Übersetzung von "strafrechtliche Zusammenarbeit" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Zusammenarbeit - Übersetzung : Zusammenarbeit - Übersetzung : Zusammenarbeit - Übersetzung : Zusammenarbeit - Übersetzung : Strafrechtliche Zusammenarbeit - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Strafrechtliche Sanktionen | Page 94 |
Strafrechtliche Sanktionen | Page 96 |
Strafrechtliche Sanktionen | Page 97 |
Strafrechtliche Sanktionen | Page 98 |
Strafrechtliche Sanktionen | Page 100 |
Strafrechtliche Sanktionen | Page 102 |
Strafrechtliche Sanktionen | Page 103 |
Strafrechtliche Sanktionen | Page 104 |
Strafrechtliche Sanktionen | Page 105 |
Individuelle strafrechtliche Verantwortlichkeit | Individual criminal responsibility |
DROGENPROBLEMATIK STRAFRECHTLICHE PROBLEME | DRUG PROBLEMS CRIMINAL JUSTICE SYSTEM |
Strafrechtliche Maßnahmen Geistiges Eigentum | Criminal measures intellectual property rights |
Strafrechtliche Verantwortlichkeit der Migranten | Criminal liability of migrants |
(4) Gemeinsame Regeln für strafrechtliche Sanktionen ermöglichen effizientere Ermittlungen und Amtshilfeverfahren in den Mitgliedstaaten und im Rahmen ihrer Zusammenarbeit. | (4) Common rules on criminal penalties make it possible to use more effective methods of investigation and assistance within and between Member States. |
Ist die strafrechtliche ische Praktiken? | Is criminal prosecution always the most appropriate response to fraud? |
negative Auswirkungen auf strafrechtliche Ermittlungen | A.2.2 Medium rating |
Artikel 5 Strafrechtliche Verantwortlichkeit der Migranten | Article 5 |
Artikel 5 Strafrechtliche Ermittlungen im Hafenstaat | Article 5 Criminal investigations in the Port state |
befähigt ist diese strafrechtliche Verfolgung wahrzunehmen. | I do not wish to quote any figures, because I am not all that familiar with them. |
Artikel 3 Strafrechtliche Verantwortung der Unternehmensleiter | It shall be drafted in the languages chosen by the Parties to the dispute in accordance with rules 41 and 42 of these Rules. |
Bei dem Abkommen über die strafrechtliche Zusammenarbeit erhebt sich die Frage nach der juristischen und politischen Verantwortung für die Konsequenzen die Ermittlungsteams. | The treaty on judicial cooperation in the criminal field raises the question of the judicial and political responsibility for the consequences the detection teams. |
Ulrich Leo Die strafrechtliche Kontrolle der Prostitution. | He created a college scholarship with the name P.I.M.P. |
Verwaltungsstrafrecht vor, ohne materielle strafrechtliche Folgen auszusprechen. | My third question concerns the preservation of evidence and is loosely connected with Mr Perry's question. |
Und es gibt zahlreiche neue strafrechtliche Fälle. | And there is a series of new criminal cases. |
Strafrechtliche Maßnahmen liegen in der Kompetenz der Mitgliedstaaten. | It is for the Member States to undertake criminal measures. |
Werden strafrechtliche Maßnahmen gegen politisch Andersdenkende ergriffen werden? | Will criminal action be taken against political dissenters? |
... einschließlich im Verwaltungsverfahren erlassene Sanktionen oder strafrechtliche Sanktionen... | ... including administrative or criminal sanctions... |
(5) Option 5 gemeinsame Mindestvorschriften für strafrechtliche Sanktionen | (5) Option 5 common minimum rules for criminal sanctions. |
19 Mitgliedstaaten verfügen über Rechtsvorschriften für strafrechtliche Sanktionen. | The legislation of 19 Member States provide for criminal sanctions. |
Weitere strafrechtliche Sanktionen, die auf Markenverletzungen anwendbar sind | In case of obvious infringe ment, the right to information may be imposed by obtaining a preliminary injunction. |
Ich muß Schwangerschaftsabbruch ohne jede strafrechtliche Sanktionen ablehnen. | President. I call Mr Fanti. |
Nur die schwersten Fälle werden strafrechtliche Konsequenzen haben. | It is, for all that, only the most serious cases which will have penal consequences. |
Wir brauchen strenge, harmonisierte strafrechtliche Bestimmungen für Menschenhändler. | Stringent, harmonised criminal legislation on traffickers in human beings is necessary. |
Und meiner Ansicht nach müssen diese Straftaten, wenn sie als für die polizeiliche Zusammenarbeit im Rahmen von Europol für relevant gehalten werden, dies auch im Sinne der zweifelsfreien Schwere für die strafrechtliche Zusammenarbeit sein. | I would also say that, if these offences are considered to be offences that warrant police cooperation under the terms of Europol, they must also be considered to be unquestionably serious for the purposes of judicial cooperation in criminal matters. |
umfassen zumindest in den Fällen, in denen die juristische Person Taten nach Artikel 2 zu verantworten hat, strafrechtliche oder nicht strafrechtliche Geldsanktionen | Shall include criminal or non criminal fines, which, at least for cases where the legal person is held liable for offences referred to in Article 2, are |
So gibt es beispielsweise keinerlei Hindernisse für strafrechtliche Ermittlungen. | It poses, for example, no obstacle whatsoever to a criminal investigation. |
Dieser Rechtsakt ist eine zivilrechtliche und keine strafrechtliche Regelung. | This legislation is a piece of civil, not criminal, law. |
Aktuelle Situation Der Ausschuss befürworte strafrechtliche Sanktionen bei schweren Umwelt vergehen. | Current state of play The Committee agreed that criminal sanctions should be imposed for all serious offences against the environment. |
28. fordert strafrechtliche Sanktionen gegen jeglichen Gentransfer in menschliche Keimbahnzellen | Calls for it to be a criminal offence to pass on such information |
Entschließung über die strafrechtliche Verfolgung von 13 brasilianischen Gewerkschaftsführern, schaftsführern, | It is now awaiting official information from the Government on the extent and gravity of the disaster before it decides on the sum to be allocated. |
Strafrechtliche Regelungen sind wichtig, damit wir eine vorbeugende Wirkung erzielen. | It is important to have regulations in criminal law so that we can prevent environmental crime. |
Eurojust wurde geschaffen, aber Wer führt die strafrechtliche Verfolgung durch? | The establishment of Eurojust is there, but again who prosecutes? |
Strafrechtliche Verurteilungen allein können ohne Weiteres diese Maßnahmen nicht begründen. | Previous criminal convictions shall not in themselves constitute grounds for taking such measures. |
entschlossen, denjenigen, die sich an grenzüberschreitenden organisierten Verbrechen beteiligen, durch die strafrechtliche Verfolgung ihrer Verbrechen, gleichviel wo sie stattfinden, und durch Zusammenarbeit auf internationaler Ebene sichere Zufluchtsorte zu verwehren, | Determined to deny safe havens to those who engage in transnational organized crime by prosecuting their crimes wherever they occur and by cooperating at the international level, |
Und last but not least strafrechtliche Sanktionen mit einer abschreckenden Wirkung. | And last but not least, criminal sanctions with a deterrent effect. |
Verwandte Suchanfragen : Strafrechtliche Kontrolle - Strafrechtliche Verantwortlichkeit - Strafrechtliche Rechtsstreitigkeiten - Strafrechtliche Verantwortlichkeit - Strafrechtliche Verantwortlichkeit - Strafrechtliche Konsequenzen - Strafrechtliche Folgen - Strafrechtliche Maßnahmen - Strafrechtliche Bestimmungen - Strafrechtliche Verurteilung - Strafrechtliche Haftung - Strafrechtliche Sanktion - Strafrechtliche Sanktionen - Strafrechtliche Maßnahmen