CE muss unabhängig von den anderen berechnet warden. | Note Every CE must be evaluated independently. |
Mit anderen Worten ist B unabhängig von J und M, gegeben A. | In other words, B is independent of J and M given A. |
Dieser Prozess der Risikobewertung läuft unabhängig von den Verfahren in anderen Ländern. | This process of risk analysis is fully independent from what is done in other countries. |
Eine begünstigte Person ist eine Person, die unabhängig von sonstigen anderen Behinderungen | A beneficiary person is a person who |
3.1 Die EU muss von anderen großen, weltweit agierenden Anbietern von Satellitendiensten unabhängig sein. | 3.1 It is important that the EU be independent from other major global satellite service providers. |
Es ist untersagt, an Bord eines Fischereifahrzeugs, unabhängig von der Art des Behältnisses, Kabeljau unabhängig von dessen Menge, mit anderen marinen Arten gemischt, aufzubewahren. | It shall be prohibited to retain on board a fishing vessel in any container any quantity of cod mixed with any other species of marine organism. |
In anderen Mythologien sind Untote dagegen meistens unabhängig von äußeren, sie kontrollierenden Mächten. | And I saw, and behold, sinew upon them, and flesh rose, and skin covered over them, but there was no wind in them... 10. |
Möglichkeit zur Angabe, ob die Lautstärke unabhängig von anderen Programmen geregelt werden soll. | Option to choose whether to control volume in software independently of other programs. |
Der Nutzen von Clopidogrel war unabhängig von anderen akut oder langfristig durchgeführten kardiovaskulären Therapien (z. | The benefits observed with clopidogrel were independent of other acute and long term cardiovascular therapies (such as heparin LMWH, GPIIb IIIa antagonists, lipid lowering medicinal products, beta |
Eine solche Angelegenheit kann aber nicht von einer Institution unabhängig von den anderen entschieden werden. | I also feel that the Commission should not be too generous in its calculations, that it should not keep too much back for expenditure on agriculture, which it is already saying will in all likelihood not be spent. |
Unabhängig von ihrer Nation, unabhängig von der Politik? | Independent of their countries, independent of politics ? |
Deaktiviert die Minimierung des Speicherbedarfs und macht jede Browser Aktivität unabhängig von allen anderen. | Disables the minimization of memory usage and allows you to make each browsing activity independent from the others |
Alle Lenzrohrleitungen müssen bis zum Anschluss an die Pumpen von anderen Rohrleitungen unabhängig sein. | All bilge suction piping up to the connection to the pumps shall be independent of other piping. |
Jedes Blatt justiert sich selbst unabhängig von den anderen um die höchste Temperatur zu liefern. | Each petal adjusts itself separately to keep the highest temperature on it. |
Eines, was Sie auch unabhängig von den anderen tun könnten, ist der Einsatz eines Satellitensystems. | Then the treasury finds the culprit. |
Mit dieser Auswahl können Sie jede Farbe unabhängig von den anderen auf den gewünschten Wert einstellen. | This selection allows you independently change each color setting to your preference. |
Artikel 8 Absatz 2 (ändern) ... muß der Betreiber eines Übertragungsnetzes vollkom men unabhängig von den anderen Tätigkeiten... | ... at least administratively fully independent from the other activities ... . |
Die der Gruppe angehörenden Sachverständigen sind unabhängig von Industrie, Handel und Wirtschaft und anderen möglichen Interessenkonflikten. | The experts participating in the group shall be independent of industry, commercial and business or other conflicting interests. |
anwendbar, unabhängig von Schwellenwerten47 | Applicable irrespective of thresholds47 |
Unabhängig von den Vorbehalten, | 1 969 80) Food supplies to Poland. |
Ist F unabhängig von A, gegeben D? ist F unabhängig von A, gegeben G? | Is F independent of A given D? Is F independent of A given G? And is F independent of A given H? |
Was ich meine, ist dies wir werden voll und ganz geliebt, unabhängig von unserer Sexualität, unserer Süchtigkeit, und unabhängig von dem, was wir getan haben, als wir einen anderen Menschen verletzt haben. | I mean you are totally and utterly loved, no matter your sexuality, no matter your addictions, no matter what you may have done that you feel has really hurt someone else. |
Die Miami fühlten sich als die älteren Brüder der anderen Stämme, doch jeder von ihnen war vollständig unabhängig. | Some Miami have stated that this was only a name used by other tribes for the Miami, and not their autonym. |
Viel zu häufig reden selbst erfahrende Fachleute über 'die Texte', als ob sie unabhängig von all den anderen | All too often, even seasoned professionals talk about |
Wir sind keine Einzelgehirne, die sich aus Eigenschaften gebildet haben, die sie am Leben erhalten, unabhängig von anderen. | We're not a solitary mind built out of properties that kept it alive in the world independent of other people. |
unabhängig von etwaigen politischen Fortschritten. | And they stay high regardless of the political innovations. |
Unabhängig von der Farbe legen | Build regardless of suit |
Valproat unabhängig von weiterer Begleitmedikation | regardless of any concomitant medicinal products |
Ist F unabhängig von A? | Is F independent of A? |
Ja. Unabhängig von den Sprachen. | Regardless of our language . |
Ist C unabhängig von A? | Is C independent of A? |
Ist C unabhängig von D? | Is C independent of D? |
Die Europäische Union muss sich, unabhängig von jeder anderen Initiative, kraftvoll bewegen und sich wirksam in diese Problematik einbringen. | The European Union must be proactive and move effectively in this direction, quite apart from any other initiatives which it takes. |
FTP ist der Internet Dienst zum Übertragen von Dateien von der Festplatte eines Rechners auf die Festplatte eines anderen, unabhängig vom Betriebssystem. | FTP is the Internet service used to transfer a data file from the disk of one computer to the disk of another, regardless of the operating system type. |
Humanitäre Hilfe muss unabhängig von den Ursachen der jeweiligen Katastrophen und unabhängig von sonstigen politischen Zielen erfolgen. | Humanitarian aid has to be provided regardless of what has caused the catastrophes concerned and irrespective of any other political objectives. |
Grenzkontrolle eine an den Grenzen vorgenommene Kontrolle, die unabhängig von jedem anderen Anlass ausschließlich aufgrund des beabsichtigten Grenzübertritts durchgeführt wird | border control means a check carried out at a border in response exclusively to an intention to cross that border, regardless of any other consideration |
Eine Harmonisierung in der Besteuerung von Kraftfahrzeugen ist ein komplexes Thema, das nicht unabhängig von anderen und verschiedenartigsten politischen Erwägungen geklärt werden kann. | Harmonising vehicle taxation is a complex issue that cannot be solved in isolation from other, extremely varied political considerations. |
Dies zeugt von dem Willen der Mitgliedstaaten, diesen Sektor in besonderer Weise und unabhängig von den in anderen Bereichen geltenden Wettbewerbsregeln zu behandeln. | This shows the determination of the Member States to treat this sector as a sector in its own right falling outside the rules of competition which exist in other areas. |
Ich lebe vollständig unabhängig von ihm. | I live quite apart from him.' |
Verwandte Suchanfragen : Unabhängig Von - Unabhängig Von - Unabhängig Von - Unabhängig Von - Unabhängig Von - Von Anderen - Von Anderen - Von Anderen - Unabhängig Von Größe