Übersetzung von "staunen über" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Über - Übersetzung : über - Übersetzung : über - Übersetzung : Staunen - Übersetzung : über - Übersetzung : über - Übersetzung :
Via

über - Übersetzung : über - Übersetzung : über - Übersetzung : Staunen - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Sie hörte nie auf, über meinen Erfolg zu staunen.
Never got over being surprised about my success.
Die ganze Schule war starr vor Staunen über solche Kühnheit.
The school stared in perplexity at this incredible folly.
Hans Rosling über HIV Neue Fakten und Datenvisualisierungen versetzen in Staunen
Hans Rosling on HIV New facts and stunning data visuals
Sehen und staunen Sie!
Step right in and see!
Du kannst nur Staunen über all diese Herrlichkeit! Es gibt nichts zu tun.
You have nothing to do.
Robin Ince Wissenschaft versus Staunen?
Robin Ince Science versus wonder?
Verliere nicht das kindliche Staunen.
Never lose the childlike wonder.
Überhaupt nichts Erfundenes. (Lachen, Staunen).
This is not fiction, nothing at all.
Mieze! Miezeken, komm ma) staunen.
Mieze, come and be amazed.
Ja, ich musste ehrlich staunen.
You really astonished me.
Die ganze Welt wird staunen.
It's going to astound the world!
Er starrte auf das in Staunen.
He stared at this in amazement.
Die besten Geschichten lassen uns staunen.
The best stories infuse wonder.
Sie staunen, dass ich Rumba kann?
Oh, you didn't know I could rumba?
Die sie ins Staunen versetzen würden.
Make them sit up.
Auch Afrikaner können sehr erfolgreiche High Tech Produkte herstellen, über die die Welt staunen wird.
Africans can create hugely successful tech products that will sweep the world off its feet.
Philosophie Das Staunen über Schönheit gehört seit der Antike zu den wichtigsten Themen der Philosophie.
Because this can be a subjective experience, it is often said that beauty is in the eye of the beholder.
Sie würden staunen, wie hübsch er ist.
You'd be amazed how pretty it is.
Der LHC ist ein fantastisches technisches Projekt, über dessen zahlreiche Staunen erregende Merkmale weithin berichtet worden ist.
The LHC is a magnificent engineering project, whose many gee whiz features have been widely reported.
Beim Blick zurück staunen wir über die Ringe... ...und sehen, wie die Sonne hinter dem Riesenplaneten aufgeht.
Looking back, we marvel at the rings... ...and see the sun emerge from behind the giant planet.
Er erfüllt mich mit Staunen, öffnet mein Herz.
It fills me with wonder, and it opens my heart.
Staunen ist ehrlich, ist ganz und gar unschuldig.
Wonder is honest, it's completely innocent.
Es macht mich starr vor Furcht und Staunen.
It harrows me with fear and wonder.
Beim Anblick des Geistes wurde sie in Staunen versetzt.
She was amazed at the sight of the ghost.
Das Verknüpfen von Angst und Staunen wie bei E.T.
The film is being written by E.T.
Wir spekulieren, kritisieren, streiten, kalkulieren, besinnen uns und staunen.
We speculate, criticize, argue, calculate, reflect and wonder.
Die Welt würde aufhorchen und staunen, wenn wir zusammenarbeiteten.
What a worldastounding collaboration we should be, you and I, together.
Da werden meine Kollegen in der Bank aber staunen.
Fellows at the bank'll think I'm quite a sport.
So nehmt doch eure Waren, bringt sie über den Ozean, in ferne Länder, lasst alle staunen über unsere weichen Zobelpelze, unseren süßen Honig.
Better take your goods to distant lands, over the blue seas, show the world our rich sables and delicious honeys.
Penders. (NL) Herr Präsident, ich muß mein Er staunen aussprechen über die Erklärung zur Abstim mung von Frau Dekker.
Mr Penders. (NL) Mr President, I am astonished at Mrs Dekker's explanation.
Du würdest staunen, wenn ich dir die ganze Wahrheit sagte.
If I were to tell you the whole truth, you would be amazed.
Als Ich nach draußen ging, leuchteten meine Augen vor Staunen.
I walked out of there wide eyed with wonder.
Man kann nur staunen, auf was für Männer Frauen fliegen.
Funny the kind of men women fall for.
Obwohl es über 200 Jahre gedauert hat, um zu diesem Punkt zu gelangen, staunen ausländische Beobachter insbesondere in Europa über den Aufstieg Barack Obamas.
Though it took more than 200 years to reach this point, foreign observers, especially in Europe, marvel at Barack Obama s ascendancy.
Obwohl es über 200 Jahre gedauert hat, um zu diesem Punkt zu gelangen, staunen ausländische Beobachter insbesondere in Europa über den Aufstieg Barack Obamas.
Though it took more than 200 years to reach this point, foreign observers, especially in Europe, marvel at Barack Obama s ascendancy.
Worüber staunen Sie? fragte dieser, seinerseits staunend. Es sind die Gerichtskanzleien.
What are you so surprised at? he asked, surprised in his turn. Those are court offices.
Rowohlt, Reinbek 1979 Das Staunen der Schlafwandler am Ende der Nacht .
1983 Das Staunen der Schlafwandler am Ende der Nacht .
Für mich nimmt Verstehen das Staunen und die Freude nicht weg.
Understanding, to me, does not remove the wonder and the joy.
Von schweren Erdbeben einmal abgesehen, sind wir vor wirklichem Staunen geschützt.
With the exception perhaps of a massive earthquake, we're protected from real awe.
Fräulein Anni Behnke, eine Kristallschale, zweieinhalb Pfund. (Staunen, Tusch) 3. Preis
Second prize, a crystal bowl, goes to Miss Anni Behnke.
Er wird noch einmal die Welt zum Staunen bringen, durch mich!
He'll live again to astonish the world once more! Thanks to me!
Sie gestand, ebenso wie Anna, alles ihrem Manne. Und sie mußte über Stepan Arkadjewitschs Staunen und Bestürzung bei dieser Nachricht lächeln.
Like Anna, she confessed everything to her husband, and Oblonsky's surprise and embarrassment at the announcement made her smile.
Machen wir ein Beispiel. Ihr werdet Staunen, wie weit euch das bringt.
Let's do an example.
Und alle diese Dinge geben mir soviel Freude und Spannung und Staunen.
And all of these things to me give such joy and excitement and wonder.
Herr Präsident, wir staunen immer wieder, wenn in der Natur Ungleichgewichte auftreten.
Mr President, we are always so surprised when the balance of nature is upset.

 

Verwandte Suchanfragen : Werden Staunen - Staunen Für - Zu Staunen - Schiere Staunen - über über - über über