Translation of "are standing" to German language:


  Dictionary English-German

Are standing - translation : Standing - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You are standing.
Nein.
Are standing by
Are standing by
Two standing facilities are available
Zwei ständige Fazilitäten stehen zur Verfügung
How are these people standing?
Wie stehen diese Leute?
Why are you standing there?
Was stehen Sie denn hier rum? Gehen Sie doch rauf.
The nurses are standing by.
Wir beobachten sie. Die Pfleger? Sind da.
What are you standing around?
(Mann) Buben, was steht ihr herum? Seid galant!
Why are you standing here freezing?
MH Warum steht Ihr hier und friert?
Why are you still standing there?
Warum stehst du da noch rum?
What are you standing there for?
Weshalb stehen Sie hier herum?
What are you standing there for?
Was steht ihr da? Bewegung.
What are you standing there for?
Was steht ihr hier herum?
Are they standing for me? You?
Stehen Sie alle meinetwegen?
The salvage boats are standing by.
Die Rettungsboote stehen bereit.
What are you standing there for?
Worauf wartest du?
Why are you all standing around?
Warum stehen Sie hier rum?
Why are you standing around here?
Traurige Musik Warum stehen Sie herum? Ich warte auf Sebastian.
JanDi...why are you just standing there?
JanDi... warum stehst du da so abseits?
Why are you standing there, so timid?
Warum stehst du da, so furchtsam?
Why are you standing in line here?
Warum stehst du in der Reihe?
You are standing right in the middle...
Ihr stellt Euch beide mal in die Mitte...
And in those niches are standing kings.
Und in diesen Nischen stehen Könige.
Well, what are you standing there for?
Nun, wozu stehen Sie da herum?
We are standing by a wishing well
Dieser Brunnen jeden Wunsch erfüllt.
Dora, why are you standing there mooning?
Dora, warum stehst du hier und weinst?
What are you standing there gawking for?
Worauf wartest du noch?
Fire and crash trucks are standing by.
Die Feuerwehr steht bereit.
Well, what are you standing there for?
Was stehst du da rum?
Well, what are you standing there for?
Was stehen Sie hier herum?
oh how glorious are you standing there.
O wie so herrlich stehst du da.
Well, why are you standing about, man?
Was stehen Sie dann hier noch herum?
Standing in solidarity with them are Las Patronas.
Las Patronas sind ihnen in Solidarität verbunden.
British people are used to standing in queues.
Die Briten sind es gewohnt, Schlange zu stehen.
Our feet are standing within your gates, Jerusalem
Unsre Füße stehen in deinen Toren, Jerusalem.
These are long standing examples of legal remixing.
Das sind langjährig bestehende Beispiele des legalen Remixens.
The guys standing over there are the politicians.
Und die da drüben, das sind Politiker.
The occupants are standing by the house, looking on.
Die Bewohner stehen daneben und gucken zu.
The girls standing over there are Mary and Alice.
Die Mädchen, die da drüben stehen, sind Maria und Elke.
Some are still standing, and some have withered away.
Manche von ihnen stehen noch aufrecht da, und (manche) sind zerstört worden.
Some are still standing, and some have withered away.
Einige von ihnen stehen noch, andere sind abgemäht.
Some are still standing, and some have withered away.
Manche von ihnen (den Ortschaften) stehen noch und andere sind längst vergangen.
Within 15 minutes dogs are normally awake and standing.
Hunde wachen normalerweise innerhalb von 15 Minuten auf und stehen wieder.
Within 15 minutes dogs are normally awake and standing
Hunde wachen normalerweise innerhalb von 15 Minuten auf und stehen wieder.
Ok, everyone, turn around from where you are standing.
Okay, alle, dreht euch um, von wo ihr gerade steht!
What are you all standing there for? Get out.
Was steht ihr alle hier herum?

 

Related searches : There Are Standing - They Are Standing - Are Standing For - Standing Down - Is Standing - Standing Pat - Standing Offer - Standing Table - Standing Over - Standing Crop - Standing Instructions - High Standing - International Standing