Übersetzung von "soll zeigen " zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Zeigen - Übersetzung : Zeigen - Übersetzung : Soll - Übersetzung : Zeigen - Übersetzung : Soll - Übersetzung : Soll zeigen - Übersetzung : Soll - Übersetzung : Zeigen - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Soll ich es Ihnen zeigen?
Want to see?
Soll ich Ihnen welche zeigen?
Shall I show you some?
Man soll nur sein Gesicht zeigen!
One must show only one's face.
Oder irgendwas, was ich zeigen soll ...
Or requests to show something?
Soll ich dir etwas Lustiges zeigen?
Would you like me to show you something fun?
Er soll dir die Richtung zeigen.
Make him tell you which direction.
Soll ich es ihr zeigen, Alice?
Shall I sock her, Alice?
Er soll uns die Lizenz zeigen.
Ask to see his licence.
Ich soll ihm die Stadt zeigen.
Wants me to show him the town.
Soll ich mich bei dir erkenntlich zeigen?
Am I supposed to thank you?
Ich soll das Haus einem Käufer zeigen.
I have to show the house to a prospect.
Das soll die richtige Erziehung afghanischer Eltern zeigen
It shows that Afghan parents have raised their children correctly
Soll ich dir zeigen, wie man das macht?
Would you like me to show you how to do that?
Soll ich Ihnen zeigen, wie man das macht?
Would you like me to show you how to do that?
Soll ich euch zeigen, wie man das macht?
Would you like me to show you how to do that?
Du musst mir zeigen, was ich tun soll.
You have to show me what to do.
(Mann) Zeigen Sie uns, wo die Muschel hin soll?
Can you show us where you want the shell?
Kannst du mir zeigen, wie ich diese Arbeit erledigen soll?
Can you show me how to do that job?
Soll ich dir mal zeigen, wie man auf jemand zielt?
I don't believe it. Bitchin' apartment!
Mein Herzklopfen soll dir zeigen, wie sehr ich dich liebe.
Judge how much I love you from the beating of my heart.
Soll ich Ihnen das Haus zeigen, bis Vater zurück ist?
I'd like to show you the house, if you would like to see it.
Der Stützer soll dem Schreiber das Zeigen auf die Buchstaben bzw.
They'll show you a close up ofthe finger moving across the keyboard...but you're not getting what else is going on.
Wenn wir ihnen etwas zeigen... dann soll es etwas Gutes sein.
Tris!
Dieses Beispiel soll zeigen, wie man in Ruby eine fehlende Abhängigkeit abfängt
This example shows how to catch a missing dependency in Ruby
Die Farben der Tasten zeigen an, welcher Finger die Taste drücken soll.
The key colors indicate which finger needs to press which key.
Dieses Kapitel soll zeigen, wie die häufigsten Aufgaben in kpresenter durchgeführt werden.
This chapter describes how to perform some common tasks in kpresenter .
Es soll zeigen, wie viel Gas noch in den letzten Gasflaschen war.
It's to show you how much gas was left in the last bottles.
Dies soll nur zeigen, dass in diesem Bereich vieles unternommen werden kann.
This is just to illustrate that there are many things that it is possible to do in this.
Soll ich nun zeigen, daß nicht einmal der einjährige Prozeß mich belehren konnte?
Should I now show them I learned nothing from facing trial for a year?
Ein weiteres Beispiel soll zeigen, dass die chromatische Modulation auch ohne Leittonwirkung funktioniert.
An unprepared modulation is a modulation without any harmonic bridge , characteristic of impressionism.
Wenn der Diener kommt, sage ich ihm, er soll Ihnen die Tür zeigen.
When the servant comes in, I'll ask him to show you to the door.
Sagen Sie Rocky, er soll der Welt zeigen, aus welchem Holz er ist.
Father, tell Rocky to show the world what he's made of.
Die Mitgliedstaaten müssen konsequent handeln und mehr Verantwortungsbewusstsein zeigen, wenn dieses Projekt gelingen soll.
The Member States must act consistently and show a greater sense of responsibility if this project is to succeed.
Und dann, was soll denn das hier oben, diesen Punkt hier, zeigen, dass hier oben?
And then what is this going to be up here, this point up here, that point up here?
Der Trick soll zeigen, was für ein großes Loch wir in ein Taschentuch brennen können.
Now the object of this trick is to see how big a hole we can burn in the handkerchief.
Nun kommt der riskante Teil meines Vortrags, der zeigen soll, dass leblose Dinge sich synchronisieren können.
Now comes the very risky part of my talk, which is to demonstrate that inanimate things can synchronize.
Das soll Ihnen zeigen, wie Sie die Stelle und das Datum Ihrer Injektionen schriftlich festhalten können.
This should give you an idea of how you can keep track of your injection sites and dates.
Das soll nicht heißen, daß das nicht wichtig ist, sondern es soll Ihnen genau zeigen, wo wir bei dem Personalmangel für diese wichtige Arbeit stehen.
I hope that the House will accept that the linear method is the fairer, as proposed by the report under discussion. As a corollary, naturally, I also ask the House to reject those amendments which seek to propose any alternative method.
Etwas so Tiefgreifendes wie unsere Identität ist nun eine Frage der Wahl, wie diese Folie zeigen soll.
Something as dramatic as our identity has now become a matter of choice, as this slide is meant to indicate.
(Und erinnere daran), als deine Schwester vorbeiging und sagte Soll ich euch jemanden zeigen, der ihn betreuen kann?
And We favored you when your sister went and said, 'Shall I direct you to someone who will be responsible for him?'
(Und erinnere daran), als deine Schwester vorbeiging und sagte Soll ich euch jemanden zeigen, der ihn betreuen kann?
Your sister went to them and said, May I show you someone who will nurse this child?
(Und erinnere daran), als deine Schwester vorbeiging und sagte Soll ich euch jemanden zeigen, der ihn betreuen kann?
When your sister went and said Shall I direct you to one who will take charge of him?
(Und erinnere daran), als deine Schwester vorbeiging und sagte Soll ich euch jemanden zeigen, der ihn betreuen kann?
Then your sister followed you, and said (to the people who had retrieved the child) 'Should I guide you to a person who can nurse him?'
(Und erinnere daran), als deine Schwester vorbeiging und sagte Soll ich euch jemanden zeigen, der ihn betreuen kann?
When your sister went, then said, Shall I show you the people who may nurse him?
(Und erinnere daran), als deine Schwester vorbeiging und sagte Soll ich euch jemanden zeigen, der ihn betreuen kann?
when thy sister went out, saying, Shall I point you to one to have charge of him?

 

Verwandte Suchanfragen : Soll Zeigen, - Soll Zeigen, - Soll Zeigen, - Soll Zeigen, - Soll Zeigen, - Soll Zeigen, - Soll Zeigen, - Soll Zeigen,