Übersetzung von "umfangreicher Umfang" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Umfang - Übersetzung : Umfang - Übersetzung : Umfang - Übersetzung : Umfang - Übersetzung : Umfangreicher - Übersetzung : Umfangreicher Umfang - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Großflugzeuge mit umfangreicher technischer Prüfung | Large aeroplanes with extensive technical investigation |
Noch umfangreicher war die Ausfuhr von Lammhäuten. | Fur is also used to make felt. |
Dazu bedarf es umfangreicher Forschungs und Innovationstätigkeit. | This requires research and innovation. |
Die fallen dafür nun aber umso umfangreicher aus. | However, they are more comprehensive as a result. |
Jahrhunderts, von der ein umfangreicher Teil erhalten ist. | By his own admission, he is very handsome. |
Über die Jahre wurden seine Verantwortungen immer umfangreicher. | Most of his education however, came from his father. |
Darum sage ich, dass die Debatte umfangreicher werden muss. | That's why I said the debate has to get more sophisticated. |
Dazu bedarf es umfangreicher FuE Anstrengungen und internationaler Zusammenarbeit. | This will require large R D efforts and international collaboration. |
2012 folgte eine Neuübersetzung mit umfangreicher Kommentierung durch Klaus Antoni. | Yokohama, Japan R. Meiklejohn and Co., Printers. |
Na ja, sie waren auch hochtechnisch und bedurften umfangreicher Planung. | You know, where it was highly technical, and it required enormous planning. |
Allerdings wird es dazu noch umfangreicher Personalschulungs und Verbraucherinformationskampagnen bedürfen. | Before that, however, large scale bank staff training and consumer information campaigns will have to be carried out. |
Im Bericht wird vorgeschlagen, sie umfangreicher und ausführlicher zu gestalten. | This report suggests it should be longer and more detailed. |
Zweck ist die Darstellung umfangreicher Inhalte auf begrenztem Platz (wie z.B. | If any content is too wide to fit on a display, horizontal scrolling is required to view all of it. |
Diese Anstrengungen waren mit dem Einsatz umfangreicher Ressourcen und Kapazitäten verbunden. | Such efforts have represented a major investment of resources and capabilities. |
4.10 Mehr Forschung und Entwicklung statt überstürzter verfrühter und umfangreicher Markt einführung. | 4.10 More research and development instead of rushed and premature large scale market launches. |
4.11 Mehr Forschung und Entwicklung statt überstürzter verfrühter und umfangreicher Markt einführung. | 4.11 More research and development instead of rushed and premature large scale market launches. |
Es folgte ein umfangreicher Rückruf von chinesischer Milch und Sanlu ging pleite. | A massive recall of Chinese milk ensued, and the Sanlu Dairy Group collapsed. |
4.2 Die Verwendung von g.A. Erzeugnissen als Zutaten ist Gegenstand umfangreicher Diskus sionen. | 4.2 The use of GI products as ingredients is the subject of much debate. |
Deshalb bedarf es noch umfangreicher Studien, bis faire Preise berechnet werden können. | That is why a great deal more research will need to be done before the prices can be calculated correctly. |
Dieser Teil wird weit umfangreicher werden und fast alle Fragen dieses Gebietes behandeln. | The book will be much fuller and will deal with almost all the questions. |
Tatoeba gewinnt täglich Hunderte oder sogar Tausende von Sätzen und wird so umfangreicher. | Tatoeba grows at a rate of hundreds, or even thousands, of sentences per day. |
Die Hauptpressung war umfangreicher und der wasserverdünnte Saft wurde durch eine Seihe gegossen. | It was essential not only to soak them branches in water but also pound the pieces with stones in order to express the juice... |
Ein mitgelieferter umfangreicher Editor (Soundblaster Vienna) erlaubt auch die Erstellung von eigenen Wavetables. | This series included the ViBRA16 (CT2501), ViBRA16s (CT2504), ViBRA16c (CT2505) PnP and ViBRA16XV (CT2511) chips. |
Eine der Methoden, die erschwert wird, ist die Durch führung umfangreicher öffentlicher Arbeiten. | This we have in common, relatively speaking, with all producer countries. |
Umfang | Circumference |
Umfang | Perimeter |
UMFANG | SCOPE |
Umfang | Volume |
Umfang | Size of investments |
Ich möchte betonen, dass das Erstellen eines derartigen Berichts ein sehr umfangreicher Prozess ist. | I should like to stress that production of this kind of report is a complex process. |
Schließlich sind die neuen Mitgliedstaaten dem Risiko umfangreicher , volatiler Kapitalströme in besonderem Maße ausgesetzt . | Finally the new Member States are particularly exposed to potentially large and volatile capital flows . |
Doch trotz umfangreicher haushalts und geldpolitischer Konjunkturmaßnahmen lässt der dramatische Wirtschaftsaufschwung auf sich warten. | But, despite large scale fiscal and monetary stimulus, they are not experiencing any dramatic economic rebound. |
Zweitausendeins, Frankfurt am Main 2007, ISBN 978 3 86150 692 8 (mit umfangreicher Bibliographie). | Zweitausendeins, Frankfurt am Main 2007, ISBN 978 3 86150 692 8 (with comprehensive bibliography). |
Trotz umfangreicher Ausgrabungen haben Archäologen bis heute keinerlei Spuren einer prähistorischen britannischen Siedlung entdeckt. | However, despite intensive excavations, archaeologists have found no evidence of a prehistoric major settlement in the area. |
Die heute durchgeführten Tätigkeiten sind wesentlich umfangreicher und komplexer als diejenigen der traditionellen Friedenssicherung. | The activities now pursued are far more extensive and complex than those of traditional peacekeeping. |
Die Grenze geht ja zum Teil durch Städte, so daß ein umfangreicher Verkehr stattfindet. | With the launching of the internal market, there was a dramatic fall to 5486 declarations. |
Die Kommission weiß, daß ein umfangreicher Handel mit Pferden zwischen Italien und Griechenland stattfindet. | In 1979 we examined another question in the Standing Committee on Employment, namely the imbalance and the qualitative discrepancy between supply and demand in the labour market. |
1 1009 81) zur Unterzeichnung umfangreicher Erdgaslieferverträge gewisser Mitgliedstaaten der Gemeinschaft mit der UdSSR | 1009 81), tabled by Mr de la Malène on behalf of the Group of European Progressive Democrats, on the signature by certain Member States of the Community of major contracts with the USSR for the supply of natural gas |
Es bedarf umfangreicher Forschungsarbeiten, um festzustellen, welche Faktoren nun wirklich Einfluss auf Brustkrebs haben. | A lot of research is therefore needed to see what factors really do have an impact on breast cancer. |
Umfang Quelltextkommentare | Comment Verbosity |
Je umfangreicher nämlich das Programm ist, desto weniger Personal und finanzielle Mittel stehen zur Verfügung. | Commission's position at debate Verbatim report of proceedings, 14 November 1983, pp. 20 23. |
Aufgrund des knappen Arbeitskräfteangebots und umfangreicher politischer Bemühungen ist die Arbeitslosenquote der ethnischen Minderheiten zurückgegangen. | Due to the tight labour market and considerable policy efforts, the unemployment rate for ethnic minorities decreased substantially. |
Im Jahre 2001 werden die Zahlungen mit ca. 12 Mio. Euro voraussichtlich etwas umfangreicher ausfallen. | For 2001 the amount may be somewhat higher at around EUR 12 million. |
Diese Straße ist auf einem Fundament gebaut, in dem solide Reformen von umfangreicher Hilfe begleitet werden. | That road is built on a foundation in which solid reform is backed by substantial assistance. |
Während sie durch Europa reiste, entstand zwischen dem Kaiserpaar ein umfangreicher Briefwechsel, der teilweise erhalten ist. | Whereas she previously had supper with the family, she now began to avoid this and if she did eat with them, she ate quickly and very little. |
Verwandte Suchanfragen : Umfangreicher Hintergrund - Umfangreicher Rechtsstreitigkeiten - Umfangreicher Handel - Umfangreicher Fragebogen - Umfangreicher Grad - Umfangreicher Wortschatz - Umfangreicher Plan - Umfangreicher Check - Viel Umfangreicher - Umfangreicher Besitz - Umfangreicher Prozess - Umfangreicher Eingang - Umfangreicher Zeitraum