Übersetzung von "sind wir berechtigt " zur englischen Sprache:
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Wir sind berechtigt, unsere Meinung zu äußern. Dafür sind Parlamente da. | Furthermore, it must be borne in mind that the Community signed the Association Agreement with the Republic of Cyprus, which is also responsible for the management of the financial protocol and trade cooperation. |
Wir sind noch nicht einmal berechtigt, einen Abänderungsvorschlag vorzulegen. | We do not even have the right to present an amended proposal, we just participate in the debate. |
Europäischen Parlaments berechtigt sind. | However, these are obviously only the beginnings of practical action in this area. |
Die Punkte sind sehr berechtigt. | The issues raised are very valid. |
Ich glaube, Sie sind berechtigt. | I think you'll qualify. |
Nehmen wir an, dass die Menschen berechtigt sind, im Krieg zu töten. | Suppose that people are allowed to kill in war. |
Wir sind in diesem Land zu berechtigt und wir vergessen, dass es anderswo schlimmer geht. | You know, we're overly entitled in this country and we forget that there are other parts that are worse off than us. |
Heute sind wir berechtigt, die Frage an den Rat zu richten Wohin werden wir gehen? | IN THE CHAIR MR POUL MØLLER |
Auf diese Frage eine bestimmte Antwort zu geben, sind wir noch nicht berechtigt. | 'That question we have as yet no right to decide...' |
Sind wir berechtigt, die künftige Entwicklung des Menschen durch die Wissenschaft zu beeinflussen? | (ii) Are we entitled to shape, by science, the future evolution of man? |
Alle Benutzer sind zur Dateifreigabe berechtigt | Allow all users to share folders |
Ich glaube nicht, daß diese Kritiken, die zugegebenermaßen formal berechtigt sind, auch von der Substanz her berechtigt sind. | President. I call Question No 63, by Mr Bettiza (H 13 80) |
Da sind doch wohl einige Fragen berechtigt. | Therefore, we have the right to ask a few questions. |
Gebietsfremde sind zur Führung von Fremdwährungskonten berechtigt. | Non residents have a right to operate foreign currency accounts. |
Alle Länder, die zur Teilnahme an den CARDS und Tacis Programmen berechtigt sind, sind auch zur Teilnahme am Tempus Programm berechtigt. | All countries which are eligible for the CARDS and Tacis Programmes are able to participate in the Tempus Programme. |
Sie sind berechtigt, es noch einmal zu versuchen. | You are entitled to try once again. |
Nur Klubmitglieder sind berechtigt, diesen Raum zu nutzen. | Only members of the club are entitled to use this room. |
Maria hat Fragen gestellt, die durchaus berechtigt sind. | Mary has asked questions that are pretty reasonable to ask. |
Sie sind berechtigt, es noch einmal zu versuchen. | They are entitled to try once again. |
Heilpraktiker sind nicht berechtigt, verschreibungspflichtige Arzneimittel zu verordnen. | 0.5 instead of .5 to avoid misinterpretation of .5 as 5. |
Wir wissen, dass die Mitgliedstaaten nicht in der Lage sind, verlässlich zu unterscheiden, welche Sendungen berechtigt sind und welche nicht. | We know that the Member States are unable to reliably distinguish which consignments are eligible and which are not. |
Die Gruppenmitglieder sind ohne Systemverwalter Passwort zur Dateifreigabe berechtigt | Group members can share folders without root password |
Herr Präsident, Sie sind nicht berechtigt, das zu tun. | You Mr President are not allowed to do that. |
Sind nunmehr nicht Änderungen des Zollrechts notwendig und berechtigt? | Article 203(3) of the CC, which is the basis for claims against debtors in the event of failure to complete the transit procedure, gives a rank order of debtors. |
Sie sind ja durchaus berechtigt, dies jetzt zu tun. | So you are quite entitled to present it now. |
Sie sind nicht berechtigt, in diesem Saal zu servieren! | Well, I'll be! |
Dann sind wir berechtigt, die Kommission zu fragen, ob sie sich unserer Meinung anschließen kann oder nicht. | Then we shall have the authority to ask the Commission whether or not it agrees with our opinion. |
berechtigt. | it is important to try to subdivide some of the problems. |
Die Beteiligten sind berechtigt, zu diesen Äußerungen Stellung zu nehmen. | The parties shall be entitled to submit their observations on the President's comments. |
des Anpassungsprozesses der Gemeinschaft ent fernt, die Vorbehalte sind berechtigt. | A number of colleagues have assumed that an adjourn ment was scheduled, as announced by the President earlier. That was before ... |
Meiner Meinung nach sind ihr Unmut und ihr Zorn berechtigt. | I believe we ought to understand their emotion and their anger. |
Dort sind die speziellen Gerichtshöfe, die eingerichtet werden, sicher berechtigt. | The special tribunals which are set up there are certainly justified. |
Dies ist nämlich der Fall, und sie sind alle berechtigt. | Because there have been and they are all legitimate. |
Damit sind die Betroffenen berechtigt, den Titel Mester zu führen. | optician (Augenoptiker), dental technician (Zahntechniker), |
Somit sind sie nicht berechtigt, einen KMU Bonus zu erhalten. | Consequently, they are not eligible for the SME bonus. |
Der Präsident. Als Berichterstatter sind Sie berechtigt, Ihre Meinung zu äußern, doch müssen wir mit der Abstimmung vorankommen. | President. You are entitled as rapporteur to give your opinion, but we must proceed with the voting. |
Wir sind gewählt worden, um Millionen Menschen in Europa zu vertreten und wir sind zu der Entscheidung berechtigt, wie dies am wirksam sten getan werden kann. | Until we have EEC inspectors in agriculture as a whole inspecting the national inspectors, we shall never feel that we are treating each farmer fairly in each country. |
Wir sind im Rahmen des üblichen Beschwerdeverfahrens nicht berechtigt, diese Antwort öffentlich zu machen, obwohl wir allgemein sagen können, was sie besagt. | Under the usual complaints procedure, we are not entitled to make this reply public, although we can say broadly what it says. |
...berechtigt mich zu einer Erklärung, bevor wir die Hochzeit durchführen. | ...certainly entitles me to an explanation before going through with our marriage. |
Nicht berechtigt | Not authorized |
Das ist der Grund, weshalb wir der Dringlichkeit nicht zustimmen wir wollen die Änderungsanträge einreichen, zu denen wir durch das hier anwendbare Mitentscheidungsverfahren berechtigt sind. | This is why we do not agree with the urgent procedure we intend to present amendments, which is our right in accordance with the codecision procedure applicable in this field. |
Alle Geschäftspartner , die die allgemeinen Zulassungskriterien erfüllen , sind berechtigt , Gebote abzugeben . | All counterparties fulfilling the general eligibility criteria are entitled to submit bids . |
Sicher, gegenüber staatenlosen Terroristen mit derartigen Waffen sind Präventivmaßnahmen völlig berechtigt. | To be sure, preemption is fully justified vis à vis stateless terrorists wielding such weapons. |
Männer und Frauen sind berechtigt, mit voller legaler Gleichstellung zu heiraten. | Man and woman are entitled to get married with full legal equality. |
Die Forderungen der Schaffleischerzeuger unseres Landes sind einfach, logisch und berechtigt. | Now my concern has always been the people who are producing sheepmeat in this Community, and certainly my experience has been that in my country the poorest farmers, those working in the less well off areas, are the sheep producers. |
Verwandte Suchanfragen : Sind Wir Berechtigt, - Sind Wir Berechtigt, - Sind Wir Berechtigt, - Sind Berechtigt - Sind Berechtigt, - Berechtigt Sind, - Die Berechtigt Sind, - Sind Nicht Berechtigt, - Sie Sind Berechtigt, - Ansprüche Berechtigt Sind, - Sie Sind Berechtigt, - Sind Nicht Berechtigt, - Die Berechtigt Sind, - Berechtigt,