Übersetzung von "stehen in direktem Kontakt mit" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Kontakt - Übersetzung : Stehen - Übersetzung : Stehen in direktem Kontakt mit - Übersetzung : Stehen - Übersetzung : Stehen - Übersetzung : Kontakt - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Wir stehen außerdem in direktem Kontakt mit der Opposition. | We are also in direct contact with the opposition. |
Wir stehen in direktem Kontakt zu den Bürgen. | We have the direct link with the citizen. |
Ich stehe in direktem Kontakt mit den Musikern. | I'm in contact with the musician. |
Allerdings sollten die Beamte, die mit Bargeld umgehen und oder in direktem Kontakt mit der Öffentlichkeit stehen, in der Praxis besser ausgebildet werden. | More attention should nevertheless be paid to the practical training of the officials dealing with cash and or in direct contact with the public. |
Das Arzneimittel sollte nicht in direktem Kontakt mit bestimmten Knochenarten eingesetzt | Your surgeon will know which bones to avoid. |
Wir verfolgen die Entwicklung aufmerksam und stehen sowohl mit den Behörden des Vereinigten Königreichs als auch mit der Betreiberfirma in direktem Kontakt. | We are closely following the developments and have made direct contact both with the UK authorities and with the company. |
Der linke Vorhof steht außerdem nach hinten in direktem Kontakt mit der Speiseröhre. | From outer to inner, these are the epicardium, the myocardium, and the endocardium. |
Die Kommission steht in direktem Kontakt mit in Israel niedergelassenen Teilnehmern des Programms sowie mit deren Unterauftragnehmern. | Further regularisation shall occur every year until July 2023. |
Nicht vorhandene Gesetze stehen in direktem Zusammenhang mit nicht vorhandenen Vorstellungen. | Unformed laws are directly related to unformed ideas. |
Tatsächlich stand NHK am frühen Freitag nach Ablauf der Frist in direktem Kontakt mit ISIS. | NHK had in fact been in direct contact with ISIS early Friday after the deadline passed. |
GV Stehen Sie noch in Kontakt mit Kelei? | GV Are you still in touch with Issa Kelei? |
5.3 Die karitativen Einrichtungen können die Wirkung des Programms am besten bewerten, weil sie in direktem Kontakt zu den benachteiligten Bevölkerungsgruppen stehen. | 5.3 Charities are best placed to evaluate the scheme's impact as they interact directly with the groups of deprived people. |
Die Kommission steht in direktem Kontakt mit den Teilnehmern des Programms mit Sitz auf den Färöern sowie mit deren Unterauftragnehmern. | ANNEX IV |
OC Media Stehen Sie mit Ihrer Familie noch in Kontakt? | OC Media Do you keep in touch with your relatives? |
Die leichten Schwankungen im Bezugszeitraum stehen in direktem Zusammenhang mit der Entwicklung der Beschäftigung. | The slight fluctuations over the period considered are directly linked to the evolution of employment. |
) Einschließlich Cannabis und Ecstasygebraucher, die in Kontakt mit sozialen Diensten stehen. | Includes cannabis and ecstasy users in contact with social services. |
Allerdings beinhaltet regionale Integration andere Aspekte, die in direktem Zusammenhang mit Armutsbekämpfung und Nachhaltigkeit stehen. | However, regional integration has other aspects that relate directly to poverty eradication and sustainability. |
die Zuständigkeiten der Drittlandsbehörde stehen in direktem Zusammenhang mit den in Artikel 6 Absatz 4 genannten Zwecken | The Contracting Parties shall ensure that the safeguards applicable to the processing of personal data under this Agreement and relevant national laws apply to all individuals without discrimination, in particular on the basis of nationality or country of residence or physical presence. |
die Zuständigkeiten der Drittlandsbehörde stehen in direktem Zusammenhang mit den in Artikel 6 Absatz 4 genannten Zwecken | To facilitate the exercise of this right, each individual shall be entitled to submit requests for access to and rectification and or erasure of their data these requests shall be addressed to the other Competent Authority concerned through their own Competent Authority. |
die Zuständigkeiten der Drittlandsbehörde stehen in direktem Zusammenhang mit den in Artikel 6 Absatz 4 genannten Zwecken | Right of redress |
GM gibt zu, mit einigen möglichen neuen Käufern in Kontakt zu stehen. | GM admits to having had contact with some potential new buyers. |
Wie in der schematischen Abbildung zum Aufbau eines automatischen Refraktometer gezeigt, ist die zu messende Probe in direktem Kontakt mit dem Messprisma. | As shown in the figure Schematic setup of an automatic refractometer the measured sample is in direct contact with the measuring prism. |
Selbst jetzt stehen wir in Kontakt durch Facebook. | Even now we are in touch through Facebook. |
Die politischen Abhängigkeiten der Staaten stehen in direktem Verhältnis zu ihrer Steuerfreiheit. | The political dependency of the Member States depends in large part on their freedom in terms of tax. |
Die Säureangriffe stehen in direktem Zusammenhang mit der Diskussion um die angemessene Hidschab, die Bekleidung der Frauen. | The linkage between the acid attacks and the issue of proper hijab, or female attire, is strong. |
Schwierig kann auch der Übergang von einer (anfänglichen) Fernbeziehung zu einer Beziehung mit (fast) täglichem direktem Kontakt sein. | Maintenance behaviors as well as the RCCUs are correlated with an increase in relationship satisfaction, as well as, commitment (Pistole et al., 2010). |
Die Regierungen stehen da im engsten Kontakt mit dem Hochkommissar. | If you ask the Council President personally, all I can say is that the more countries that belong to the EMS, the better we would like it. |
1. in Fällen, die in direktem Zusammenhang mit Ab kommen stehen, welche die Gemeinschaft mit Staaten oder einer Staatengruppe getroffen hat. | The explanatory statement draws a realistic picture of the results achieved in the past by various measures covered by the term 'sanctions'. |
Anschaffungs oder Mietkosten für Ausrüstung, die in direktem Zusammenhang mit dem Projekt stehen, können als Direktkosten abgerechnet werden. | The costs of purchasing or hiring equipment directly related to the execution of the project shall be chargeable as direct costs. |
Diese Quoten stehen in direktem Zusammenhang mit einer starken Bevölkerungszunahme seit 1998, die auf massive Einwanderung zurückzuführen ist. | These rates are linked to a large population increase since 1998, due to massive immigration into the country. |
Auf den elektrischen Triebfahrzeugen befinden sich Stromabnehmer, die in Kontakt mit der Oberleitung stehen. | As the contact wire makes contact with the pantograph, the carbon insert on top of the pantograph is worn down. |
Die Informationszentren der Vereinten Nationen stehen mit den Journalisten in ihren jeweiligen Einsatzgebieten in täglichem Kontakt. | United Nations Information Centres are in daily contact with journalists in their respective areas. |
Was er also tat, er war in direktem Kontakt mit Hitler in Deutschland, und er gestattete Hitler, einige seiner Kampfflugzeuge über der Stadt Guernica auszutesten. | Spaniard, recalling that great example of history painting. Yeah. SPEAKER 1 |
Heißversiegelte Säcke mit komplexer Filmbeschichtung, bestehend aus einer Außenschicht aus Polyester, einer Aluminiumschicht sowie einer Innenschicht aus Polyethylen, welche in direktem Kontakt mit dem Produkt ist. | Thermosealed bags of a complex film made of polyester external layer, aluminium intermediate layer and polyethylene internal layer that is in contact with the product. |
Wir stehen in sehr engem Kontakt mit der Weltgesundheitsorganisation, nicht nur von Institution zu Institution. | We are in very close contact with the World Health Organization, not just from institution to institution. |
Wir werden mit ihnen zusammenarbeiten und stehen natürlich schon mit ihnen in Kontakt, weil dies sinnvoll ist. | We will work with them and are of course already in contact with them, as this makes sense. |
Japan, wie so oft, Kuweit, Polen, Rumänien und andere Länder stehen in direktem Wettbewerb mit den Mitgliedstaaten der Gemeinschaft. Hier | Let us not forget that Japan's success in shipbuilding was a powerful pace setter for the whole of Japanese industry. |
Weil, wie vom Weltwirschaftsforum bemerkt, kleinere Geschlechterkluften in direktem Zusammenhang zu verbesserter wirtschaftlicher Wettbewerbsfähigkeit stehen. | Because, as the World Economic Forum noted, smaller gender gaps are directly correlated with increased economic competitiveness. |
Artikel 76 Zu den technischen Aspekten der Luftsicherheit, die in direktem Zusammenhang mit der Flugsicherheit stehen, wurde ein neuer Artikel hinzugefügt. | Article 76 A new article has been added concerning technical aspects of aviation security directly linked with safety. |
Mittlerweile weiß man, wie sie mit einander in Kontakt stehen, indem man sich ihre Facebook Seite ansieht. | Now you actually know how they connect to each other by looking at their Facebook page. |
Wir haben Kontakt zu den größten Kaffeeröstern aufgenommen und stehen in Verbindung mit einer Reihe von Vertriebsunternehmen. | We have made contact with the main coffee merchants and we are in contact with a number of distributors. |
Selbstverständlich stehen wir mit den Vereinigten Staaten in ständigem Kontakt im Hinblick auf unsere Position zum Irak. | Naturally we are in constant contact with the United States as regards our position on the Iraqi question. |
1.16 Stehen Sie in Kontakt zu Schwesterorganisationen in der EU oder in anderen Ländern? | 1.16 Do you have contacts with sister organisations in the EU or in other countries? |
interne und internationale Luftverkehrsdienstleistungen im Linien wie im Gelegenheitsluftverkehr sowie Dienstleistungen, die in direktem Zusammenhang mit der Ausübung von Verkehrsrechten stehen, ausgenommen | domestic and international air transport services, whether scheduled or non scheduled, and services directly related to the exercise of traffic rights, other than |
inländische und internationale Luftverkehrsdienstleistungen im Linien wie im Gelegenheitsluftverkehr sowie Dienstleistungen, die in direktem Zusammenhang mit der Ausübung von Verkehrsrechten stehen, ausgenommen | domestic and international air transport services, whether scheduled or non scheduled, and services directly related to the exercise of traffic rights other than |
Verwandte Suchanfragen : Stehen In Direktem Kontakt - In Direktem Kontakt - Stehen In Kontakt - In Kontakt Stehen - Mit Direktem Zugang - In Kontakt Mit - In Kontakt Mit - In Direktem Kontrast - In Direktem Verhältnis - In Direktem Konflikt - In Direktem Zusammenhang - Stehen Mit - Kontakt Mit - Kontakt Mit