Übersetzung von "stellen eine Vereinbarung" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Vereinbarung - Übersetzung : Stellen - Übersetzung : Stellen - Übersetzung : Vereinbarung - Übersetzung : Stellen eine Vereinbarung - Übersetzung : Vereinbarung - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Herr Kommissar, eine Vereinbarung ist eine Vereinbarung. | Commissioner, an agreement is an agreement. |
Man könnte die begründete Frage stellen, warum überhaupt jemand eine derart vage Vereinbarung als Erfolg betrachtet. | One could reasonably ask why anyone thinks such a vague agreement is any kind of advance at all. |
Wir hatten eine Vereinbarung. | We had an agreement. |
Die anderen Gesichtspunkte der Vereinbarung stellen einen be deutsamen Grad an Fortschritt dar. | However, that is the only aspect of the agreement that could be settled in the Court. |
Ich habe eine Vereinbarung unterschrieben. | I signed an agreement. |
Haben Sie eine vollständige Vereinbarung. | Do you have a full arrangement. |
eine Kopie der schriftlichen Vereinbarung. | the species or stocks authorised for fishing, including any catch limit applicable |
Die Vereinbarung der jeweils zuständigen amtlichen Stellen der betreffenden Mitgliedstaaten wird im phytosanitären Transportdokument erfasst. | Evidence of the agreement between the responsible official bodies of the Member States concerned shall be recorded on the Plant health movement document. |
Könnte eine solche Vereinbarung tatsächlich funktionieren? | Could such an arrangement really work? |
Er sagte Wir machen eine Vereinbarung. | He said, I'll make you a deal. |
Also haben wir eine Vereinbarung getroffen. | And so we struck up a deal. |
Wir haben diesbezüglich eine Vereinbarung geschlossen. | We concluded an agreement in this respect. |
Dr. Colbert, treffen wir eine Vereinbarung. | Dr. Colbert, I'll make a deal with you. |
Dies ist eine strikt geschäftliche Vereinbarung... | This is strcitly a business proposition... |
Ich treffe eine Vereinbarung mit Owen. | I'll make a deal with Owen. |
Darum haben wir gegen diese Vereinbarung gestimmt, weil wir selbstverständlich eine bessere Vereinbarung wollen. | That is why we have voted against this agreement, since what we want, of course, is a better agreement. |
Eine solche Vereinbarung kann nur durch eine Vereinbarung geändert werden, die in einem vom Schuldner unterzeichneten Schriftstück enthalten ist. | Such an agreement may be modified only by an agreement in a writing signed by the debtor. |
Die Niederlande erreichten jedoch eine Vereinbarung über eine Umstrukturierung. | The Netherlands, however, reached an agreement on a restructuring. |
( Für Direktinvestitionsbestände steht eine Vereinbarung noch aus . | ( To be agreed for direct investment stocks ) . |
( Für Wertpapierbestände steht eine Vereinbarung noch aus . | ( To be agreed for portfolio investment stocks ) . |
Die Parteien haben eine provisorische Vereinbarung getroffen. | The parties have reached a tentative agreement. |
Ich glaube, es ist eine gute Vereinbarung. | That is the aim of the Adonnino Report. |
Es handelt sich um eine freiwillige Vereinbarung. | It is a voluntary agreement. |
C. Für die Koordinierung und Verwaltung dieser Vereinbarung werden folgende Stellen benannt, an die auch sämtliche Anfragen für im Rahmen dieser Vereinbarung zu erbringende Dienste zu richten sind | C. The designated offices for the coordination and administration of this Memorandum, and where all requests for services under this Memorandum should be made, are |
(7) Nachschussvereinbarung eine Vereinbarung oder Bestimmungen einer Vereinbarung, wonach eine Gegenpartei einer anderen eine Sicherheit liefern muss, wenn eine Forderung Letzterer gegenüber Ersterer eine bestimmte Höhe überschreitet. | (7) margin agreement means an agreement or provisions of an agreement under which one counterparty must supply collateral to a second counterparty when an exposure of that second counterparty to the first counterparty exceeds a specified level |
sowie gegebenenfalls eine Anwendung der Interinstitutionellen Vereinbarung erforderlich . | This may entail application of the provisions of the Interinstitutional Agreement . |
Es ersetzt eine ähnliche Vereinbarung , die am 26 . | The ECB and the Commission also cooperate bilaterally or through committees ( in particular the Committee on Monetary , Financial and Balance of Payments Statistics ( CMFB )) on all matters of common statistical interest , including any initiation of or consultation on relevant Community legislation . |
Ich dachte, Sie hätten eine Vereinbarung mit Tom. | I thought you had an agreement with Tom. |
Sie geht zum Polizeichef, der eine Vereinbarung aushandelt. | She is in the final trimester of her pregnancy. |
Aber wir haben eine Vereinbarung zum Klimawandel erreicht. | But we did get an agreement on climate change. |
Vereinbarung über Leerschiffcharterung Vereinbarung über Fischereicharterung | Owner |
Eine Autoversicherung ist eine Vereinbarung zwischen einer Versicherungsgesellschaft und einem Versicherungsnehmer. | The car insurance is an agreement between an insurance agency and the insured. |
Alle Seiten der Vereinbarung versicherten der Kommission damals schriftlich, dass sie der illegalen Vereinbarung eine Ende setzen würden. | All the parties to the agreement then assured the Commission, in writing, that they were putting an end to the illegal agreement. |
Zu diesem Zeitpunkt war die Vereinbarung hinfällig geworden und die SNCF musste mit Geodis eine neue Vereinbarung aushandeln. | At that point in time, the memorandum had lapsed and SNCF was obliged to renegotiate a new memorandum with Geodis. |
Internationale Vereinbarungen stellen den richtigen Weg dar, und wir sollten auch weiterhin auf der in Montreal erzielten Vereinbarung aufbauen. | International agreements are the way forward and we should continue to build on the agreement which was reached in Montreal. |
Argentinien beispielsweise erreichte im Jahr 1893 eine freiwillige Vereinbarung. | Argentina, for example, reached a voluntarily negotiated agreement in 1893. |
Was für eine Vereinbarung hast du mit Tom geschlossen? | What kind of deal did you make with Tom? |
(Eine Anhebung der Fron ohne Vereinbarung war durchaus üblich. | (Raising corvee without any agreement was not unusual. |
Zudem wurde eine neue Vereinbarung mit dem EDQM unterzeichnet. | The EMEA developed and introduced a procedure for follow up actions following testing. |
Es gibt eine Vereinbarung zwischen der Gemeinschaft und Neuseeland. | Regulation on fishing in the regulatory area defined in the NAFO Convention |
Mit gutem Willen ist eine solche Vereinbarung tatsächlich möglich. | If good faith prevails, that agreement can become a reality. |
Meines Erachtens handelt es sich um eine begrüßenswerte Vereinbarung. | I believe it is a sound agreement. |
Abschließend noch eine Bemerkung zum Inhalt der Vereinbarung selbst. | I should like to finish off with a remark about the content of the covenant itself. |
IFRIC 4 Feststellung, ob eine Vereinbarung ein Leasingverhältnis enthält | IFRIC Interpretation 4 Determining whether an arrangement contains a lease |
Anhang B der Vereinbarung enthält eine Aufstellung dieser Rechtsakte. | Those acts are listed in Annex B to the Agreement. |
Verwandte Suchanfragen : Eine Vereinbarung - Eine Vereinbarung - Eine Vereinbarung - Eine Vereinbarung - Eine Vereinbarung - Eine Frage Stellen - Stellen Eine Angst - Stellen Eine Belastung - Stellen Eine Barriere - Stellen Eine Meinung - Eine Falle Stellen - Stellen Eine Gefahr - Stellen Eine Belastung - Stellen Eine Belastung