Übersetzung von "trat wieder" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Trat - Übersetzung : Wieder - Übersetzung : Wieder - Übersetzung : Trat wieder - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Anna trat wieder ans Fenster. | Again Anna went to the window. |
Gleich darauf trat Miß Ingram wieder ein. | Miss Ingram returned to us through the arch. |
In dieser Version trat Philip Wylies unsichtbare Krake wieder in Erscheinung. | For this version, Philip Wylie's invisible octopus had a return engagement. |
Wieder trat ein Stillschweigen ein. Die Mutter und die eine Tochter wechselten, wie schon einmal, wieder einen Blick miteinander. | There was a pause, and the mother exchanged glances with her daughter. |
Ab 2001 trat wieder ein Bevölkerungswachstum ein, die Volkszählung 2001 ergab 10.644 Einwohner, 2007 stieg die Einwohnerzahl wieder über 11.000. | Population According to the 2011 census, Mistelbach had 10,963 residents, compared to a 2001 census population of 10,644. |
Eine Verbesserung trat erst 1972 ein, als die Fernstrecke wieder durchgängig zweigleisig befahrbar war. | An improvement occurred in 1972, after the whole line was duplicated. |
Immer wieder trat er gemeinsam mit seinen Brüdern unter dem Namen The Osmonds auf. | In the mid 1960s, he and four of his elder brothers gained fame as the Osmonds. |
Die ausgeschiedene DDP trat erst im Oktober 1919 wieder in die Regierung ein und stellte somit die Weimarer Koalition wieder her. | The DDP rejoined the Cabinet Bauer on 3 October 1919, thus restoring the original Weimar Coalition of centre left parties. |
Diese nationalistisch inspirierte Rhetorik trat auch während der Finanzkrise des Jahres 2007 wieder in Erscheinung. | This nationalist minded rhetoric has returned in the financial crisis of 2007. |
1979 trat er von Ministeramt aufgrund ideologischer innerparteilicher Differenzen in der Janata Party wieder zurück. | The Janata Party was dissolved soon after Morarji Desai resigned as Prime Minister in 1979. |
Allerdings trat er 2012 bei der Eröffnungsfeier der Olympischen Sommerspiele wieder als Mr. Bean auf. | Teddy Teddy is Mr. Bean's teddy bear and perhaps Mr. Bean's best friend. |
Da trat er in das Schiff und fuhr wieder herüber und kam in seine Stadt. | He entered into a boat, and crossed over, and came into his own city. |
Da trat er in das Schiff und fuhr wieder herüber und kam in seine Stadt. | And he entered into a ship, and passed over, and came into his own city. |
In diesem Augenblicke trat Clopin wieder in die Schenke ein und rief mit donnernder Stimme Mitternacht! | At that moment, Clopin returned and shouted in a voice of thunder Midnight! |
Ich taumelte dann gewann ich das Gleichgewicht wieder und trat einige Schritte von seinem Stuhl zurück. | I tottered, and on regaining my equilibrium retired back a step or two from his chair. |
Celine's Kammerjungfer trat ein, zündete eine Lampe an, stellte dieselbe auf den Tisch und entfernte sich wieder. | Celine's chamber maid entered, lit a lamp, left it on the table, and withdrew. |
Das Sonnenlicht blendete Tom, als er nach zehn Tagen zum ersten Mal wieder aus dem Hause trat. | Tom was blinded by the sunlight when he stepped out of his house for the first time in 10 days. |
1709 trat Dänemark nach der Niederlage Schwedens in der Schlacht bei Poltawa wieder in den Krieg ein. | In 1709 Denmark again entered the war encouraged by the Swedish defeat at Poltava. |
Während des Zweiten Weltkriegs trat er wieder in die Armee ein und erhielt seinen alten Dienstgrad zurück. | On his return to Hollywood after the war, he received the Legion of Merit, an American military decoration. |
Ich glaube, er wird gleich einschlafen , sagte in bedeutsamem Flüstertone Alexei Alexandrowitsch, der wieder zu Lydia Iwanowna trat. | 'It seems to me he will fall asleep directly,' said Karenin in a significant whisper, approaching Lydia Ivanovna. |
Dolphy trat während des Konzerts vor, distanzierte sich von seinem Bandleader und schwor, nie wieder mit Mingus aufzutreten. | Knepper did again work with Mingus in 1977 and played extensively with the Mingus Dynasty, formed after Mingus's death in 1979. |
Ein Jahr später trat die Bayer AG wieder auf den Aktienmarkt und die Bayer Aktie wurde erneut eingeführt. | Bayer AG shares are listed on the Frankfurt Stock Exchange, the London Stock Exchange and previously on the New York Stock Exchange. |
Er trat 1946 der SED bei, nahm sein Studium wieder auf und promovierte 1948 an der Universität Leipzig. | In 1946, Lemmnitz joined the Socialist Unity Party of Germany (SED), took his studies up once again, graduating from the University of Leipzig in 1948. |
Nach der Wiedergründung der NSDAP im Februar 1925 trat Esser sofort wieder ein und erhielt die Mitgliedsnummer 2. | After Esser fell out with Streicher, and Hitler sided with his opponent, Esser threatened to go to the media with the NSDAP's secrets. |
Er führte Gahal Cherut bis 1972 und verließ dann den konservativen Likud und trat diesem 1976 wieder bei. | Weizman quit Gahal in 1972, but returned in 1976, by which time it had become Likud. |
Mit mir? erwiderte sie erstaunt, trat von der Tür wieder zurück und sah ihn an. Was gibt es denn? | 'With me?' she said with surprise, coming back from the other room and looking at him. 'What is it? |
Wronski trat an den Rand des Bettes und bedeckte, als er Anna erblickte, wieder sein Gesicht mit den Händen. | Vronsky came to her bedside and, on seeing Anna, again hid his face in his hands. |
Verzeihung , fügte sie mit einem Blick auf den Diener hinzu, der wieder mit einem zweiten Brief ins Zimmer trat. | Excuse me!' she added, glancing at the footman who entered with another note. |
Als ich wieder in das Wohnzimmer trat, fand ich Diana am Fenster stehend sie schien in trübes Sinnen versunken. | On re entering the parlour, I found Diana standing at the window, looking very thoughtful. |
Die SRWP trat wieder zu 8 Sitzungen über jeweils 3 Tage zusammen, um ein möglichst großes Arbeitspensum zu bewältigen. | The SRWP has continued to meet 8 times per year with 3 days for each meeting in order to maximise work output. |
Die SRWP trat wieder zu acht Sitzungen über jeweils drei Tage zusammen, um ein möglichst großes Arbeitspensum zu bewältigen. | The SRWP has continued to meet 8 times per year with 3 days for each meeting in order to maximise work output. |
Cmax trat | Cmax occurred three to 12 hours after the lower dose and six to no |
Cmax trat | s 10 million IU doses administered subcutaneously, at 5 million IU m2 administered intramuscularly and as a |
Und nicht nur das, er trat mich... Er trat Sie? | And not only that, he kicked me. |
Wieder trat allgemeines Schweigen ein, nur zuweilen durch unterdrücktes Schluchzen unterbrochen, und dann erhob der Geistliche die Hände und betete. | There was another communing silence, broken at intervals by muffled sobs, and then the minister spread his hands abroad and prayed. |
Die aktuelle Krise des konservativen Zyklus spiegelt die massive Anhäufung von uneinbringlichen Schulden wieder, die mit der Hypothekenkrise zutage trat. | The current crisis of the conservative cycle reflects the massive build up of bad debt that became apparent with the sub prime crisis, which started in June 2007 and has now spread to the whole credit market, sinking Lehman Brothers. |
Vor kurzem trat Russlands gespaltene Persönlichkeit die auch durch sein zaristisches Wappentier, den zweiköpfigen Adler, symbolisiert wird wieder offen zutage. | Russia s split personality symbolized by its Tsarist coat of arms, a two headed eagle has been on open display recently. |
Dezember 1993 trat das Gesetz zur Kreis Neugliederung im Land Brandenburg in Kraft dadurch wurde der Kreis Guben wieder aufgelöst. | When the district of Guben was abolished on December 6, 1993, Guben became part of the district of Spree Neiße. |
Nach 25 jähriger Absenz, trat Mic Gillette im August 2009 Tower of Power wieder bei und ersetzte damit Mike Bogart. | Mic rejoined Tower of Power in August 2009 after a 25 year absence, and left the band in March 2011. |
Die Armee Zenobias trat daraufhin wieder den Rückzug an, doch verteidigte nun Timagenes Ägypten für sie mit einer bedeutenden Streitmacht. | Invasions of Egypt and Anatolia In 269 Zenobia, her army, and the Palmyrene General Zabdas violently conquered Egypt with help from their Egyptian ally, Timagenes, and his army. |
Immer wieder, wenn ich ansetzte eine grosse Wahrheit mit einem in Kürze dankbaren Empfänger zu teilen, trat das Gegenteil ein. | Time after time, whenever I set out to share some great truth with a soon to be grateful recipient, it had the opposite effect. |
Leah trat ein. | Leah entered. |
Binet trat ein. | Binet came in. |
Tom trat Mary. | Tom kicked Mary. |
Jemand trat dazwischen. | Somebody intervened. |
Verwandte Suchanfragen : Trat Mit - Trat Für - Trat Zweimal - Plattform Trat - Trat Von - Er Trat - Trat Mit - Trat Zurück - Trat Aus - Trat Vor - Trat über - I Trat - Trat Gegen