Übersetzung von "starke Tendenz zu" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Stärke - Übersetzung : Stärke - Übersetzung : Stärke - Übersetzung : Stärke - Übersetzung : Tendenz - Übersetzung : Tendenz - Übersetzung : Stärke - Übersetzung : Starke Tendenz zu - Übersetzung : Tendenz - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Aber in zahlreichen Systemen ist eine starke Tendenz zur Segregation zu beobachten. | But the tendency towards segregation in many systems is strong. |
Allerdings herrscht in Europa eine starke Tendenz, Umbauarbeiten auf billigeren Werften im Ausland durchführen zu lassen. | In Europe, however, there is a strong temptation to use cheaper foreign shipyards to carry out such conversions. |
Wenn du diese Tendenz hast, negative Gedanken zu unterhalten und eine starke persönliche Identität, dann kann ein Konflikt entstehen. | If you have that inclination to entertain negative thought and strong personal identity then conflict can come. |
B. Türkisch, Japanisch, Persisch, Latein (dort Wortstellung grundsätzlich frei es besteht aber eine starke Tendenz zu SOV oder OSV) VSO Verb Subjekt Objekt, z. | In a language with cases, the classification depends on whether the subject (S) of an intransitive verb has the same case as the agent (A) or the patient (P) of a transitive verb. |
Bewegte Körper haben eine natürliche Tendenz zum Stillstand zu kommen . Körper ... haben ... die ... Tendenz ... zum Stillstand zu kommen, oder anzuhalten. | Objects ... have ... tendency ... to come to rest or to stop. |
Tendenz steigend. | That number is rising. |
Allgemeine Tendenz | General trend |
Sämtliche Herrscher haben die Tendenz Missbrauch zu üben, | Power drives people mad. All powers tend towards abuse. |
In einigen Bereichen bestand eine starke Tendenz zur Ausführlichkeit (Bildungsebenen, Administration von Institutionen usw.), die in anderen Bereichen weniger ausgeprägt war (z.B. Anerkennung von Abschlüssen). | In general, there was a tendency towards great detail in some areas (educational levels, ideas of institutions) and less in other areas (accreditation, recognition). |
Nach Angaben des Sachverständigen ist jedenfalls der französische Markt für Straßentransporte generell durch einen unerbittlichen Konkurrenzkampf gekennzeichnet, und es besteht eine starke Tendenz zur Unternehmenskonzentration. | The expert states that in any case the relevant French market is in general characterised by fierce competition and that there is a strong trend towards concentrations between companies. |
1.3.6 Hinsichtlich der Globalisierung verweist die Untersuchung auf drei Gefahren die Tendenz, die Berggebiete zu einem Freiluftmuseum zu machen (Natur Kulturreservate, Freizeit gebiete) die Tendenz, das Wirtschaftswachstum zu fördern, ohne das Nachhaltigkeitsprinzip zu beachten und die Tendenz, die Berggebiete veröden zu lassen. | 1.3.6 The study warned of three risks arising from globalisation the trend to turn mountain areas into outdoor museums (nature cultural reserves and leisure areas), the trend to promote economic growth with no regard to the principle of sustainability, and the trend to population loss. |
1.3.6 Hinsichtlich der Globalisierung verweist die Untersuchung auf drei Gefahren die Tendenz, die Berggebiete zu einem Freiluftmuseum zu machen (Natur Kulturreservate, Freizeit ge biete) die Tendenz, das Wirtschaftswachstum zu fördern, ohne das Nachhaltigkeitsprinzip zu beachten und die Tendenz, die Berggebiete veröden zu lassen. | 1.3.6 The study warned of three risks arising from globalisation the trend to mountain areas into outdoor museums (nature cultural reserves and leisure areas), the trend to promote economic growth with no regard to the principle of sustainability, and the trend to population loss. |
1.3.6 Hinsichtlich der Globalisierung verweist die Untersuchung auf drei Gefahren die Tendenz, die Berggebiete zu einem Freiluftmuseum zu machen (Natur Kulturreservate, Freizeit ge biete) die Tendenz, das Wirtschaftswachstum zu fördern, ohne das Nachhaltigkeitsprinzip zu beachten und die Tendenz, die Berggebiete veröden zu lassen. | 1.3.6 The study warned of three risks arising from globalisation the trend to turn mountain areas into outdoor museums (nature cultural reserves and leisure areas), the trend to promote economic growth with no regard to the principle of sustainability, and the trend to population loss. |
Allerdings wurde in den Expertengesprächen darauf hingewiesen, daß Quecksilber eine starke Tendenz zur Bioakkumulierung, meist in organisch gebundener Form, in Biota und über die Lebensmittelkette, aufweist. | However, in the expert discussion, it was argued that mercury has a strong tendency to bioaccumulate, mainly in organically bound form, in biota and via the food chain. |
Zum Beispiel haben wir die Tendenz Gesichter zu sehen. | Like, we have a tendency to see faces. |
Zum Beispiel haben wir die Tendenz, Gesichter zu sehen. | Like, we have a tendency to see faces. |
Alexander natürliche Tendenz, sich wie ein Kick zu lenken. | Alexander's natural tendency to kick like a steer. |
Es ist ausgeschlossen, die gegenteilige Tendenz weiterhin zu verstärken. | It is just not possible for us to go on exacerbating the sideways shift in the wrong direction. |
Und die Tendenz? | And the trend? |
Tom scheint starke Schmerzen zu haben. | Tom appears to be in a lot of pain. |
Wir hassen eine zu starke Regierung. | We hate Big Government. |
Doch sowohl aus der Geschichte als auch aus den kürzlich von der Obama Administration gestarteten Versuchsballons ist eine starke Tendenz in Richtung eines allmächtigen Fed Präsidenten abzulesen. | Yet a strong inclination toward an all powerful Fed chairman is apparent both from history and from trial balloons recently floated by the Obama administration. |
Tom hatte zu starke Schmerzen, um zu sprechen. | Tom was in too much pain to speak. |
Und diese Arbeit korrigiert diese Tendenz in unserer Kultur, diese tiefgreifend humanisierende Tendenz. | And this work corrects that bias in our culture, that dehumanizing bias. |
Das Charakteristische am autistischen Verstand ist seine Tendenz zu Fixierung. | The thing about the autistic mind is it tends to be fixated. |
Große Unternehmen haben eine eingebaute Tendenz, vergangene Erfolge zu untermauern. | Big corporations have an in built tendency to reinforce past success. |
Die normale Tendenz, den wir besprochen haben, trifft hier zu | And that's why that distance is increasing, because you have to also fill out the f elements. |
Zwei Maßnahmenpakete sind erforderlich, um die derzeitige Tendenz zu korrigieren. | It is my opinion, Mr President, that notwithstanding the budgetary problems, which we should all bear in mind, it is now the Commission's duty to act swiftly to remedy the situation, to dispel this anxiety among the public and reassure it as quickly as possible that it means to honour its commitments. |
Jetzt gilt es, diese positive Tendenz beizubehalten und zu verstärken. | This trend must now be maintained and strengthened. |
Die europäischen Länder zeigen eine beunruhigende Tendenz zu völliger Zentralisierung. | There is an alarming tendency towards complete centralisation within the Euroland countries. |
Er ahnte diese Tendenz. | He knew that was the tendency. |
Und diese Tendenz stimmt | And that trend just becomes more and more true. |
Die Tendenz ist eindeutig. | Well the trend is clear. |
Sie begünstigen die Tendenz, | For this reason, we will reject the proposal by Mrs Hoff. |
Die Tendenz ist offensichtlich. | The trend is clear. |
Die Tendenz ist negativ. | It is a destructive tendency. |
8er haben die Tendenz... | Eights have a tendency to... |
starke Appetitlosigkeit, die zu Gewichtsverlust führt (Anorexie), | severe loss of appetite leading to weight loss (anorexia), |
Starke Appetitlosigkeit, die zu Gewichtsverlust führt (Anorexie), | severe loss of appetite leading to weight loss (anorexia), |
Starke Wechselwirkung Die starke Wechselwirkung, auch starke Kernkraft genannt, bindet die Quarks aneinander. | Strong interaction The strong interaction , or strong nuclear force , is the most complicated interaction, mainly because of the way it varies with distance. |
Okay, diese Tendenz, die wir haben, diese scheinbar natürliche Tendenz, die wir haben, uns zu isolieren, unter unseresgleichen zu bleiben, bricht erst in unserer modernen Welt zusammen. | Okay, this tendency we have, this seemingly natural tendency we have, towards isolation, towards keeping to ourselves, crashes head first into our modern world. |
Das U Boot hat also immer eine Tendenz zu steigen oder zu fallen. | A submerged submarine is in an unstable equilibrium, having a tendency to either fall or float to the surface. |
Im Anschluss kam es zu einer Gewichtszunahme mit Tendenz zu Werten vor Behandlungsbeginn. | The greatest effect was at 12 months, with a mean weight loss of 6 7 of body weight, with a subsequent tendency for an increase in weight towards the baseline value. |
Funktionsstörung der Schilddrüse (zu geringe oder zu starke Hormonproduktion), | the thyroid gland does not work properly (too much or too little hormone is produced), |
Funktionsstörung der Schilddrüse (zu geringe oder zu starke Hormonproduktion), | a certain type of blood fats (triglycerides) may increase, see Take special care with Betaferon |
Verwandte Suchanfragen : Starke Tendenz - Starke Tendenz - Tendenz Zu - Eine Starke Tendenz - Tendenz Zu Entwickeln, - Tendenz Zu Erhöhen - Tendenz Zu Ignorieren - Tendenz Zu Fallen - Zu Starke - Eine Zu Starke - Starke Meinung Zu