Übersetzung von "in Kontakt stehen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Kontakt - Übersetzung : Stehen - Übersetzung : In Kontakt stehen - Übersetzung : Stehen - Übersetzung : Stehen - Übersetzung : Kontakt - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

GV Stehen Sie noch in Kontakt mit Kelei?
GV Are you still in touch with Issa Kelei?
Selbst jetzt stehen wir in Kontakt durch Facebook.
Even now we are in touch through Facebook.
Wir stehen in direktem Kontakt zu den Bürgen.
We have the direct link with the citizen.
Wir stehen außerdem in direktem Kontakt mit der Opposition.
We are also in direct contact with the opposition.
OC Media Stehen Sie mit Ihrer Familie noch in Kontakt?
OC Media Do you keep in touch with your relatives?
) Einschließlich Cannabis und Ecstasygebraucher, die in Kontakt mit sozialen Diensten stehen.
Includes cannabis and ecstasy users in contact with social services.
1.16 Stehen Sie in Kontakt zu Schwesterorganisationen in der EU oder in anderen Ländern?
1.16 Do you have contacts with sister organisations in the EU or in other countries?
GM gibt zu, mit einigen möglichen neuen Käufern in Kontakt zu stehen.
GM admits to having had contact with some potential new buyers.
Auf den elektrischen Triebfahrzeugen befinden sich Stromabnehmer, die in Kontakt mit der Oberleitung stehen.
As the contact wire makes contact with the pantograph, the carbon insert on top of the pantograph is worn down.
Die Regierungen stehen da im engsten Kontakt mit dem Hochkommissar.
If you ask the Council President personally, all I can say is that the more countries that belong to the EMS, the better we would like it.
Die Informationszentren der Vereinten Nationen stehen mit den Journalisten in ihren jeweiligen Einsatzgebieten in täglichem Kontakt.
United Nations Information Centres are in daily contact with journalists in their respective areas.
Es stimmt schon Dank Facebook oder Twitter besser miteinander in Kontakt zu stehen ist wertvoll.
Yes, being better connected with each other, through Facebook or Twitter, is valuable.
Herrn Suominen möchte ich sagen, dass wir in engem Kontakt zu Litauen und Russland stehen.
To Mr Suominen I wish to say that we are maintaining close contact with Lithuania and Russia.
Wir stehen in sehr engem Kontakt mit der Weltgesundheitsorganisation, nicht nur von Institution zu Institution.
We are in very close contact with the World Health Organization, not just from institution to institution.
Der fehlende Kontakt wird immer schwere für jene, die ihr nahe stehen.
And, the lack of contact is increasingly difficult for those closest to her.
Mittlerweile weiß man, wie sie mit einander in Kontakt stehen, indem man sich ihre Facebook Seite ansieht.
Now you actually know how they connect to each other by looking at their Facebook page.
Deshalb ist es ganz wichtig, dass sie in Kontakt zueinander stehen sowie einen Informations und Erfahrungsaustausch betreiben.
It is therefore very important for them to maintain mutual contact and exchange information and experiences.
Wir werden mit ihnen zusammenarbeiten und stehen natürlich schon mit ihnen in Kontakt, weil dies sinnvoll ist.
We will work with them and are of course already in contact with them, as this makes sense.
Wir haben Kontakt zu den größten Kaffeeröstern aufgenommen und stehen in Verbindung mit einer Reihe von Vertriebsunternehmen.
We have made contact with the main coffee merchants and we are in contact with a number of distributors.
Selbstverständlich stehen wir mit den Vereinigten Staaten in ständigem Kontakt im Hinblick auf unsere Position zum Irak.
Naturally we are in constant contact with the United States as regards our position on the Iraqi question.
Spanier stehen weltweit auf Platz vier beim Gebrauch der Nachrichtenplattform WhatsApp und stehen durchschnittlich über 2,9 Geräte miteinander in Kontakt, eine der höchsten Raten in der ganzen Welt.
Spaniards, who rank fourth in the world when it comes to use of messaging platform WhatsApp, are connected to an average of 2.9 devices, one of the highest rates worldwide.
Heute stehen die beiden in regelmäßigem Kontakt und sowohl Abdulahi als auch Ahmed suchen weiterhin nach Freunden und Familienangehörigen.
Today, the two keep in touch regularly and both Abdulahi and Ahmed continue to search for more friends and family members.
Trifft es zu, dass die Kommission und der Transatlantische Wirtschaftsdialog in ständigem Kontakt stehen und Informationen und Vorschläge austauschen?
Is it true that the Commission and the TABD maintain permanent contact and exchange information and proposals with each other?
Dort fand ich auf meiner Pinnwand eine Nachricht von einem meiner Freunde, die eng mit den Revolutionären in Kontakt stehen.
There, I found a message on my wall from a friend with close ties to the rebels.
Und dann stehen Sie mitten in der Menge und fragen sich, wann Sie den Kontakt zu den Leuten verloren haben.
You're standing in the middle of them, asking yourself Where did I lose these people?
Wir bleiben in Kontakt.
We'll keep in touch.
Wir bleiben in Kontakt.
We keep in touch.
Wir blieben in Kontakt.
We kept in touch.
Kontakt in Sektor 5!
Contact in Sector 5!
Allerdings sollten die Beamte, die mit Bargeld umgehen und oder in direktem Kontakt mit der Öffentlichkeit stehen, in der Praxis besser ausgebildet werden.
More attention should nevertheless be paid to the practical training of the officials dealing with cash and or in direct contact with the public.
Diese Notwendigkeit besteht vor allem für diejenigen, die regelmäßig in Kontakt mit jungen Menschen stehen wie Eltern, Lehrer, Jugendarbeiter und Sporttrainer.
This need is particularly pressing for those such as parents, teachers, youth workers, and sports coaches who are in regular contact with young people.
Menschen, die in engem Kontakt mit psychisch Kranken stehen, wie Psychiater oder Familienmitglieder Betroffener, glauben am wenigsten, dass diese gefährlich seien.
People in close contact with the mentally ill, such as mental health professionals and family members of people affected, are the least likely to believe that they are dangerous.
Wir möchten gerne das Gefühl haben, mit etwas Nicht Menschlichem in Kontakt zu stehen. Und das ist uns so unglaublich wichtig.
We like to feel in contact with something that is non human, and that is so deeply important to us.
Unsere Regierungen stehen mit ihnen in Kontakt, und ich hoffe, daß dies ihnen noch einmal mit Entschlossen heit zur Kenntnis gebracht wird.
On the other hand, if the present crisis were to lead to an authoritarian military régime based on repression, we would find it no more acceptable
Es gibt noch einen zweiten Faktor , weshalb Eigner in engem Kontakt mit dem Unternehmen stehen sollten , wenn eine politisch starke Arbeitnehmerschaft existiert .
A second factor should also make owners want to stay close to the firm if labor is politically strong.
5.3 Die karitativen Einrichtungen können die Wirkung des Programms am besten bewerten, weil sie in direktem Kontakt zu den benachteiligten Bevölkerungsgruppen stehen.
5.3 Charities are best placed to evaluate the scheme's impact as they interact directly with the groups of deprived people.
Wir verfolgen die Entwicklung aufmerksam und stehen sowohl mit den Behörden des Vereinigten Königreichs als auch mit der Betreiberfirma in direktem Kontakt.
We are closely following the developments and have made direct contact both with the UK authorities and with the company.
Lass uns in Kontakt bleiben.
Keep in touch.
Bist du in Kontakt geblieben?
Did you keep in touch?
Seid ihr in Kontakt geblieben?
Did you keep in touch?
Wir sollten in Kontakt bleiben.
We should keep in touch.
Wir bleiben in Kontakt, ja?
We'll keep in touch, huh?
Als erstes möchte ich auf den Beitrag von Frau Kinnock eingehen und ihr versichern, daß wir in engem Kontakt mit der Zivilgesellschaft stehen.
First in answer to Mrs Kinnock we are indeed in close contact with civil society.
EUROJUST und das europäische justizielle Netz dürfen nicht nebeneinander stehen oder nur lose in Kontakt treten, sondern müssen zu einer Einheit verbunden werden.
Eurojust and the European Judicial Network should not stand alongside each other or only enter loosely into contact with each other they need to be bound together in one unit.
Bring mich in Kontakt mit ihr.
Put me in touch with her.

 

Verwandte Suchanfragen : Stehen In Kontakt - Stehen In Direktem Kontakt - Stehen In Direktem Kontakt Mit - In Kontakt - In Kontakt - In Kontakt - In Kontakt - In Kontakt - In Kontakt - In Kontakt - In Kontakt