Übersetzung von "sollten inspiziert werden" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Werden - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Sollten - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Sollten inspiziert werden - Übersetzung : Inspiziert - Übersetzung : Inspiziert - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Signal konnte nicht inspiziert werden | Couldn't introspect the signal |
Alle Projekte werden regelmäßig vor Ort inspiziert werden. | On spot visits will be a steady feature of all projects. |
Alle Projekte werden regelmäßig vor Ort inspiziert werden. | On the spot visits will be a steady feature of all projects. |
Alle Luftfahrzeuge müssen angemessen inspiziert werden können. | It is important that all aircraft may be subject to appropriate inspections. |
Ich habe inspiziert. | I just checked. |
Prinzessin inspiziert Polizei. | Princess inspects police. Yeah. |
Zusätzlich müssen die Fänge in den Häfen inspiziert werden. | In this respect cross posting of inspectors by nationality is, in my cynical mind, essential. Quis custodiet ipsos custodes? |
Es ist wirklich einzigartig, von einem Wal inspiziert zu werden. | There's nothing quite like being personally inspected by a whale. |
Nur fünf bis sieben Prozent werden inspiziert fünf bis sieben Prozent. | Five to seven percent only are inspected five to seven percent. |
Ja. Und Polizei inspiziert Prinzessin. | Police inspects princess. |
Ich habe ihn gründlich inspiziert. | I had a good look at it. |
Haben Sie schon den Arrestbau inspiziert? | Have you investigated our guardhouses, captain? |
Hoffentlich inspiziert er bald das Gefängnis. | Do not stay there or a pig. Believes in pigs? |
(a) gemäß Artikel 41 inspiziert werden, wenn sie den Hafen eines Mitgliedstaats anlaufen, | (bbb) are inspected in accordance with the provisions of Article 41 when they enter their ports |
Alle Umladungen werden von den Behörden des Mitgliedstaats in dem bezeichneten Hafen inspiziert. | All transhipments shall be inspected by the Member State authorities at the designated port. |
Inspiziert kompilierte RSL Dateien (RenderMan Shading Language) | Inspect compiled RenderMan Shading Language (RSL) files |
Hauptmann Curtis inspiziert für Washington unser Lager. | Captain Curtis has been sent from Washington. To investigate us. |
Soweit möglich inspiziert er das betreffende Fischereifahrzeug. | Whenever possible, it shall inspect the fishing vessel concerned. |
Die gebrauchsfertige Lösung sollte vor der Anwendung visuell auf Partikel und Verfärbung inspiziert werden. | The reconstituted solution should be inspected visually for particulate matter and discoloration prior to administration. |
Die gebrauchsfertige Lösung sollte vor der Verabreichung visuell auf Partikel und Verfärbung inspiziert werden. | The reconstituted solution should be inspected visually for particulate matter and discoloration prior to administration. |
Er inspiziert auf Befehl der Königin die königlichen Fasanengehege. | He is absent from the assembly having been ordered by Her Majesty the Queen... to survey the royal partridge preserves at Trianon. |
Werden Sentineltiere verwendet, so müssen diese in jedem geimpften Bestand eingesetzt, klinisch inspiziert und einem Hämagglutinationshemmungstest (HI Test) unterzogen werden. | When sentinel birds are used they must be present in each vaccinated flock, inspected clinically and be tested using the haemagglutination inhibition test (HI). |
3.3 Aus Gründen der Klarheit müsste auch präzisiert werden, dass Hühnerbestände mit geringer Besatzdichte ausschließlich im Rahmen des Hygienepakets inspiziert werden. | 3.3 In the interests of transparency, it should also be made clear that poultry kept at low stocking densities is only inspected as part of the hygiene package . |
Inspiziert ein amtlicher Tierarzt einen Kontaktbetrieb, so sind folgende Maßnahmen durchzuführen | When an official veterinarian inspects a contact holding, the following measures must be carried out |
Mit dem Endoskop kann die Schleimhaut inspiziert werden, um Entzündungen, Gewebeumbildungen (wie den Barrett Ösophagus) oder Ösophagusvarizen zu entdecken. | In the canine and ruminants, however, it is entirely striated to allow regurgitation to feed young (canines) or regurgitation to chew cud (ruminants). |
Prinz Harry inspiziert eine Kamerafalle, die zur Beobachtung von Tigern genutzt wird. | Inspecting a camera trap used to monitor tigers. |
Inspiziert ein amtlicher Tierarzt einen seuchenverdächtigen Betrieb, so sind folgende Maßnahmen durchzuführen | When an official veterinarian inspects a holding where an outbreak is suspected, the following measures must be carried out |
Inspiziert ein amtlicher Tierarzt eine gewerbliche Haltung, so sind folgende Maßnahmen durchzuführen | When an official veterinarian inspects a commercial holding, the following measures must be carried out |
Lagereinrichtungen oder Transportfahrzeuge nach erfolgter Reinigung für andere Zwecke verwendet werden, nachdem sie von der zuständigen Behörde inspiziert worden sind, und | stores or vehicles, following cleaning, may be used for other purposes after having been inspected by the competent authority and |
Die Prüfung hat ferner ergeben, dass der Anteil der zur amtlichen Anerkennung angemeldeten Flächen, die von amtlichen Inspektoren kontrolliert und inspiziert werden müssen, verringert werden sollte. | The evaluation has also shown that the proportion of the areas entered for official certification to be checked and inspected by official inspectors should be reduced. |
Eine dementsprechende Vorschrift muss auch regeln, durch wen und wann ein Betrieb inspiziert wird. | We need a rule stipulating when a business is to be inspected and by whom. |
Aus diesem Grund bestehen die Inspektionspläne vieler Mitgliedstaaten lediglich aus einer Liste von Anlagen oder Sektoren, die innerhalb eines bestimmten Zeitraums inspiziert werden. | A consequence of this is that many Member States' inspection plans consist merely of list of installations or sectors that will be inspected in a certain time period. |
Die Lager oder Transporteinrichtung darf nur für andere Zwecke verwendet werden, wenn sie nach erfolgter Reinigung von der zuständigen Behörde inspiziert worden ist. | The store or vehicle may only be used for other purposes, following cleaning, and after having been inspected by the competent authority. |
Inspiziert ein amtlicher Tierarzt eine gewerbliche Haltung in einem Restriktionsgebiet, so sind folgende Maßnahmen durchzuführen | When an official veterinarian inspects a commercial holding in a restricted zone, the following measures must be carried out |
Inspiziert ein amtlicher Tierarzt eine gewerbliche Haltung, die wiederbelegt wurde, so sind folgende Maßnahmen durchzuführen | When an official veterinarian inspects a commercial holding, which has been re populated, the following measures must be carried out |
Lebel inspiziert die Umgebung, ihm ist bewusst, dass der Killer noch immer nicht gefunden worden ist. | On the day before the 25th, the Minister summons Lebel again and tells him that the Jackal still cannot be found. |
Auch Owen O Malley, britischer Botschafter bei Polens Exilregierung, sammelte Aussagen derer, die Katyn 1943 inspiziert hatten. | Jeffery tried to inform the British government about the Katyn massacre but was as a result released from the Army. |
Es wird gefordert, dass 25 inspiziert werden müssen, und es ist richtig, dass bestimmte Länder dieser Forderung nicht nachkommen, was natürlich nicht in Ordnung ist. | It is a requirement that 25 are to be inspected it is also correct that some countries are not meeting this requirement and naturally that is wrong. |
Sie sollten wirklich geschlossen werden sollten. | I mean, I really believe they should be closed. |
aufgehoben werden sollten. | it should be withdrawn. |
genommen werden sollten. | Question No 63, by Mr Papaefstratiou (H 347 82) |
Der Marquis inspiziert auf der Königin Befehl das Wasserwerk in Versailles, um ihr über den Zustand zu berichten. | The Marquis de Maynes is absent from the assembly... having been ordered by Her Majesty the Queen... to report upon the waterworks at Versailles. |
die zuständige Behörde dieses Drittlandes das Schiff inspiziert und erklärt hat, dass es den Anforderungen der Gemeinschaft genügt, | the competent authority of that third country has inspected the vessel and has declared that it complies with Community requirements, |
die zuständige Behörde dieses Mitgliedstaats das Schiff inspiziert und erklärt hat, dass es den Anforderungen der Gemeinschaft genügt, | the competent authority of that Member State has inspected the vessel and has declared that it complies with Community requirements, |
Anträge auf Inspektionen für Gute Herstellungspraxis (GMP) werden 2003 nicht nennenswert zunehmen, da viele in den neuen Anträgen angegebene Herstellungsstätten bereits im Zusammenhang mit früheren Produkten inspiziert wurden. | The focus of its work will be on the continued harmonisation of inspection procedures including the development of a common approach to quality systems implementation and coordination of follow up actions to GMP inspections as well as providing support for ongoing MRA activities. |
Verwandte Suchanfragen : Werden Inspiziert - Wird Inspiziert Werden - Inspiziert Für - Gründlich Inspiziert - Inspiziert Visuell - Genau Inspiziert - Wurden Inspiziert - Haben Inspiziert - Föderativ Inspiziert - Sollten Gesperrt Werden, - Sollten Kombiniert Werden - Sollten Abgebildet Werden