Übersetzung von "tun auf einmal" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Einmal - Übersetzung : Einmal - Übersetzung : Einmal - Übersetzung : Einmal - Übersetzung : Einmal - Übersetzung : Einmal - Übersetzung : Einmal - Übersetzung : Einmal - Übersetzung : Tun auf einmal - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Once Once Ever Again

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Niemand kann zwei Dinge auf einmal tun.
Nobody can do two things at once.
Man kann nicht zwei Dinge auf einmal tun.
You can't do two things at once.
Und Sie müssen noch einmal, es zu tun auf diese Weise.
And once again, you don't have to do it this way.
Und auf einmal habe ich nichts mehr für dich zu tun.
And suddenly I have nothing more to do for you.
Lass es uns noch einmal tun.
Let's do it again.
Ich kann nicht einmal das tun.
I can't even do that.
Nicht einmal Tom würde das tun.
Not even Tom would do that.
Lass es mich noch einmal tun!
Let me redo it!
Kannst du das noch einmal tun?
Can you do that again?
Tun Sie das nicht noch einmal.
Now don't let it happen again.
Wer zuviel auf einmal tun will, läuft Gefahr, letztendlich gar nichts zu erreichen.
Of these, that of the employees of the société anonyme forms the focal point, and rightly so.
Ich werde es nicht noch einmal tun.
I'm not going to do it again.
Wir werden das nicht noch einmal tun.
We're not going to do that again.
Das will ich gern noch einmal tun.
I will be happy to do it a second time.
Ich möchte einmal tun, was ich will.
I'd like to do just whatever I like the whole day long.
Sie wussten nicht einmal, was sie tun sollten.
They didn't even know what to do.
Es wäre verrückt, das noch einmal zu tun.
It would be crazy to do that again.
Bitte Tom doch, das noch einmal zu tun!
Why don't you ask Tom to do that?
Zwing mich nicht, das noch einmal zu tun!
Don't force me do that again.
Aber wir müssen erst einmal unsere Arbeit tun.
But first of all, we have to do our work.
Lass mich nur einmal etwas für dich tun.
Let me do something for you once.
Willst du nicht einmal das für mich tun?
Won't you do even this for me?
Was wir tun, hat nicht einmal mehr etwas mit Wohltätigkeit zu tun, und wir gehen auch nicht der Ursache auf den Grund.
Cooperation must start and continue on a basis of equality.
Schauen wir einmal, womit wir es zu tun haben.
Now let us see what we have on the table.
Das werde ich mit Sicherheit nicht noch einmal tun.
I definitely won't do that again.
Sie hat nicht einmal versucht, das Richtige zu tun.
She didn't even try to do the right thing.
Einmal eine Nacht durchzuschlafen wird dir richtig gut tun.
A good night's sleep will do you a world of good.
Sie werden bestraft, wenn Sie das noch einmal tun!
You'll be punished if you do that again.
Man hat mich gebeten, das noch einmal zu tun.
I've been asked to do that again.
Maria sagte, du sollest das nicht noch einmal tun.
Mary said she didn't want you to do that again.
Dann zeige ich Ihnen einmal was ich tun kann.
Let me show you what I can do.
Er hat nicht einmal versucht, diese Dinge zu tun.
He didn't even try to do those things.
Tun Sie uns das bitte nicht noch einmal an.
Please do not send us down that road again.
Ich würde es wieder tun, Schatz. Alles noch einmal.
I'd do it again, darling, all over again.
Wirtschaftswachstum zu erzeugen bedeutet darüber hinaus, die richtigen Ziele anzusteuern und nicht alles auf einmal zu tun.
Moreover, generating economic growth requires hitting the right targets, not doing everything at once.
Wir versuchten es noch einmal, aber konnten es nicht tun.
We tried it again, but couldn't do it.
Tom kann nicht einmal so tun, als möge er Mary.
Tom can't even pretend to like Mary.
Wir tun das nicht mehr so oft wie früher einmal.
We don't do that as often as we used to.
Um dass zu tun, lasst uns es nur einmal zählen.
To do that, let's just count it out.
Er sagte Vielleicht lasse ich Sie nicht einmal das tun.
He said, I might not even let you do that.
Aber lasst uns gemeinsam zunächst einmal diesen ersten Schritt tun.
However, let us take this first step together.
Misselthwaite Manor und der einzige Weg in die sie halten konnte wurde es auf einmal zu tun, was Herr Archibald Craven ihr zu tun erzählt.
Misselthwaite Manor and the only way in which she could keep it was to do at once what Mr. Archibald Craven told her to do.
Nun suchen, zunächst einmal hat niemand , es zu tun... Haben Sie einen Anruf, es zu tun haben?
Well look, first of all, nobody has to do it...Do you have a call to do it?
Auf einmal?
314?
Auf einmal?
All of a sudden?

 

Verwandte Suchanfragen : Auf Einmal - Auf Einmal - Auf Einmal - Tun Es Einmal - Drei Auf Einmal - Ist Auf Einmal - Fast Auf Einmal - Zahlung Auf Einmal - Beide Auf Einmal - Bezahlung Auf Einmal - Alles Auf Einmal - Beide Auf Einmal - Auf Einmal Erledigt - Kommen Auf Einmal