Übersetzung von "soll zeigen " zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Zeigen - Übersetzung : Zeigen - Übersetzung : Soll - Übersetzung : Zeigen - Übersetzung : Soll - Übersetzung : Soll zeigen - Übersetzung : Soll - Übersetzung : Zeigen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Soll ich es Ihnen zeigen? | Want to see? |
Soll ich Ihnen welche zeigen? | Shall I show you some? |
Man soll nur sein Gesicht zeigen! | One must show only one's face. |
Oder irgendwas, was ich zeigen soll ... | Or requests to show something? |
Soll ich dir etwas Lustiges zeigen? | Would you like me to show you something fun? |
Er soll dir die Richtung zeigen. | Make him tell you which direction. |
Soll ich es ihr zeigen, Alice? | Shall I sock her, Alice? |
Er soll uns die Lizenz zeigen. | Ask to see his licence. |
Ich soll ihm die Stadt zeigen. | Wants me to show him the town. |
Soll ich mich bei dir erkenntlich zeigen? | Am I supposed to thank you? |
Ich soll das Haus einem Käufer zeigen. | I have to show the house to a prospect. |
Das soll die richtige Erziehung afghanischer Eltern zeigen | It shows that Afghan parents have raised their children correctly |
Soll ich dir zeigen, wie man das macht? | Would you like me to show you how to do that? |
Soll ich Ihnen zeigen, wie man das macht? | Would you like me to show you how to do that? |
Soll ich euch zeigen, wie man das macht? | Would you like me to show you how to do that? |
Du musst mir zeigen, was ich tun soll. | You have to show me what to do. |
(Mann) Zeigen Sie uns, wo die Muschel hin soll? | Can you show us where you want the shell? |
Kannst du mir zeigen, wie ich diese Arbeit erledigen soll? | Can you show me how to do that job? |
Soll ich dir mal zeigen, wie man auf jemand zielt? | I don't believe it. Bitchin' apartment! |
Mein Herzklopfen soll dir zeigen, wie sehr ich dich liebe. | Judge how much I love you from the beating of my heart. |
Soll ich Ihnen das Haus zeigen, bis Vater zurück ist? | I'd like to show you the house, if you would like to see it. |
Der Stützer soll dem Schreiber das Zeigen auf die Buchstaben bzw. | They'll show you a close up ofthe finger moving across the keyboard...but you're not getting what else is going on. |
Wenn wir ihnen etwas zeigen... dann soll es etwas Gutes sein. | Tris! |
Dieses Beispiel soll zeigen, wie man in Ruby eine fehlende Abhängigkeit abfängt | This example shows how to catch a missing dependency in Ruby |
Die Farben der Tasten zeigen an, welcher Finger die Taste drücken soll. | The key colors indicate which finger needs to press which key. |
Dieses Kapitel soll zeigen, wie die häufigsten Aufgaben in kpresenter durchgeführt werden. | This chapter describes how to perform some common tasks in kpresenter . |
Es soll zeigen, wie viel Gas noch in den letzten Gasflaschen war. | It's to show you how much gas was left in the last bottles. |
Dies soll nur zeigen, dass in diesem Bereich vieles unternommen werden kann. | This is just to illustrate that there are many things that it is possible to do in this. |
Soll ich nun zeigen, daß nicht einmal der einjährige Prozeß mich belehren konnte? | Should I now show them I learned nothing from facing trial for a year? |
Ein weiteres Beispiel soll zeigen, dass die chromatische Modulation auch ohne Leittonwirkung funktioniert. | An unprepared modulation is a modulation without any harmonic bridge , characteristic of impressionism. |
Wenn der Diener kommt, sage ich ihm, er soll Ihnen die Tür zeigen. | When the servant comes in, I'll ask him to show you to the door. |
Sagen Sie Rocky, er soll der Welt zeigen, aus welchem Holz er ist. | Father, tell Rocky to show the world what he's made of. |
Die Mitgliedstaaten müssen konsequent handeln und mehr Verantwortungsbewusstsein zeigen, wenn dieses Projekt gelingen soll. | The Member States must act consistently and show a greater sense of responsibility if this project is to succeed. |
Und dann, was soll denn das hier oben, diesen Punkt hier, zeigen, dass hier oben? | And then what is this going to be up here, this point up here, that point up here? |
Der Trick soll zeigen, was für ein großes Loch wir in ein Taschentuch brennen können. | Now the object of this trick is to see how big a hole we can burn in the handkerchief. |
Nun kommt der riskante Teil meines Vortrags, der zeigen soll, dass leblose Dinge sich synchronisieren können. | Now comes the very risky part of my talk, which is to demonstrate that inanimate things can synchronize. |
Das soll Ihnen zeigen, wie Sie die Stelle und das Datum Ihrer Injektionen schriftlich festhalten können. | This should give you an idea of how you can keep track of your injection sites and dates. |
Das soll nicht heißen, daß das nicht wichtig ist, sondern es soll Ihnen genau zeigen, wo wir bei dem Personalmangel für diese wichtige Arbeit stehen. | I hope that the House will accept that the linear method is the fairer, as proposed by the report under discussion. As a corollary, naturally, I also ask the House to reject those amendments which seek to propose any alternative method. |
Etwas so Tiefgreifendes wie unsere Identität ist nun eine Frage der Wahl, wie diese Folie zeigen soll. | Something as dramatic as our identity has now become a matter of choice, as this slide is meant to indicate. |
(Und erinnere daran), als deine Schwester vorbeiging und sagte Soll ich euch jemanden zeigen, der ihn betreuen kann? | And We favored you when your sister went and said, 'Shall I direct you to someone who will be responsible for him?' |
(Und erinnere daran), als deine Schwester vorbeiging und sagte Soll ich euch jemanden zeigen, der ihn betreuen kann? | Your sister went to them and said, May I show you someone who will nurse this child? |
(Und erinnere daran), als deine Schwester vorbeiging und sagte Soll ich euch jemanden zeigen, der ihn betreuen kann? | When your sister went and said Shall I direct you to one who will take charge of him? |
(Und erinnere daran), als deine Schwester vorbeiging und sagte Soll ich euch jemanden zeigen, der ihn betreuen kann? | Then your sister followed you, and said (to the people who had retrieved the child) 'Should I guide you to a person who can nurse him?' |
(Und erinnere daran), als deine Schwester vorbeiging und sagte Soll ich euch jemanden zeigen, der ihn betreuen kann? | When your sister went, then said, Shall I show you the people who may nurse him? |
(Und erinnere daran), als deine Schwester vorbeiging und sagte Soll ich euch jemanden zeigen, der ihn betreuen kann? | when thy sister went out, saying, Shall I point you to one to have charge of him? |
Verwandte Suchanfragen : Soll Zeigen, - Soll Zeigen, - Soll Zeigen, - Soll Zeigen, - Soll Zeigen, - Soll Zeigen, - Soll Zeigen, - Soll Zeigen,