Übersetzung von "so leicht wie" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Leicht - Übersetzung : Leicht - Übersetzung : Leicht - Übersetzung : Leicht - Übersetzung : Leicht - Übersetzung : Leicht - Übersetzung : Leicht - Übersetzung : Leicht - Übersetzung : So leicht wie - Übersetzung : Leicht - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Nicht so leicht, wie es aussieht, was? | Not as easy as it looks, is it? |
Ich fühlte mich so leicht wie eine Feder. | I felt light as a feather. |
Es ist nicht so leicht, wie du glaubst. | It's not as easy as you think. |
So leicht? | I do! So easily? |
Gelegenheiten wie die heutige bieten sich nicht so leicht wieder. | This is, and it remains, our most important political battle. |
Dies ist jedoch nicht so leicht, wie es sich anhört. | That is not as easy as it sounds, though. |
So tragt denn so viel vom Quran vor, wie es (euch) leicht fällt. | So recite as much of the Qur'an as you can easily. |
So tragt denn so viel vom Quran vor, wie es (euch) leicht fällt. | Wherefore recite now of the Qur'an, so much as is easy. |
So tragt denn so viel vom Quran vor, wie es (euch) leicht fällt. | So, recite you of the Quran as much as may be easy for you. |
So tragt denn so viel vom Quran vor, wie es (euch) leicht fällt. | So read of the Quran what is possible for you. |
So tragt denn so viel vom Quran vor, wie es (euch) leicht fällt. | So now recite as much of the Qur'an as you can. |
So tragt denn so viel vom Quran vor, wie es (euch) leicht fällt. | Recite, then, of the Qur'an that which is easy for you. |
So tragt denn so viel vom Quran vor, wie es (euch) leicht fällt. | So recite as much of the Quran as is feasible. |
So tragt denn so viel vom Quran vor, wie es (euch) leicht fällt. | Thus, recite from the Quran as much as possible. |
So tragt denn so viel vom Quran vor, wie es (euch) leicht fällt. | Recite, then, as much of the Quran as is easy for you. |
Wie leicht? | How easily? |
Viel leicht könnten sie so bald wie möglich verteilt wer den. | Perhaps they could be distributed in due course. |
Es wäre leicht, so etwas zu tun, wie Sie sicher verstehen. | As you can understand, it would be easy to do so. |
Glauben Sie, Sie können mich so leicht wie den Adjutanten austricksen? | Do you think you can fool me as easily as you did the adjutant? |
Aber kein Mann hat sie je so leicht aufgegeben wie ich. | But no man ever gave it up as easy as I did. |
Alles, wofür sie sich wirklich interessieren, ist so viel Geld wie möglich und so leicht wie möglich zu verdienen. | Are you prohibited by your terms of reference from passing on helpful intelligence which might be able to intercept illegal trade of any kind? |
Wir vergessen unsere Fehler leicht, wenn niemand sie so kennt wie wir. | We forget our faults easily if no one knows them as well as us. |
Darf ich Ihnen nochmal sagen Sie tanzen so leicht wie eine Feder. | And let me tell you again, you dance like a dream. |
Wie könnte ich an etwas Gefallen finden, was mir so leicht fällt? | That would be too easy. What must I do? |
So ist dies leicht. | So this is an easy one. |
Gar nicht so leicht. | That'll be hard. |
So leicht ist das. | It's simple. |
Gar nicht so leicht. | It's tricky shooting. |
Wie sie flüstert, Danke, Lieber. Leicht, leicht gegen mich. | Her whispering, Thanks love. Lightly, lightly against me. |
Netz für eine leicht erhöhte Aufklärungsquote , wie es so schön heißt, zu verteidigen. | These are the same companies that build our telephone network, that build our DSL network. That provide communication infrastructure worldwide. Well, one nice example |
Und ich fragte mich Wie kann es so leicht sein, meine Träume aufzugeben? | And I wondered, what made my dreams so easy to dismiss? |
Sie drücken dies viel leicht nicht ganz so deutlich aus wie die Dänen. | We must come out in favour of hypocrisy or clarity. |
Du durchschaust mich immer noch so leicht wie damals, als ich klein war. | Your bearded son is just as transparent as when he was a little boy of 9. |
Wie leicht das ist... | It's so light. |
Ich erschrecke nicht so leicht. | I don't scare that easily. |
Es würde so leicht sein. | It would be so light. |
Ich lache nicht so leicht. | Take a lot to get me laughing. |
Dabei wäre es so leicht. | Just a minute, Mr. Randolph. |
Wird er so leicht zornig? | Does it take so much to make him angry? |
So leicht auf den Beinen. | So light on his feet. |
Ich werde so leicht heiser. | Touch of laryngitis. Here, specialty of the house. |
Kann nicht so leicht wie eine Matheaufgabe gelöst werden. Das er vielleicht erwischt wird. | People's feelings... can't be solved easily like a math equation. that he might get caught. |
und dich für immer festhalten so leicht wie Du dich bewegst auf deinen Füßen | I could keep right on Because you're so light on your feet |
Sie merken so etwas nur nicht so leicht. | Hmm? It's just that you're slow to notice things like that. |
Wie leicht dann ist sie! | How easy is it, then! |
Verwandte Suchanfragen : So Leicht - Wie Leicht - Wie Leicht - Wie Leicht - Wie So - So Wie - So Wie - Wie So - So Wie - So Wie - So Wie - Wie So - Immer So Leicht - Nicht So Leicht