Übersetzung von "treffen einen Nerv" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Treffen - Übersetzung : Treffen - Übersetzung : Nerv - Übersetzung : Treffen - Übersetzung : Treffen - Übersetzung : Treffen - Übersetzung : Treffen einen Nerv - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Einen Nerv getroffen
Hitting a nerve
Habe ich einen empfindlichen Nerv getroffen?
Did I touch a nerve?
Habe ich da einen Nerv getroffen?
Did I touch a nerve?
Oh, ich hab' einen Nerv getroffen, richtig?
Oh, I touched a chord, haven't I?
Ich glaube, ich habe einen empfindlichen Nerv getroffen.
I think I touched a nerve.
Denn wir setzen einen großen fetten Nerv auf einen kleinen Muskel.
Because we're putting a big fat nerve onto a little piece of muscle.
Nerv nicht...
Quiet
So beobachte, wie meine G Energie einen wichtigen Nerv trifft.
So observe as my Chi energy strikes a vital nerve.
Nerv mich nicht.
Don't bother me.
Nerv mich nicht.
Don't bug me.
Nerv ich dich?
Am I annoying you?
Nerv mich nicht.
Don't get mad, get even.
Da hatte er einen Nerv getroffen, aber ich sagte Er hat recht.
That struck a chord, and I said, That's true.
Was fόr ein Nerv?
What's a NERV?
Wofür steht Nerv eigentlich?
What does NERV actually stand for?
Geez, wie hast du das getan? 'S einfach einen Nerv, wie gd sagt.
Geez, how did you do it?'s Just a nerve, as g d says.
Im Nerv slochern Zwerge rum.
I got a mouthful of little dwarves with redhot pickaxes.
Nerv mich jetzt nicht, Joel.
Don't bother me now, Joe.
Heather glaubt, dass die Idee hinter SlutWalk bei vielen Menschen einen Nerv getroffen hat
Heather believes that the SlutWalk concept hit a nerve in many people
Wir konnten jeden einzelnen Nerv sehen.
We've been able to see every single nerve.
Die Forschung zeigt, dass es einen Nerv, der das Auge verbindet sich mit dem Herzen.
Research shows that there is a nerve which connects the eye to the heart.
Der für den Arm zuständige Nerv wurde abgetrennt. Er wurde durchtrennt, z.B. durch einen Motorrad Unfall.
The actual nerve supplying the arm was severed, was cut, by say, a motorcycle accident.
Ich bin wissenschaftliche Leiterin here bei NERV
I'm head scientist here at NERV.
Ich hätte nicht den Nerv dazu gehabt.
I wouldn't have had the nerve.
Nun, es sieht so aus, als würde ich den Nerv des Publikums treffen wenn ich sage, Julian, sei vorsichtig und alle Kraft für Dich.
Well, it looks like I'm reflecting the audience's opinion to say, Julian, be careful, and all power to you.
Schwester, nerv mich nicht mit Deinen kleinlichen Bedenken.
Sister, do not bother me with your petty concerns.
Sie kerngesunder Polack ohne jeden Nerv im Körper!
You healthy Polack, without a nerve in your body.
CA Nun, es sieht so aus, als würde ich den Nerv des Publikums treffen wenn ich sage, Julian, sei vorsichtig und alle Kraft für Dich.
CA Well, it looks like I'm reflecting the audience's opinion to say, Julian, be careful, and all power to you.
'Fluch der Nerv auf die Frau und Mann gelandet
Curse of nerve
Nachdem die Mönche dies gesehen hatten, gab es viele Diskussionen. Es hatte natürlich einen Nerv getroffen und sie sagten
After the monks saw this, there was a lot of discussion and obviously it had touched a nerve and they turned around and said,
Das ist doch die Lage, und hier muß sich doch ein verantwortungsbewußtes Europa klar machen, daß diese Möglichkeiten gegeben sind, die unmittelbar den wirtschaftlichen Nerv Europas treffen.
That is the position, and a responsible Europe must realize that this is a directly threat to its economic nerve centre.
Ich bin Misato und soll dich bei NERV willkommen heissen.
The name's Misato and I'm here to welcome you to NERV.
Der Nervus ischiadicus ist der längste Nerv des menschlichen Körpers.
The sciatic nerve is the longest nerve in the human body.
Wo aber ist der Nerv, der in den Tumor hineinreicht?
What about the nerve that's going into this tumor?
Erkrankung an Krebs Im Mai 1999 klagte Chuck Schuldiner über Schmerzen im Nacken, er hielt es für einen eingeklemmten Nerv.
Illness and death Cancer In May 1999, Schuldiner experienced harsh pain in his upper neck, which he initially thought was a pinched nerve.
Ich muss wohl einen Nerv getroffen haben, weil sich die Menschen für meine Kunst interessierten. Das war ein Wendepunkt in meiner Berufslaufbahn.
Well, I must have hit a chord here because somehow people were interested in this art of mine, and then it was a moment of change in my career.
Vergleicht man Schimpansen und Menschen beispielsweise mit dem Körper einer Auster sind sie zu mindestens 99 identisch Knochen für Knochen, Muskel für Muskel, Nerv für Nerv, Organ für Organ.
Compared to the body of an oyster, for example, chimpanzees and humans are at least 99 identical bone for bone, muscle for muscle, nerve for nerve, organ for organ.
Ich wollte hier einen Kunden treffen.
I came here to see a client.
Sie werden auf einen Mann treffen.
You're gonna meet a man.
Nicht wegsehen, wenn wir einen treffen.
If you see anyone, don't look right or left.
Einen Mann treffen, mit ihm reden.
Oh, meet a man. Talk to him.
Der Nerv teilt sich in zwei Äste Ramus genitalis und Ramus femoralis .
The nerve continues downwards and divides into two branches, the genital branch and the femoral branch.
Die Storys trafen den Nerv der Zeit und waren ein großer Erfolg.
This was the setting for some of his first successful stories.
Es entfernt Sie von dieser mystischen Fluch Fluch Nerv traurig Bär Kinder
It removes you from this mystical curse curse nerve sadly bear children
Wir nehmen den Nerv vom Brustmuskel und lassen diese Nerven hinein wachsen.
And we take the nerve away from your chest muscle and let these nerves grow into it.

 

Verwandte Suchanfragen : Berührt Einen Nerv - Einen Nerv Getroffen - Einen Nerv Getroffen - Einen Nerv Berührt - Kneifen Einen Nerv - Einen Nerv Gefangen - Was Für Einen Nerv - Berühren, Um Einen Nerv - Eingeklemmter Nerv - Motorischer Nerv - Letzter Nerv - Eingeklemmter Nerv - Treffen Einen Kollegen