Übersetzung von "sorgen für Gerechtigkeit" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Sorgen - Übersetzung : Gerechtigkeit - Übersetzung : Gerechtigkeit - Übersetzung : Für - Übersetzung : Sorgen für Gerechtigkeit - Übersetzung : Gerechtigkeit - Übersetzung : Für - Übersetzung : Sorgen - Übersetzung : Gerechtigkeit - Übersetzung : Sorgen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Ich werde für Gerechtigkeit sorgen. | I'll see that justice is done. |
2.4.1.1 Wie bereits ausgeführt, würde die Einführung der Finanztransaktionssteuer auch für mehr Gerechtigkeit sorgen. | 3.6.1.1 As pointed out above, applying an FTT would also serve the cause of fairness. |
Es geht nicht um die Sicherung der Gerechtigkeit für die Bürger, dafür sorgen schon die nationalen Rechtssysteme. | That is already secured by means of the various national legal systems. |
Wie sorgen wir auf globaler Ebene für Gerechtigkeit, wenn wir das nicht einmal innerhalb der einzelnen Länder schaffen? | How do we deal with equity on a global scale when we cannot even deal with it country by country? |
Wir sitzen schließlich nicht hier, um die Dinge so laufen zu lassen. Wir müssen hier für Gerechtigkeit sorgen. | In the final analysis, we are not here to keep the show on the road we are here to create justice. |
Unsere Botschaft ist, dass der einzige Weg zu dauerhaftem Frieden der ist, für Freiheit und Gerechtigkeit für die Palästinenser zu sorgen. | Our message is that securing freedom and justice for Palestinians is the only pathway to a lasting peace. |
Gerechtigkeit für einige | Justice for Some |
Tomaten für Gerechtigkeit | Justice from Tomatoes |
Wir kamen, um für Gerechtigkeit Gerechtigkeit? Was ist die Verbindung? | We came to for justice justice? |
Indonesien Münzen für Gerechtigkeit | Indonesia Coins for justice Global Voices |
Gerechtigkeit ist außerdem auch nur dann Gerechtigkeit, wenn sie für alle gleichermaßen gilt. | It should be added that justice is only justice if it applies to everyone in the same way. |
Obwohl keine dieser Maßnahmen neu ist, würde ihre Einführung für wesentlich mehr Klarheit und Gerechtigkeit im Fußball sorgen und somit zur Legitimität des Spiels beitragen. | While none of these measures is new, implementing them would add significant clarity and fairness to football, and thus enhance the legitimacy of the game. |
Wir, die Abgeordneten aus den Grenzregionen in der Europäischen Union, fordern Kommission und Rat auf, für mehr soziale Gerechtigkeit über die Grenzen hinweg zu sorgen. | We MEPs from the border regions in the European Union call upon the Commission and the Council, to provide for more cross border social justice. |
Hast du keinen Sinn für Gerechtigkeit? | Don't you have a sense of justice? |
Gerechtigkeit für die Toten von Srebrenica | Justice for Srebrenica s Dead |
Chile Endlich Gerechtigkeit für Pinochets Opfer? | Will the Victims of Pinochet's Tyranny Finally Get Justice? Global Voices |
Er steht für die Gerechtigkeit ein. | He is the upholder of justice. |
Er steht für die Gerechtigkeit ein. | And the angels and the men of learning (too are witness). |
Du bist ein Kämpfer für Gerechtigkeit. | You're a warrior of justice. |
Was für Sorgen? | What worries? |
Die Aufgabe des Staates besteht nicht darin, für soziale Gerechtigkeit und Rechtsstaatlichkeit zu sorgen, sondern darin, Gläubigen auch durch Zwang Möglichkeiten zu eröffnen Erlösung zu finden. | The state's role is not to ensure social justice and the rule of law, but to create opportunities even through coercion for believers to find salvation. |
Da ich Ihren Sinn für Gerechtigkeit kenne, Herr Präsident, fordere ich Sie auf, dafür zu sorgen, daß die Intervention von Herrn Jacques Denis im Sitzungsbericht erscheint. | Aware of your spirit of fairness, Mr President, I would ask you to ensure that the speech by Mr Denis is included in the report of proceedings. |
Heute twittern wir für Gerechtigkeit für die Zone9ners. | Today, we are tweeting for justice for the Zone9ers. |
Somit wären wir bei der dritten Dynamik Der Westen steht vor der Herausforderung nicht nur für Wachstum zu sorgen, sondern für integratives Wachstum , das vor allem mehr soziale Gerechtigkeit beinhaltet. | Hence the third dynamic the West is being challenged to deliver not just growth, but inclusive growth, which, most critically, involves greater social justice. |
Selektive Gerechtigkeit ist keine Gerechtigkeit. | Selective justice is no justice. |
Ich glaube an Gerechtigkeit für mein Land. | I believe in justice for my country. |
Eine Rebellion für Freiheit, Gerechtigkeit und Würde | A Rebellion for Freedom, Justice and Dignity |
Für äthiopische Blogger spielt Gerechtigkeit eine Rolle | Justice Matters for Ethiopian Bloggers Global Voices |
Syrien Für Licht sorgen | Syria Life As It Was Before the Invention of the Light Bulb Global Voices |
Sie sorgen für uns. | They care about us. |
Wir sorgen für Aufsehen. | Maxwell, we must be a riot. |
Sorgen Sie für 360. | Better clear for a full circle. |
Ein Richter muss dafür sorgen, dass Gerechtigkeit geschieht, wenn er ein guter Richter ist, und es ist das Gleiche mit Gott. | A judge must see that justice is done if he's a good judge, and it's the same with God. |
Die Ängste und Sorgen der Afghanen kreisen darum, welche Hinterlassenschaft zurückbleiben wird, und ob der afghanische Staat für die Sicherheit, Gerechtigkeit und verantwortungsbewusste Regierungsführung sorgen kann, die er bisher angesichts eines Aufstands, der nicht bedeutend schwächer geworden ist, nicht gewährleisten konnte. | Afghans fears and concerns are focused on what legacy will be left behind, and whether the Afghan state can provide security, justice, and good governance, which it has so far been unable to deliver in the face of an insurgency whose strength is not significantly weakened. |
Das ward ihm gerechnet zur Gerechtigkeit für und für ewiglich. | That was credited to him for righteousness, for all generations to come. |
Das ward ihm gerechnet zur Gerechtigkeit für und für ewiglich. | And that was counted unto him for righteousness unto all generations for evermore. |
Ihr Engagament für Menschenrechte und Gerechtigkeit ist legendär. | Her commitment to human rights and justice is legendary. |
Solidarität für saubere Luft, gute Jobs und Gerechtigkeit | Solidarity for clean air, good jobs, and justice |
Wo für Menschenrechte, Gerechtigkeit und Nachhaltigkeit gekämpft wird. | Where you can fight for the human rights, justice and sustainability. |
Antriebskräfte für eine inklusive Entwicklung und soziale Gerechtigkeit | Drivers for inclusive development and social justice |
Aber ihr kämpft doch für die Gerechtigkeit, oder? | But listen. You've been fighting for justice all this time, right? |
Sie hatten ganz einfach einen Sinn für Gerechtigkeit. | You had plain, decent, everyday common rightness. |
Sie haben sich für lhre eigene Gerechtigkeit entschieden. | You've escaped from my justice, you prefer your own. |
Gerechtigkeit. | Justice. |
4) Für jedes Kind sorgen. | Care for every child. |
Verwandte Suchanfragen : Sorgen Für - Sorgen Für - Sorgen Für - Sorgen Für - Sorgen Für - Sorgen Für - Sorgen Für - Sinn Für Gerechtigkeit - Sekretär Für Gerechtigkeit - Kampf Für Gerechtigkeit