Übersetzung von "stärken Schwächen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Stärken - Übersetzung : Starken - Übersetzung : Stärken - Übersetzung : Schwächen - Übersetzung : Schwachen - Übersetzung : Schwächen - Übersetzung : Stärken - Übersetzung : Stärken - Übersetzung : Stärken Schwächen - Übersetzung : Stärken Schwächen - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Jeder hat seine Stärken und Schwächen.
Everyone has strengths and weaknesses.
Kennen Sie Ihre Stärken und Schwächen?
Do you know your strengths and weaknesses?
5.3 Stärken und Schwächen der mazedonischen Zivilgesellschaft
5.3 Strengths and Weaknesses of Macedonian Civil Society
Aufzeigen der Stärken, Schwächen und Potentiale der Atlantikregionen
outline the strengths, weaknesses and potentials of the Atlantic coastal regions
(oo) Beurteilung der Stärken und Schwächen des Managementsystems
(oo) assessing strengths and weaknesses of the management systems
1.3 Stärken und Schwächen des vorhandenen APS Schemas
1.3 Strengths and weaknesses of the existing GSP scheme
2.3 SWOT Analyse (Stärken, Schwächen, Chancen und Risiken)
2.3 A SWOT (Strengths, Weaknesses, Opportunities and Threats) analysis
Bush kenne seine Stärken und Schwächen, erzählten sie mir.
Bush knows his strengths and weaknesses, they told me.
Der Nationalstaat lebt, mit allen seinen Stärken und Schwächen.
The nation state, with both its strengths and weaknesses, is alive and well.
Der Vorschlag hat sowohl seine Stärken wie seine Schwächen.
The proposal has its good points as well as its bad ones.
Was sind die Vor und Nachteile, Stärken und Schwächen?
What are their advantages and disadvantages, strengths and weaknesses?
1.4 Die Ostseestrategie hat sowohl Stärken als auch Schwächen.
1.4 The Baltic Sea Region strategy has both strengths and weaknesses.
In einem solchen Wahlkampf wir vielerlei offengelegt, nicht zuletzt die Stärken und Schwächen der Kandidaten und auch ich verfüge sowohl über Stärken als auch Schwächen.
The campaign reveals many perspectives, not least about the strengths and weaknesses of the candidates and I have my share of both.
4.1.2 Eurofound hat die Stärken und Schwächen von Jugendgarantien untersucht7.
4.1.2 Eurofound has studied the strengths and weaknesses of Youth Guarantees7.
5.3 Stärken und Schwächen der Zivilgesellschaft der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien
5.3 Strengths and Weaknesses of Civil Society in the Former Yugoslav Republic of Macedonia
Mit Bezug auf die Stärken, Schwächen und Möglichkeiten ist zu beschreiben
Describe, with reference to strengths, needs and potential
Aktuelle Lage in der Bauwirtschaft Analyse der Stärken, Schwächen, Chancen und Risiken
Current state of the construction sector SWOT analysis
Ein solches Ergebnis würde die Exekutive unter Davutoglu stärken und die Präsidentschaft schwächen.
Such a result would empower the executive, headed by Davutoğlu, to the detriment of the presidency.
Jeder von ihnen hat Stärken und Schwächen, aber keiner scheint imstande, Sarkozy herauszufordern.
Each of them has strengths and weaknesses, but none seems able to challenge Sarkozy.
Die Stärken des Sicherheitsrats als Polizeiorgan sind allerdings genau seine Schwächen als Gesetzgeber .
These virtues of the Council as a police officer are precisely its vices as a legislator.
Ich bin überzeugt, er wird die Rechtsposition des Parlaments nicht schwächen, sondern stärken.
I am convinced that such a move will strengthen, rather than weaken, Parliament's legal position.
Denn die Mitgliedsregierungen sind diejenigen, die Europa schwächen. Wir sollten Europa wieder stärken!
It is the governments of the Member States that are enfeebling Europe, while we should be restoring her strength!
gemeinsame Validierungen, um Stärken und Schwächen bei der Umsetzung dieses Beschlusses zu ermitteln
joint validations to identify strengths and weaknesses in implementing this Decision
BRÜSSEL Die globale Finanzkrise hat bereits die Stärken und Schwächen der Europäischen Union hervorgehoben.
BRUSSELS The global financial crisis has already highlighted both the strengths and the weaknesses of the European Union.
Das erste ist, dass Psychologie sich ebenso mit menschlichen Stärken wie Schwächen befassen sollte.
The first is that psychology should be just as concerned with human strength as it is with weakness.
Der Wettbewerb zwischen den Regionen wird sicherlich die Europäische Union stärken und nicht schwächen.
Competition between the regions will certainly strengthen rather than weaken the European Union.
Dies wäre eine Strategie, die die USA und die EU schwächen und nicht stärken würde.
That is a strategy that will leave the US and the EU weaker, not stronger.
China und die USA können aus den Stärken und Schwächen beider Systeme wichtige Lehren ziehen.
China and the US can draw important lessons from the strengths and weaknesses inherent in both systems.
Im letzteren Fall haben natürlich Stärken und Schwächen jedes Mitgliedstaates Einfluß auf die anderen Mitgliedstaaten.
That seems to me as adequate a definition of what is meant by self determination as one could expect.
Ferner sollten sie nach dem Auswahlverfahren über die Stärken und Schwächen ihrer Bewerbung unterrichtet werden.
They should also be informed after the selection process about the strengths and weaknesses of their applications.
Was wird die Sicherheit des Westens eher stärken und womit läuft man Gefahr, sie zu schwächen?
What is more likely to strengthen the West s security, and what runs the risk of weakening it?
Die Londoner Terroranschläge vom Juli haben sowohl die Stärken als auch die Schwächen des Konzepts gezeigt.
July s terrorist attacks in London demonstrated both the strength and the weakness of the concept.
Das Vermächtnis des Papstes ist mit anderen Worten eine Geschichte der großen Stärken und beträchtlichen Schwächen.
The Pope s legacy is, in other words, a story of great strengths and considerable weaknesses.
Es ist schön sie wieder hier zu sehen, wir kennen ihre Stärken und natürlich auch ihre Schwächen, und es wird sicherlich interessant werden, sich in den kommenden Jahren mit diesen ihren Stärken, ganz zu schweigen von ihren Schwächen, auseinanderzusetzen.
I will not read them all out, because time will not allow me to, but he did say that he would personally take pains to see that Parliament's request that it should play some part in appointing Members of the new Commission was respected but as this House and you, Madam President, know full well, we played no part whatsoever in the choice or appointment of Members of this new Commission..
Seine Aufgabe besteht darin, Abbas zu stärken, anstatt ihn, wie durch den Gefangenenaustausch von Shalit, zu schwächen.
Its task is to boost Abbas, instead of weakening him, as it did in the Shalit deal.
Diese Spiele erfordern vom Spieler, sich mehr mit den individuellen Stärken und Schwächen seiner Einheiten zu beschäftigen.
Occasionally, RTS games will have a preset number of units for the player to control and do not allow building of additional ones.
Er verfügt über eine großartige Geschwindigkeit und ein großes Schadenspotenzial, doch können dieselben Stärken auch Schwächen sein.
It's got great speed and a huge damage potential, but those same strengths can be weaknesses.
Aber für all die Schwächen, die beide Seiten der Industrie haben, so haben sie doch auch Stärken.
But for all the weaknesses each side of the industry has, they also have their strengths.
4.1.1 Wie bereits gesagt weist Cloud Computing die gleichen Stärken und Schwächen auf wie eini ger seiner Bausteine.
4.1.1 As noted above, CC has inherited the strengths and weaknesses of some of its constituent parts.
5.1.1 Wie bereits gesagt weist Cloud Computing die gleichen Stärken und Schwächen auf wie eini ger seiner Bausteine.
5.1.1 As noted above, CC has inherited the strengths and weaknesses of some of its constituent parts.
Doch ist sie auch gefährlich, da sie sich aus Chinas alten Schwächen anstatt aus seinen neuen Stärken ableitet.
But it is also dangerous, because it derives from China s old weaknesses rather than its new strengths.
Doch blicken sehr wenige Analysen unter die Oberfläche der unmittelbaren Zahlen und bewerten Spaniens zentrale Stärken und Schwächen.
But very few analyses delve beneath the surface of immediate figures and assess the core of Spain s strengths and weaknesses.
Die Analyse der Daten ermöglichte eine Bewertung der Stärken und Schwächen des gegenwärtigen Systems und zeigte Defizite auf.
The analysis of the data provided an assessment of the strengths and weaknesses of the current system and identified gaps.
Unsere Untersuchungen und Konsultationen haben gezeigt, dass das System der Vereinten Nationen sowohl Stärken als auch Schwächen aufweist.
Our research and consultations revealed that the United Nations system has both strengths and weaknesses.
Sie sagen Ihnen, Ihren Charakter, Ihre Talente, Ihre Stärken und Ihre Schwächen bei fourpence Halbpenny ein zu gehen.
They tell you your character, your talents, your strong points, and your weak points at fourpence halfpenny a go.

 

Verwandte Suchanfragen : Stärken Und Schwächen - Stärken Und Schwächen - Schwächen Und Stärken - Meine Schwächen - Schwächen Leicht - Abhilfe Schwächen - Methodische Schwächen