Übersetzung von "stellt ein Mittel" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Mittel - Übersetzung : Mittel - Übersetzung : Mittel - Übersetzung : Mittel - Übersetzung : Mittel - Übersetzung : Mittel - Übersetzung : Stellt ein Mittel - Übersetzung : Mittel - Übersetzung : Stellt ein Mittel - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Herr Präsident, der Haushalt stellt ein Mittel dar, kein Ziel.
The budget is a means, not an end.
Das hier angewandte Verfahren stellt ein Mittel zur Kontrolle der dabei erzielten Fortschritte dar.
This device of this question provides a means for monitoring progress as we go along.
Aber auch die obligatorische Verwendung der Mittel für den Ver lustausgleich stellt ein wichtiges Erfordernis dar.
But the requirement that funds be used to compensate for losses is also important.
Gleichzeitig stellt er jedoch ein Mittel dar, das vor diesem Hintergrund eine wichtige Rolle spielt (339).
Nevertheless, the suppressive funttion of the law will have an important role to play in this context (339).
Anhand dieser Angaben stellt die Kommission die erforderlichen Mittel bereit.
On the basis of this information the Commission will then proceed with the commitment of the amount available.
Welche Bedingungen stellt die Kommission für die Bereitstellung dieser Mittel?
On what basis is the Commission granting these appropriations?
Die Natur stellt die Mittel, unsere SpinnenFrau benutzt sie nur.
After all, nature provides the means our spider woman merely uses it.
Der Aufnahmestaat stellt die Sicherheit des Personals der EUAM Ukraine sicher und setzt dazu seine eigenen Mittel ein.
The Host State, by its own means, shall ensure security of EUAM Ukraine personnel.
Jede Partei stellt Mittel bereit, die unmittelbar folgenden Personen zugute kommen
Each Party shall provide funds for the direct benefit of
Das lebenslange Lernen stellt für die Wirtschaft Europas ein elementares Mittel zur Entwicklung des für die Wissensgesellschaft notwendigen Humankapitals dar.
Lifelong learning is a prime means for the European economy of developing the human capital which a knowledge society needs at its disposal.
5. stellt fest, dass der Rahmen Haushaltsplan einen Voranschlag der Mittel darstellt
Notes that the budget outline is a preliminary estimate of resources
6. stellt fest, dass der Rahmen Haushaltsplan einen Voranschlag der Mittel darstellt
Notes that the budget outline is a preliminary estimate of resources
3.2.1 Der Ausschuss stellt fest, dass die finanziellen Mittel sehr beschränkt sind.
3.2.1 The Committee notes that financial resources are extremely limited.
Wenn also die Siedler ein Recht auf Selbstverteidigung haben, stellt sich die Frage, ob der Zaun ein annehmbares Mittel zur Wahrnehmung dieses Rechts darstellt.
So if the settlers have a right to self defense, is the fence an acceptable means of realizing that right?
Über sie stellt das Eurosystem seinen Geschäftspartnern Mittel auf dem Kreditwege zur Verfügung .
Through the main refinancing operations the Eurosystem lends funds to its counterparties .
4. stellt fest, dass der Rahmenentwurf des Haushaltsplans einen Voranschlag der Mittel darstellt
Notes that the budget outline is a preliminary estimate of resources
Man will den Warenverkehr unter Kontrolle halten, stellt jedoch keine Mittel dafür bereit.
There was a lot of discussion of fraud In alcohol and cigarettes earlier.
Stellt die Zeichenkodierung ein
Sets the character encoding
Stellt die Arbeit ein!
Stop work!
Stellt die Menschenjagd ein.
Tell the Lieutenant he can call off the big manhunt.
Die Aktualisierung der Richtlinie ist absolut notwendig, und so stellt auch sie ein wirksames Mittel zum Erreichen der oben genannten Ziele dar.
It absolutely must update this directive if it is to be an efficient means of achieving these objectives.
Artikel 560 des Haushaltsplans, der die nicht quotengebundenen Mittel des Regionalfonds enthält, stellt sowohl eine ernsthafte Beeinträchtigung der nationalen Souveränität als auch ein Mittel dar, den Niedergang ganzer Regionen zu beschleunigen, denen gewisse Mittel sozusagen als Notgroschen zu
Article 560 of the budget, which contains the nonquota appropriations of the Regional Fund, is both a grave encroachment on national sovereignty and a means of accelerating the decline of entire regions in that it grants the latter a few appropriations by way of consolation.
Armutsbekämpfung stellt das Hauptziel der europäischen Entwicklungszusammenarbeit dar, dafür müssen die Mittel verwendet werden.
Combating poverty is the main aim of European development cooperation, this is what the money must be used for.
Herrn Wynn zufolge stellt der Rat keine zusätzlichen Mittel bereit. Das ist völliger Unsinn!
Mr Wynn says that the Council says there is no more money absolute rubbish!
Nach Punkt 14 stellt die Verordnung das zweckmäßigste Mittel zur Umsetzung dieses Vorhabens dar.
Clause 14 of the report suggests that a regulation is really the best way to take this forward.
Genau dies stellt auch der Entwicklungsrat fest es muss sich um zusätzliche Mittel handeln.
This is precisely what the Development Council states any funding should be additional.
Das institutionelle legislative, rechtliche, administrative Instrument stellt für die demokratischen Regimes ein wichtiges Mittel zur Verteidigung gegen die Gefahren des politischen Extremismus dar.
To democratic régimes, the institutional legal, judicial, administrative system is an important method of defence against the dangers of political extremism.
Die Autoindustrie stellt wieder ein.
The auto industry is hiring again.
Tom stellt neue Arbeiter ein.
Tom is recruiting new workers.
Es stellt sich vor allem die Frage, wie diese Mittel dem jeweiligen Land zufließen sollen.
The Committee on Budgets did not therefore wish to enter into the merits of the issues.
Europa könnte hierbei mithelfen, indem es dem kamerunischen Justizapparat Mittel und Sachkunde zur Verfügung stellt.
Europe could help in this by making resources and expertise available to the legal system in Cameroon.
Der Dialog stellt das einzige Mittel zur Beendigung der derzeitigen Gewalt im Nahen Osten dar.
Dialogue is the only way forward if we are to end the violence in the Middle East at this time.
Die Nachbarschaftsinvestitionsfazilität (NIF) stellt bedeutende finanzielle Mittel zu Vorzugsbedingungen für große Investitions Infrastrukturprojekte zur Verfügung
Funding will include amongst other budget support as well as further macro financial assistance and concessional financing, if criteria are met.
Angesichts der hohen Jugendarbeitslosigkeit in vielen Teilen der EU stellt die Freiwilligentätigkeit ein Mittel dar, um eine Brücke zwischen Schule und Erwerbsleben zu schlagen.
With high youth unemployment in many parts of the EU, volunteering is a means to bridge the gap between school education and employment.
Er stellt ein Erzeugnis her, das ich selbst benutze. Es heißt Armilatox und ist das einzig wirksame Mittel zur Behandlung von Pflanzenkrankheiten wie Honigschwamm.
He has produced a product, which I use myself, called Armilatox which is the only effective way of treating plant diseases like Honey Fungus.
Der Dualismus stellt ein Mittel zur Förderung des ordnungsgemäßen Einsatzes von Medikamenten für Tierarten dar, die nicht in der gesamten Europäischen Union verbreitet sind.
Duality is something that will help to promote the proper use of medicines for species that are not found across the European Union.
Artikel 5.6.0 des Haushaltsplans, der die quotenfreien Mittel des Regionalfonds umfaßt, bedeutet ein mal einen schweren Übergriff auf die nationale Souveränität und stellt zum anderen ein Mittel dar, um den Ruin ganzer Regionen zu beschleunigen, in dem ihnen einige Mittel als Zehrgeld gewährt werden.
Article 560 of the budget includes the nonquota appropriations of the Regional Fund and constitutes a serious infringement of national sovereignty and a way of speeding up the disastrous decline of whole regions by granting them limited funds as a stop gap measure.
Öffnet ein Terminal. Stellt eine TTY Umleitung ein.
Open a terminal. Set the level of tty redirection.
Die IKT Revolution stellt die Mittel zur Verfügung, um ganzheitliche Gesundheitsfürsorge zu fördern und zu verbessern.
The ICT revolution provides the means to achieve holistic health care in new and powerful ways.
Der Bericht stellt fest, dass diese Mittel oftmals für illegale Finanztransaktionen, Waffenhandel und Geldwäsche verwendet werden.
The report maintains that these funds are often used to participate in illegal financial transactions, arms dealing, and money laundering.
Das Amt prüft alle Ersuchen und stellt auf der Grundlage der verfügbaren Mittel seinen Arbeitsplan auf.
OIOS takes all requests into consideration and formulates its work plan based on available resources.
2.2.6 Bei der Wettbewerbspolitik stellt sich die Frage, ob die derzeit zur Verfügung stehenden Mittel ausreichen.
2.2.6 Turning to competition policy, the question arises as to whether the currently available funding is adequate.
Besonders fragwürdig mutet es an, dass die Union überdies noch Mittel für den Tabakanbau bereit stellt.
The fact that the EU also subsidises tobacco cultivation is particularly worth noting.
Misha Glenny Stellt die Hacker ein!
Misha Glenny Hire the hackers!
Wie stellt man den Sitz ein?
How do I fix the seat?

 

Verwandte Suchanfragen : Stellt Mittel - Stellt Mittel - Ein Mittel, - Mittel Ein - Ein Mittel - Stellt Ein Dilemma - Stellt Ein Angebot - Stellt Ein System - Stellt Ein Problem - Stellt Ein Gesicht - Stellt Ein Verfahren - Stellt Ein Risiko - Stellt Ein System