Übersetzung von "städtisch und ländlich" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Ländlich - Übersetzung : Städtisch - Übersetzung : Ländlich - Übersetzung : Städtisch und ländlich - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Also geht es im Endeffekt gar nicht um 'städtisch' versus 'ländlich'. | So it's really not even about urban versus rural. |
Feudale Gesellschaft Die feudale Gesellschaft ist gleichzeitig städtisch und ländlich und in hohem Maße hierarchisch bzw. | However, production does not get carried out in the abstract, or by entering into arbitrary or random relations chosen at will. |
Abbildung 4 Anteil der Regionen (städtisch, ländlich oder ausgeglichen), in denen für Artikel 3, 4 und 5 Einhaltungsquoten zwischen 90 und 100 erreicht werden | Figure 4 Percentage of regions (urban, rural or balanced), in which compliance rates between 90 and 100 are reached for Articles 3, 4 and 5. |
Der Aufbau qualitativ hochwertiger Partnerschaften ist ebenfalls unabdingbar, da dadurch die Beteiligung von Akteuren aller Ebenen (national, regional, städtisch, ländlich und lokal) erreicht wird. | The development of high quality partnerships is also essential, bringing aboard actors at all levels, national, regional, urban, rural and local. |
998 städtisch | 998 municipal |
Etwas primitiv und ländlich. | Kind of rustic and pioneering, isn't it? |
1.675 (industriell) amp 2.209 (städtisch) | 1,675 (industry) amp 2209 (municipal) |
Nennt es städtisch, nennt es die Straße. | Call it urban, call it street. |
städtisch. Jetzt sind es mehr als 82 Prozent. | It's now more than 82 percent. |
Sie ist nicht ausschließlich städtisch und umfasst Menschen unterschiedlicher kultureller Herkunft. | It is not exclusively urban, and it includes people of different cultural origins. |
Das Sozialkapital in den Slums ist bestenfalls städtisch und dicht besiedelt. | Social capital in the slums is at its most urban and dense. |
Bevölkerung Die Bevölkerung ist ländlich geprägt. | It is located in the north of the country and its capital is Pukë. |
Das Landesinnere ist hingegen weitgehend ländlich geprägt. | Eusko local currency Kingdom of Navarre References |
Jahrhundert blieb Espoo eine ländlich geprägte Gemeinde. | Espoo was a subdivision of the Kirkkonummi congregation until 1486 7. |
Ansonsten ist die Bevölkerungsstruktur sehr ländlich geprägt. | The reaction of the Indians was unexpected. |
Kölleda ist eine ländlich geprägte Kleinstadt in Thüringen. | Kölleda is a town in the district of Sömmerda, in Thuringia, Germany. |
Provinzhauptstadt und größte Stadt der ländlich geprägten Provinz war die Universitätsstadt Gießen. | The provincial capital and largest town of the rural provinces was the university town of Gießen. |
Die ländlich geprägten Gemeinden haben zusammen über 5.500 Einwohner. | The rural community of around 5,500 people lies in Normandy. |
Wang ist eine ländlich geprägte Gemeinde im oberbayerischen Landkreis Freising. | Wang is a municipality in the district of Freising in Bavaria in Germany. |
2 km weiter östlich liegt der ländlich geprägte Ortsteil Verlautenheide. | Two kilometers farther east lies the predominantly rural Verlautenheide community. |
Und auf welcher Regierungsebene föderal, regional, städtisch oder übernational sollen diese Verantwortlichkeiten am besten ausgeübt werden? | And at what level of government federal, regional, municipal, or supranational are the latter responsibilities best exercised? |
Die Stadt ist von der städtisch geprägten Grafschaft East Riding of Yorkshire umgeben. | The city is surrounded by the rural East Riding of Yorkshire. |
Vor 200 Jahre waren die USA zu weniger als ein paar Prozenten städtisch. | Two hundred years ago, the United States was less than a few percent urbanized. |
Bis zur Industriellen Revolution war die menschliche Geschichte überwiegend ländlich geprägt. | Until the Industrial Revolution, human history was overwhelmingly rural. |
Bis in die 1960er Jahre war Siilinjärvi deutlich ländlich geprägt geblieben. | One of the most important employers in Siilinjärvi is Yara International. |
Es sind nur 35 Meilen von New York. Es ist ländlich dort. | It's only 35 miles from New York, and it's real rural country. |
Der Bezirk Horgen ist ein eher städtisch geprägter Bezirk im Kanton Zürich in der Schweiz. | The district is located in the Zimmerberg and Sihl Valley region its capital is the town of Horgen. |
Gemeindegliederung Die Gemeinde besteht aus den Ortsteilen Großringe, Kleinringe sowie Neugnadenfeld und ist vorwiegend ländlich geprägt. | The community consists of the three centres of Großringe, Kleinringe and Neugnadenfeld and is mainly characterized by agriculture, although it also has an interesting history behind it. |
Traditionell gliedert sich die städtisch geprägte Gemeinde in die Ortsteile Bergshamra, Haga, Hagalund, Huvudsta, Järva, Råsunda, Skytteholm und Ulriksdal. | Solna is divided into eight traditional parts with no administrative functions Bergshamra, Haga, Hagalund, Huvudsta, Järva, Råsunda, Skytteholm and Ulriksdal. |
Titz ist eine ländlich geprägte Gemeinde im Norden des Kreises Düren (Nordrhein Westfalen). | Titz is a municipality in the district of Düren in the state of North Rhine Westphalia, Germany. |
Bertie County ist also nicht nur sehr ländlich, es ist auch unglaublich arm. | So Bertie County is not only very rural it's incredibly poor. |
Die Sache mit Staaten wie Arkansas und Tennessee ist die, dass beide sehr ländlich sind und bildungsmäßig verarmt. | And the thing about states like Arkansas and Tennessee is that they're both very rural, and they are educationally impoverished. |
Der Norden Kantōs mit den Präfekturen Gunma, Tochigi und Ibaraki ist ähnlich ländlich wie die Region Tōhoku. | The region includes the Greater Tokyo Area and encompasses seven prefectures Gunma, Tochigi, Ibaraki, Saitama, Tokyo, Chiba, and Kanagawa. |
Der Bezirk Pfäffikon ist ein ländlich geprägter Bezirk im Kanton Zürich in der Schweiz. | Pfäffikon District is one of the twelve districts of the German speaking canton of Zürich, Switzerland. |
Verlautenheide ist ein ländlich geprägter Stadtteil im Nordosten von Aachen mit etwa 3.500 Einwohnern. | Verlautenheide is a rural section of northeast Aachen, with a population of around 3500. |
Die Gemeinde Erlau ist ein Verbund ländlich geprägter Waldhufendörfer im Landkreis Mittelsachsen in Sachsen. | Erlau is a municipality in the district of Mittelsachsen in Saxony in Germany. |
Die restlichen sechs Gemeinden sind überwiegend ländlich geprägt und von der Stadt Sarajevo durch Gebirgszüge und oder Wälder getrennt. | It flows through the city from east through the center of Sarajevo to west part of city where eventually meets up with the Bosna river. |
Als Kontrast dazu sind die Mitte und der Süden des Departements sehr ländlich (aber auch dicht besiedelt) strukturiert. | The center and south of the department are more rural, but still quite heavily populated, with many villages and small towns. |
Erlauben Sie mir als Mitglied des Agrarausschusses und als Abgeordnete aus einem ländlich geprägten Wahlkreis trotzdem einige kritische Anmerkungen. | Allow me, as a member of the Committee on Agriculture and Rural Development and as someone from a rural constituency, nevertheless to make a number of critical comments. |
Gegründet wurde das damals noch überwiegend ländlich geprägte Somerville 1842 durch Loslösung von der Stadt Charlestown. | Somerville is bordered by the cities of Cambridge, Arlington, Medford, Everett, and the Boston neighborhood of Charlestown. |
Der Gemeinderat ist überzeugt, dass die Bauflächen in der ländlich geprägten und ruhigen Wohngemeinde Schönau junge Familien und rüstige Senioren gleichermaßen ansprechen. | The communal council is convinced that the construction sites in the rural, peaceful residential commune of Schönau will attract young families and older people alike. |
Landwirtschaft Obwohl die Ortsansicht ländlich geprägt ist, spielt die Landwirtschaft als Erwerbszweig in Kellenbach keine Rolle mehr. | Agriculture Although the village s appearance is that of a rural community, agriculture no longer plays any part in Kellenbach s economic life. |
Einzig Meldorf konnte bereits im Mittelalter eine städtische Struktur herausbilden, während die anderen Kirchspiele ländlich geprägt blieben. | Only Meldorf was able to develop an urban structure during the Middle Ages. |
In den ländlich geprägten Regionen (Knin, Kordun, Banija) stellten Serben mit 154.461 Personen 67 Prozent der Bevölkerung. | Serbs from around the Knin area tended to join the Chetniks, whilst Serbs from the Banovina and Slavonia regions tended to join the Partisans. |
Rehm Flehde Bargen ist eine lang gestreckte, ländlich gewerblich strukturierte Gemeinde im Kreis Dithmarschen in Schleswig Holstein. | Rehm Flehde Bargen is a municipality in the district of Dithmarschen, in Schleswig Holstein, Germany. |
Verwandte Suchanfragen : Ländlich Und Städtisch - Städtisch Angestellte - Und Und Und - Und Und - Und - Und - Und - Beide Und Und - Und Das - Und Eher - Und Sowieso