Übersetzung von "einen Nerv berührt" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Nerv - Übersetzung : Berührt - Übersetzung : Berührt - Übersetzung : Berührt - Übersetzung : Einen Nerv berührt - Übersetzung : Berührt - Übersetzung : Berührt - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Einen Nerv getroffen
Hitting a nerve
Habe ich einen empfindlichen Nerv getroffen?
Did I touch a nerve?
Habe ich da einen Nerv getroffen?
Did I touch a nerve?
Oh, ich hab' einen Nerv getroffen, richtig?
Oh, I touched a chord, haven't I?
Ich glaube, ich habe einen empfindlichen Nerv getroffen.
I think I touched a nerve.
Denn wir setzen einen großen fetten Nerv auf einen kleinen Muskel.
Because we're putting a big fat nerve onto a little piece of muscle.
Nerv nicht...
Quiet
So beobachte, wie meine G Energie einen wichtigen Nerv trifft.
So observe as my Chi energy strikes a vital nerve.
Nerv mich nicht.
Don't bother me.
Nerv mich nicht.
Don't bug me.
Nerv ich dich?
Am I annoying you?
Nerv mich nicht.
Don't get mad, get even.
Da hatte er einen Nerv getroffen, aber ich sagte Er hat recht.
That struck a chord, and I said, That's true.
Was fόr ein Nerv?
What's a NERV?
Wofür steht Nerv eigentlich?
What does NERV actually stand for?
Es ist diese empfindliche Stelle, die im Augen blick Schmerzen bereitet, da der Rat diesen Nerv und insbesondere den Energienerv der Gemeinschaft berührt hat.
I said three years ago, and I repeat again today, that the reg ional policy is, or ought to be, the cement which binds the Community together.
Geez, wie hast du das getan? 'S einfach einen Nerv, wie gd sagt.
Geez, how did you do it?'s Just a nerve, as g d says.
Im Nerv slochern Zwerge rum.
I got a mouthful of little dwarves with redhot pickaxes.
Nerv mich jetzt nicht, Joel.
Don't bother me now, Joe.
Heather glaubt, dass die Idee hinter SlutWalk bei vielen Menschen einen Nerv getroffen hat
Heather believes that the SlutWalk concept hit a nerve in many people
Wir konnten jeden einzelnen Nerv sehen.
We've been able to see every single nerve.
Die Forschung zeigt, dass es einen Nerv, der das Auge verbindet sich mit dem Herzen.
Research shows that there is a nerve which connects the eye to the heart.
Der für den Arm zuständige Nerv wurde abgetrennt. Er wurde durchtrennt, z.B. durch einen Motorrad Unfall.
The actual nerve supplying the arm was severed, was cut, by say, a motorcycle accident.
Ich bin wissenschaftliche Leiterin here bei NERV
I'm head scientist here at NERV.
Ich hätte nicht den Nerv dazu gehabt.
I wouldn't have had the nerve.
Sie umfasst alles, was einen persönlich berührt.
It's whatever moves you personally.
Hast du schon mal einen Delfin berührt?
Have you ever touched a dolphin?
Haben Sie schon mal einen Delfin berührt?
Have you ever touched a dolphin?
Habt ihr schon mal einen Delfin berührt?
Have you ever touched a dolphin?
Sie umfasst alles, was einen persönlich berührt.
It's in the eye of the beholder.
Nur, wenn man einen wunden Punkt berührt.
Only when you touch a tender spot, sir.
Und dies war der Punkt dies war es, wo der Nerv berührt wurde und schmerzte dies war es, was das Fieber nährte und steigerte er konnte sie nicht lieben!
This was the point this was where the nerve was touched and teased this was where the fever was sustained and fed _she could not charm him_.
Schwester, nerv mich nicht mit Deinen kleinlichen Bedenken.
Sister, do not bother me with your petty concerns.
Sie kerngesunder Polack ohne jeden Nerv im Körper!
You healthy Polack, without a nerve in your body.
'Fluch der Nerv auf die Frau und Mann gelandet
Curse of nerve
Nachdem die Mönche dies gesehen hatten, gab es viele Diskussionen. Es hatte natürlich einen Nerv getroffen und sie sagten
After the monks saw this, there was a lot of discussion and obviously it had touched a nerve and they turned around and said,
Ich bin Misato und soll dich bei NERV willkommen heissen.
The name's Misato and I'm here to welcome you to NERV.
Der Nervus ischiadicus ist der längste Nerv des menschlichen Körpers.
The sciatic nerve is the longest nerve in the human body.
Wo aber ist der Nerv, der in den Tumor hineinreicht?
What about the nerve that's going into this tumor?
Erkrankung an Krebs Im Mai 1999 klagte Chuck Schuldiner über Schmerzen im Nacken, er hielt es für einen eingeklemmten Nerv.
Illness and death Cancer In May 1999, Schuldiner experienced harsh pain in his upper neck, which he initially thought was a pinched nerve.
Ich war sehr berührt, als ich einmal einen Durchbruch sah.
I was very touched when I saw a breakthrough the other day.
Wenn man so sentimental ist wie ich, berührt das einen.
You know, to a man with a heart as soft as mine... there's nothing sweeter than a touching scene.
Berührt! Berührt! Ich geb es zu.
A touch, a touch, I do confess.
Zur ersten Tagung der Regierungskonferenz muss ich Ihnen sagen, Herr amtierender Ratspräsident und aufgrund Ihrer Berufserfahrung werden Sie mich verstehen , dass Sie unseren Trigeminus berührt haben, den empfindlichsten Nerv im Körper, wie Sie sehr gut wissen.
With regard to the first session of the Intergovernmental Conference, I must say to you, Mr President in Office of the Council and you will understand this given your professional experience that you have touched our trigeminus, which is the most sensitive nerve in the body, as you are well aware.
Ich muss wohl einen Nerv getroffen haben, weil sich die Menschen für meine Kunst interessierten. Das war ein Wendepunkt in meiner Berufslaufbahn.
Well, I must have hit a chord here because somehow people were interested in this art of mine, and then it was a moment of change in my career.

 

Verwandte Suchanfragen : Berührt Einen Nerv - Einen Nerv Getroffen - Einen Nerv Getroffen - Treffen Einen Nerv - Kneifen Einen Nerv - Einen Nerv Gefangen - Was Für Einen Nerv - Berühren, Um Einen Nerv