Übersetzung von "sparsam" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Sparsam - Übersetzung : Sparsam - Übersetzung : Sparsam - Übersetzung : Sparsam - Übersetzung : Sparsam - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Er lebt sparsam. | He lives frugally. |
Er ist sparsam. | Tom is frugal. |
Tom ist sparsam. | Tom is frugal. |
Er lebt sparsam. | He lives economically. |
Er lebt sparsam. | He lives thriftily. |
Tom lebt sparsam. | Tom lives frugally. |
Wir waren sparsam. | We have been economical. |
sparsam im Energieverbrauch, | reduced energy consumption, |
Tom ist sehr sparsam. | Tom is very thrifty. |
Ein Pfadfinder ist sparsam. | A Scout is thrifty. |
Eine Hausfrau sollte sparsam sein. | A housewife should be economical. |
Setze das Ausrufezeichen sparsam ein. | Use the exclamation point sparingly. |
Der Pfadfinder ist sparsam und einfach. | A Scout is thrifty. |
Der Pfadfinder ist sparsam und einfach. | A Scout is courteous and well mannered. |
Ein Pfadfinder ist einfach und sparsam. | A Scout is a friend to animals. |
Gehe bitte sparsam mit dem Wasser um! | Go easy with the water. |
Er ist sehr sparsam, aber nicht geizig. | He is very frugal, but not stingy. |
Die war wie immer eigentlich... sehr sparsam. | Die war wie immer eigentlich... sehr sparsam. |
Man ging allerdings recht sparsam damit um. | It's a sparse score, to say the least. |
Sie ist sparsam, um nicht zu sagen geizig. | She is frugal, not to say stingy. |
Sie haben also keinerlei Anreiz, sparsam damit umzugehen. | So they have no incentive to conserve. |
Lara ist sehr sparsam. Hört auf Ihr zwei. | Easy, Lara is very thrifty stop it you two |
Das ist kein amerikanisches. Und es ist sparsam. | It's not American and it doesn't guzzle gas. |
Wir werden diesen Haushalt so sparsam wie irgend möglich fahren. | We will orient this Budget as far as possible towards savings. |
Die Kommission ist auch sehr sparsam mit diesen Geldern umgegangen. | The Commission has also applied its funding very carefully. |
Im Bereich Religionspolitik bedient sich Khamenei sparsam des Radikalismus von Ahmadinedschad. | Within the realm of religious politics, Khamenei has made careful use of Ahmadinejad s radicalism. |
Holberg als Mäzen Holberg war sparsam und in Vermögensfragen sehr beschlagen. | The suite is in the style of country dances from Holberg's time. |
Wir versuchen im Rahmen des Haushaltens, mit unseren Mitteln sparsam umzugehen. | In the context of the Budget, we try to husband our resources carefully. |
Wir werden sparsam, solide, aber auch zukunftsorientiert mit ihnen zusammen haushalten. | We intend to set budgets in conjunction with you in a thrifty and sound way but at the same time with an eye to the future. |
Ein Europa mit einer konkurrenzfähigen und sparsam mit den Rohstoffen umgehenden Wirtschaft. | One Europe with a competitive and resource efficient economy. |
Ich wünsche nur, daß der Präsident mit seinen Mitteilungen weniger sparsam umgeht. | You have done away with this requirement, but I should like the Chair to be a little less sparing with its announcements, that is all. |
Wir gehen sparsam mit den Haushaltsmitteln um, das ist unsere große Aufgabe. | We are spending funds economically, that is our main job. |
Als Konservative gehe ich sehr sparsam mit den Geldern der Steuerzahler um. | As a conservative, I am incredibly thrifty with taxpayers' money. |
Auch von ihm sagte man stets, daß er sehr vorsichtig und sparsam sei. | He, too, has always been called careful. |
Kennst du das Sprichwort, lt br gt sparsam im Kleinen und doch verschwenderisch ? | Do you know the saying, penny wise and pound foolish? |
Mit dieser Industrie müssen wir übrigens aus wirtschaftlichen und politischen Gründen besonders sparsam umgehen. | I should also like to say that we agree with all the proposals made in the interesting reports presented to the European Parliament. |
Aber natürlich ergeht diese Aufforderung auch an uns selbst, sparsam mit europäischen Reglementierungen umzugehen. | But of course, this request is also directed at ourselves to be sparing with European regulation. |
Viele indische Rezepte verwenden Garam masala eher sparsam und als Komponente, die den Grundgeschmack liefert. | The order is coriander first, then the ground ginger, then the garam masala, and finally the chilis. |
Ja, die anderen sind ja sparsam und die haben normalerweise kein Geld mehr am 30. | Because the others are thrifty and usually don't have money left by the end of the month. |
Ich hoffe, dass es uns gelingt, die Steuergelder unserer Bürger möglichst sparsam und sinnvoll einzusetzen. | I hope that we will come to the right decisions concerning value for money for the citizens of Europe. |
Seine Aktivitäten waren vielleicht etwas zu sparsam, die Kapazitäten der Schiene wurden nicht voll genutzt. | It may have been too cautious in what it did, in that rail capacity was not fully utilised. |
Ich wünschte nur, die großen Leute wüßten das, dann würden sie nicht so sparsam damit sein | I only wish people knew that then they wouldn't be so stingy about it, you know ' |
Genau diese Art sparsam konstruierter Produkte kann eine gewaltige neue Verbrauchernachfrage in den aufstrebenden Märkten schaffen. | This is the kind of frugally engineered product that can create enormous new consumer demand in emerging markets. |
3.15 Für den EWSA heißt dies nicht, dass man nicht auch beim Naturschutz sparsam umgehen muss. | 3.15 In the EESC s view this does not mean that there is no need to make economical use of resources also when addressing the issue of nature conservation. |
Ich denke nicht, daß diese Länder ihre eigene Öffentlichkeit betrügen oder mit der Wahrheit sparsam umgehen. | They are not deceiving their people nor are they being economical with the truth. |
Verwandte Suchanfragen : Sparsam Leben - Sparsam Mit - Sparsam Verwendet - Sparsam Verwenden - Essen Sparsam - Sehr Sparsam - Sein Sparsam Mit - Schnell Und Sparsam - Sparsam Im Verbrauch