Übersetzung von "stellen eine Vereinbarung" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Vereinbarung - Übersetzung : Stellen - Übersetzung :
Put

Stellen - Übersetzung : Vereinbarung - Übersetzung : Stellen eine Vereinbarung - Übersetzung : Vereinbarung - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Herr Kommissar, eine Vereinbarung ist eine Vereinbarung.
Commissioner, an agreement is an agreement.
Man könnte die begründete Frage stellen, warum überhaupt jemand eine derart vage Vereinbarung als Erfolg betrachtet.
One could reasonably ask why anyone thinks such a vague agreement is any kind of advance at all.
Wir hatten eine Vereinbarung.
We had an agreement.
Die anderen Gesichtspunkte der Vereinbarung stellen einen be deutsamen Grad an Fortschritt dar.
However, that is the only aspect of the agreement that could be settled in the Court.
Ich habe eine Vereinbarung unterschrieben.
I signed an agreement.
Haben Sie eine vollständige Vereinbarung.
Do you have a full arrangement.
eine Kopie der schriftlichen Vereinbarung.
the species or stocks authorised for fishing, including any catch limit applicable
Die Vereinbarung der jeweils zuständigen amtlichen Stellen der betreffenden Mitgliedstaaten wird im phytosanitären Transportdokument erfasst.
Evidence of the agreement between the responsible official bodies of the Member States concerned shall be recorded on the Plant health movement document.
Könnte eine solche Vereinbarung tatsächlich funktionieren?
Could such an arrangement really work?
Er sagte Wir machen eine Vereinbarung.
He said, I'll make you a deal.
Also haben wir eine Vereinbarung getroffen.
And so we struck up a deal.
Wir haben diesbezüglich eine Vereinbarung geschlossen.
We concluded an agreement in this respect.
Dr. Colbert, treffen wir eine Vereinbarung.
Dr. Colbert, I'll make a deal with you.
Dies ist eine strikt geschäftliche Vereinbarung...
This is strcitly a business proposition...
Ich treffe eine Vereinbarung mit Owen.
I'll make a deal with Owen.
Darum haben wir gegen diese Vereinbarung gestimmt, weil wir selbstverständlich eine bessere Vereinbarung wollen.
That is why we have voted against this agreement, since what we want, of course, is a better agreement.
Eine solche Vereinbarung kann nur durch eine Vereinbarung geändert werden, die in einem vom Schuldner unterzeichneten Schriftstück enthalten ist.
Such an agreement may be modified only by an agreement in a writing signed by the debtor.
Die Niederlande erreichten jedoch eine Vereinbarung über eine Umstrukturierung.
The Netherlands, however, reached an agreement on a restructuring.
( Für Direktinvestitionsbestände steht eine Vereinbarung noch aus .
( To be agreed for direct investment stocks ) .
( Für Wertpapierbestände steht eine Vereinbarung noch aus .
( To be agreed for portfolio investment stocks ) .
Die Parteien haben eine provisorische Vereinbarung getroffen.
The parties have reached a tentative agreement.
Ich glaube, es ist eine gute Vereinbarung.
That is the aim of the Adonnino Report.
Es handelt sich um eine freiwillige Vereinbarung.
It is a voluntary agreement.
C. Für die Koordinierung und Verwaltung dieser Vereinbarung werden folgende Stellen benannt, an die auch sämtliche Anfragen für im Rahmen dieser Vereinbarung zu erbringende Dienste zu richten sind
C. The designated offices for the coordination and administration of this Memorandum, and where all requests for services under this Memorandum should be made, are
(7) Nachschussvereinbarung eine Vereinbarung oder Bestimmungen einer Vereinbarung, wonach eine Gegenpartei einer anderen eine Sicherheit liefern muss, wenn eine Forderung Letzterer gegenüber Ersterer eine bestimmte Höhe überschreitet.
(7) margin agreement means an agreement or provisions of an agreement under which one counterparty must supply collateral to a second counterparty when an exposure of that second counterparty to the first counterparty exceeds a specified level
sowie gegebenenfalls eine Anwendung der Interinstitutionellen Vereinbarung erforderlich .
This may entail application of the provisions of the Interinstitutional Agreement .
Es ersetzt eine ähnliche Vereinbarung , die am 26 .
The ECB and the Commission also cooperate bilaterally or through committees ( in particular the Committee on Monetary , Financial and Balance of Payments Statistics ( CMFB )) on all matters of common statistical interest , including any initiation of or consultation on relevant Community legislation .
Ich dachte, Sie hätten eine Vereinbarung mit Tom.
I thought you had an agreement with Tom.
Sie geht zum Polizeichef, der eine Vereinbarung aushandelt.
She is in the final trimester of her pregnancy.
Aber wir haben eine Vereinbarung zum Klimawandel erreicht.
But we did get an agreement on climate change.
Vereinbarung über Leerschiffcharterung Vereinbarung über Fischereicharterung
Owner
Eine Autoversicherung ist eine Vereinbarung zwischen einer Versicherungsgesellschaft und einem Versicherungsnehmer.
The car insurance is an agreement between an insurance agency and the insured.
Alle Seiten der Vereinbarung versicherten der Kommission damals schriftlich, dass sie der illegalen Vereinbarung eine Ende setzen würden.
All the parties to the agreement then assured the Commission, in writing, that they were putting an end to the illegal agreement.
Zu diesem Zeitpunkt war die Vereinbarung hinfällig geworden und die SNCF musste mit Geodis eine neue Vereinbarung aushandeln.
At that point in time, the memorandum had lapsed and SNCF was obliged to renegotiate a new memorandum with Geodis.
Internationale Vereinbarungen stellen den richtigen Weg dar, und wir sollten auch weiterhin auf der in Montreal erzielten Vereinbarung aufbauen.
International agreements are the way forward and we should continue to build on the agreement which was reached in Montreal.
Argentinien beispielsweise erreichte im Jahr 1893 eine freiwillige Vereinbarung.
Argentina, for example, reached a voluntarily negotiated agreement in 1893.
Was für eine Vereinbarung hast du mit Tom geschlossen?
What kind of deal did you make with Tom?
(Eine Anhebung der Fron ohne Vereinbarung war durchaus üblich.
(Raising corvee without any agreement was not unusual.
Zudem wurde eine neue Vereinbarung mit dem EDQM unterzeichnet.
The EMEA developed and introduced a procedure for follow up actions following testing.
Es gibt eine Vereinbarung zwischen der Gemeinschaft und Neuseeland.
Regulation on fishing in the regulatory area defined in the NAFO Convention
Mit gutem Willen ist eine solche Vereinbarung tatsächlich möglich.
If good faith prevails, that agreement can become a reality.
Meines Erachtens handelt es sich um eine begrüßenswerte Vereinbarung.
I believe it is a sound agreement.
Abschließend noch eine Bemerkung zum Inhalt der Vereinbarung selbst.
I should like to finish off with a remark about the content of the covenant itself.
IFRIC 4 Feststellung, ob eine Vereinbarung ein Leasingverhältnis enthält
IFRIC Interpretation 4 Determining whether an arrangement contains a lease
Anhang B der Vereinbarung enthält eine Aufstellung dieser Rechtsakte.
Those acts are listed in Annex B to the Agreement.

 

Verwandte Suchanfragen : Eine Vereinbarung - Eine Vereinbarung - Eine Vereinbarung - Eine Vereinbarung - Eine Vereinbarung - Eine Frage Stellen - Stellen Eine Angst - Stellen Eine Belastung - Stellen Eine Barriere - Stellen Eine Meinung - Eine Falle Stellen - Stellen Eine Gefahr - Stellen Eine Belastung - Stellen Eine Belastung