Übersetzung von "spüren Sie die Stimmung" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Stimmung - Übersetzung : Spuren - Übersetzung : Stimmung - Übersetzung : Spuren - Übersetzung : Stimmung - Übersetzung : Spüren Sie die Stimmung - Übersetzung : Spuren - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Spüren Sie nichts? | Don't you feel anything? |
Spüren Sie es? | Feel it? |
Hebt sie ganz sanft die Stimmung | She sweetly, sweetly raises the spirits |
Spüren Sie den Unterschied? | Can you feel the difference? |
Spüren Sie diese Liebe? | Do you have that love? |
Sie werden es spüren. | You will feel it. |
Und sie können spüren. | And they have touch. |
Spüren Sie das nicht? | Can't you feel it? |
Sie spüren die Liebe, die die Kirche für sie hat. | They feel the love that the Church has for them here. |
Gleich spüren sie eine bestimmte Empfindung, und wenn sie die Empfindung spüren, möchte ich, dass sie das Glassstück in die Flasche werfen. | In a moment, you'll feel a certain sensation, OK, and when you feel that sensation, I want you to drop the piece of glass into the bottle. |
Könnten Sie meinen Blick spüren? | Could you feel my gaze? |
Spüren Sie jedes Sandkorn auf. | Track every grain of sand. |
Sie werden es kaum spüren. | You'll never even feel it. |
Das spüren Sie doch, oder? | You feel that, don't you? |
Spüren Sie auch ein Hochgefühl? | Do you experience a sort of exhilaration? |
Sie ist in schlechter Stimmung. | She is in a bad mood. |
Und wahrscheinlich spüren Sie die, wenn Sie das angefasst haben. | And you probably feel them if you grabbed it. |
Das wird Sie in die richtige Stimmung bringen. | It'll put you right in the mood. |
Wahrscheinlich spüren sie uns gerade auf. | They're probably tracking us right now. |
Und sie kann dessen Atem spüren, | And she can feel its breath, |
Spüren Sie, wie mein Herz schlägt. | Feel how my heart is beating. |
Lass sie ihre eigenen Kugeln spüren! | Give them a taste of their own iron! |
Sie bekommen zunehmend die Auswirkungen von Verspätungen zu spüren. | They are increasingly faced with delays. |
Aber weil sie ihre Nachbarn spüren und weil sie das Objekt spüren, haben sie eine implizite Koordination innerhalb der Gruppe. | But because they sense the neighbors and because they sense the object, they have implicit coordination across the group. |
Sie können das spüren, wenn sie Auto fahren. | You know, you can feel it when you're just driving along in your car. |
Sie können das spüren, wenn sie Auto fahren. | You can feel it when you're just driving along in your car. |
Er konnte sie hören, er konnte sie spüren. | He could hear it, and he could feel it. |
Wenn Sie die Behandlung beenden, werden Sie wahrscheinlich keine Auswirkungen spüren. | You should not experience any effects when you stop treatment. |
Und sie werden spüren, dass sie die richtige Entscheidung getroffen haben. | They will think they are happier, because, when they think about it, they'll be reminded of how horrible the weather was in Ohio, and they will feel they made the right decision. |
Horen Sie, Sie burgen mir dafur, dass die Stimmung unterdruckt wird! | I want your guarantee that this tendency will be suppressed! |
Sie beziehen sich auf die Stimmung und auf die Themen. | The atmosphere has changed due to the strong pressure exerted by the United States representatives on their European counterparts. |
Sie sollen von eurer Seite Härte spüren. | Let them find firmness in you. |
Wenn Sie erste Anzeichen einer Unterzuckerung spüren | If you feel a hypo coming on take a high sugar snack and then measure your blood sugar. |
Sie spüren, daß dieses Parlament beunruhigt ist. | I did give the figure in my initial state ment of 300 m ECU. |
Und Sie spüren das, Sie sehen das jeden Tag. | And you feel it you see it every day. |
Stimmung | Mood |
Stimmung | Tuning |
Du verdirbst die Stimmung. | You're spoiling the mood. |
Die Stimmung ist gut! | The mood is good! |
Schlecht ist die Stimmung. | This is the public mood. |
Für die Stimmung, sozusagen. | The mood, as it were. |
Die Stimmung großer Tage. | The grand old atmosphere. |
Sie wollen sie spüren, und das möchten auch die Völker der Dritten Welt. | Today work is increasingly becoming the reserve of a dwindling privileged group. |
Das heißt, die Kinder spüren, dass das therapeutische Objekt sie braucht. | This is, the kids will feel the therapeutic object needs him. |
Sie bekommen die Verfahren der verbindlichen administrativen Regelungen voll zu spüren. | The red tape of restrictions and regulations hits them full force. |
Verwandte Suchanfragen : Spüren Die Stimmung - Sie Spüren - Spüren Sie Die Energie - Spüren Sie Die Dehnung - Spüren Sie Die Aufregung - Spüren Sie Die Magie - Spüren Sie Die Aufregung - Spüren Sie Die Leidenschaft - Die Stimmung - Sie Konnte Spüren, - Spüren Die Notwendigkeit, - Spüren Die Auswirkungen - Die Hitze Spüren - Spüren Die Auswirkungen