Übersetzung von "sorgfältige Forschung" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Forschung - Übersetzung : Forschung - Übersetzung : Sorgfältige Forschung - Übersetzung : Sorgfältige Forschung - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Der IPCC betreibt sorgfältige Forschung, bei der die Fakten allem anderen vorgehen. | The IPCC engages in meticulous research where facts rule over everything else. |
Sorgfältige Überwachung | Careful monitoring of therapeutic and adverse effects is recommended when atovaquone is concomitantly administered with indinavir ritonavir. |
Sorgfältige Planung | Meticulous planning |
Sorgfältige Prüfung | conduct due diligence before the commencement of and during the course of, a business relationship |
Sorgfältige Prüfung | ensure that the destruction of any such manufacturing equipment or any part thereof, shall take place under the supervision of the competent authority. |
Das erfordert eine sorgfältige Prüfung. | That requires careful consideration. |
Sorgfältige Überwachung von Wirksamkeit und | Recommendations concerning co administration |
Sorgfältige Überwachung von Wirksamkeit und | Dexamethasone |
Sorgfältige Überwachung von Wirksamkeit und | Loratidine CALCIUM CHANNEL BLOCKERS |
Sie gibt jedermann eine sorgfältige Diagnose. | She gives a careful diagnosis to everyone. |
Dieser Bericht verdient eine sorgfältige Prüfung. | This report merits careful consideration. |
Sorgfältige Überwachung von Wirksamkeit und Nebenwirkungen wird | Careful monitoring of therapeutic and adverse effects is recommended when fexofenadine is concomitantly administered with indinavir ritonavir. |
Auch hier ist eine sorgfältige Lebenszyklusanalyse erforderlich. | Here again, a careful life cycle study is required. |
Sorgfältige Vorbereitung sämtlicher praktischer Aspekte des Projekts | Careful preparation of all practical aspects of the project. |
Wir haben um eine sorgfältige Prüfung gebeten. | Currently this is not happening. |
Du bist der sorgfältige Typ, nicht wahr? | You're the carefultype guy, aren't you? |
Eine sorgfältige Überwachung des Blutzuckerspiegels ist besonders wichtig. | Careful monitoring of glucose control is essential. |
U. eine besonders sorgfältige Überwachung des Patienten erforderlich. | These factors include drastic changes in diet, e. g. from a carnivore to a vegetarian diet, or a massive ingestion of alkalising gastric buffers. |
Zudem ist eine sorgfältige Überwachung der Patienten erforderlich. | For the full list of all side effects reported with DepoCyte, see the Package Leaflet. |
Bei diesen Patienten wird eine sorgfältige Leberhistologie empfohlen. | In these patients careful monitoring of liver histology is recommended. |
Deshalb wird eine sorgfältige Überwachung dieser Patienten empfohlen. | Careful monitoring is recommended in these patients. |
Wird Zonegran verordnet, wird eine sorgfältige Überwachung empfohlen. | If Zonegran is prescribed, careful monitoring is recommended. |
Sorgfältige Organisation des Aufenthalts und komplette Informationen vorab | Careful Organization of Your Trip and Complete Information in Advance |
Nicht Panik ist angebracht, sondern sehr sorgfältige Vorbereitung. | There is no question of panic it is a question of very careful preparation. |
Ohne sorgfältige Tests sind etwaige Gesundheitsrisiken nicht auszuschließen. | There are possible health risks if sufficiently careful tests are not carried out. |
Eine sorgfältige Überarbeitung wird in der Tat dringend notwendig. | Indeed, a thorough review is becoming urgent. |
Doch eine sorgfältige Betrachtung dieser Daten ist weniger beruhigend. | But a careful look at these data is less reassuring. |
Ich habe eine sehr sorgfältige à berprüfung durchgeführt | I Have Done Very Careful Checking |
Eine sorgfältige Überwachung des Blutzuckerspiegels ist daher besonders wichtig. | Careful monitoring of glucose control is essential. |
Daher ist eine sorgfältige Überwachung der hämatologischen Parameter erforderlich. | Savene may add to the toxicity induced by the chemotherapy cycle during which the accident took place, requiring careful monitoring of haematological parameters. |
Sorgfältige Kontrollen der Blutzuckerspiegel werden bei gleichzeitiger Anwendung empfohlen. | Careful monitoring of blood glucose is recommended during coadministration. |
Die sorgfältige Überwachung des Patienten ist von höchster Wichtigkeit. | It is of high importance that the patient is carefully checked. |
Sehbedingungen ist deshalb eine sorgfältige Berücksichtigung ergonomischer Anforderungen notwendig. | You can establish the best size and position yourself by experiment. |
Aber viel Aufmerksamkeit und sorgfältige Pflege sind ebenso nötig. | But it also needs attention to detail and delicate care. |
Bedeutete nicht eine sorgfältige Verteidigung und alles andere war sinnlos , bedeutete nicht eine sorgfältige Verteidigung gleichzeitig die Notwendigkeit, sich von allem anderen möglichst abzuschließen? | Did a carefully worked out defence and any other sort would have made no sense did a carefully worked out defence not also mean he would need to shut himself off from everything else as much as he could? |
Ohne sorgfältige Entflechtung birgt dieser verworrene, dreiseitige Konflikt einige Gefahren. | This snarled three way dispute, if not carefully untangled, holds many dangers. |
B. bei Patienten mit Diabetes mellitus, eine sorgfältige Beobachtung empfohlen. | Likewise, in other cases of compromised corneas such as patients with diabetes mellitus, careful monitoring is recommended. |
Bei diesen Personen sollte eine sorgfältige Nutzen Risiko Abwägung erfolgen. | The potential risk to benefit ratio should be carefully evaluated before considering vaccination in such cases. |
Eine sorgfältige Überwachung von Patienten ab 60 Jahren wird empfohlen. | Careful monitoring of patients 60 years of age is advisable. |
Deshalb sollte für eine sorgfältige Überwachung der Nierenfunktion gesorgt werden. | Untreated hypercalcaemia patients generally have some degree of renal function impairment, therefore careful renal function monitoring should be considered. |
sorgfältige Vorbereitung des Projekts von der praktischen Seite aus | careful preparation of all practical aspects of the project |
Das verlangt Voraussicht, rechtzeitige Vorbereitung und sorgfältige Steuerung dieser Prozesse. | This requires anticipation, timely preparation and careful management of these processes. |
Forschung und Entwicklung, Informationstechnologie angewandte Forschung, Forschung und Entwicklung | T2206 education equal treatment, vocational training |
Diese Anpassungsmaßnahmen werden oftmals ohne sorgfältige Prüfung ihrer sozialen Auswirkungen umgesetzt. | These adjustment measures are often adopted without carefully examining their social impact. |
Franz wurde privat erzogen und erhielt eine sorgfältige und umfassende Ausbildung. | He received a private, careful and comprehensive education. |
Verwandte Suchanfragen : Sorgfältige Planung - Sorgfältige Auswahl - Sorgfältige Überprüfung - Sorgfältige Arbeit - Sorgfältige Untersuchung - Sorgfältige Verarbeitung - Sorgfältige Prüfung - Sorgfältige Ausarbeitung - Sorgfältige Prüfung - Sorgfältige Lagerung - Sorgfältige Überwachung - Sorgfältige Unterstützung - Sorgfältige Verarbeitung