Übersetzung von "sie wurden beschuldigt" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Wurden - Übersetzung : Beschuldigt - Übersetzung : Sie wurden beschuldigt - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Sie wurden beschuldigt, eine illegale Beziehung miteinander gehabt zu haben. | They were accused of having illegal relations with each other. |
Niemand beschuldigt Sie! | No one's accused you! |
In den 1930er Jahren wurden Bankiers und Finanzminister beschuldigt. | In the 1930 s, bankers and finance ministers were accused. |
Alle wurden der Behinderung der Ermittlungen der Justiz beschuldigt. | All of them were charged with Obstruction of Justice . |
Sie wurde fälschlicherweise beschuldigt. | She was falsely accused. |
Auch in der Zentralafrikanischen Republik wurden Menschen der Hexerei beschuldigt. | Sometimes, the family members of the accused are also assaulted. |
Wir wurden beschuldigt, nicht auf die Vorteile des Binnenmarkts hinzuweisen. | We have been accused of not mentioning the benefits of the internal markets. |
Sie wurde zu Unrecht beschuldigt. | She was falsely accused. |
Sie werden der Ketzerei beschuldigt. | Well, the charge is heresy. |
Sie wurde der Ketzerei beschuldigt. | The Inquisition accused her of heresy. |
Welchen Vergehens beschuldigt man sie? | What is the charge against her? |
Diejenigen, die Suaib der Lüge beschuldigt hatten, wurden (so zugerichtet), als hätten sie nie darin gewohnt. Diejenigen, die Suaib der Lüge beschuldigt hatten, waren selbst die Verlierer. | They who called Shu'aib a liar (disappeared) as though they had never existed and those who called Shu'aib a liar were the ones who were ruined! |
Diejenigen, die Suaib der Lüge beschuldigt hatten, wurden (so zugerichtet), als hätten sie nie darin gewohnt. Diejenigen, die Suaib der Lüge beschuldigt hatten, waren selbst die Verlierer. | As if those who denied Shoaib had never lived in those homes those who denied Shoaib, were themselves ruined. |
Diejenigen, die Suaib der Lüge beschuldigt hatten, wurden (so zugerichtet), als hätten sie nie darin gewohnt. Diejenigen, die Suaib der Lüge beschuldigt hatten, waren selbst die Verlierer. | those who cried lies to Shuaib, as if never they dwelt there those who cried lies to Shuaib, they were the losers. |
Diejenigen, die Suaib der Lüge beschuldigt hatten, wurden (so zugerichtet), als hätten sie nie darin gewohnt. Diejenigen, die Suaib der Lüge beschuldigt hatten, waren selbst die Verlierer. | Those who belied Shu'aib became as though they had never dwelt therein those who belied Shu'aib, it is they who became the losers. |
Diejenigen, die Suaib der Lüge beschuldigt hatten, wurden (so zugerichtet), als hätten sie nie darin gewohnt. Diejenigen, die Suaib der Lüge beschuldigt hatten, waren selbst die Verlierer. | Those who had charged Shu'ayb with lying became as though they had never lived there it is they who became utter losers. |
Diejenigen, die Suaib der Lüge beschuldigt hatten, wurden (so zugerichtet), als hätten sie nie darin gewohnt. Diejenigen, die Suaib der Lüge beschuldigt hatten, waren selbst die Verlierer. | Those who called Shu'aib a liar were as though they had never dwelt therein those who called Shu'aib a liar, they were the losers. |
Diejenigen, die Suaib der Lüge beschuldigt hatten, wurden (so zugerichtet), als hätten sie nie darin gewohnt. Diejenigen, die Suaib der Lüge beschuldigt hatten, waren selbst die Verlierer. | The men who reject Shu'aib became as if they had never been in the homes where they had flourished the men who rejected Shu'aib it was they who were ruined! |
Diejenigen, die Suaib der Lüge beschuldigt hatten, wurden (so zugerichtet), als hätten sie nie darin gewohnt. | Those who belied Shu'aib, became as if they had never dwelt there (in their homes). |
Diejenigen, die Suaib der Lüge beschuldigt hatten, wurden (so zugerichtet), als hätten sie nie darin gewohnt. | Those who rejected Shuaib as if they never prospered therein. |
Diejenigen, die Suaib der Lüge beschuldigt hatten, wurden (so zugerichtet), als hätten sie nie darin gewohnt. | Those who denied Shu'eyb became as though they had not dwelt there. |
Diejenigen, die Suaib der Lüge beschuldigt hatten, wurden (so zugerichtet), als hätten sie nie darin gewohnt. | Those who impugned Shu'ayb became as if they had never lived there. |
Diejenigen, die Suaib der Lüge beschuldigt hatten, wurden (so zugerichtet), als hätten sie nie darin gewohnt. | It seemed as if those who had belied Shu'aib had never lived there. |
Diejenigen, die Suaib der Lüge beschuldigt hatten, wurden (so zugerichtet), als hätten sie nie darin gewohnt. | Those who denied Shu'ayb it was as though they had never resided there. |
Diejenigen, die Suaib der Lüge beschuldigt hatten, wurden (so zugerichtet), als hätten sie nie darin gewohnt. | Those who called Shu'ayb a liar were destroyed as though they never existed. |
Diejenigen, die Suaib der Lüge beschuldigt hatten, wurden (so zugerichtet), als hätten sie nie darin gewohnt. | those who had denied Shu'ayb became as though they had never lived there. |
13 Frauen und ein Mann wurden beschuldigt, fünf Frauen wurden hingerichtet, eine starb in Haft. | Thirteen women and one man were found guilty and five women were put to death one also died in custody. |
Vor kurzem wurden mehrere PRI Gouverneure wegen hochkarätiger Fälle von Korruption beschuldigt. | Recently several PRI governors have been accused of corruption in high profile cases. |
Sie haben gerade meinen Mann eines Verrats beschuldigt. | You've just accused my husband of treason. |
Sie werden auch noch mehrerer geringfügiger Vergehen beschuldigt. | You are also accused of some minor but still serious offenses. |
Sie beschuldigt diesen Doktor Porter einer strafbaren Handlung. | You're accusing this doctor Porter of a criminal act. |
Einige Hexen wurden beschuldigt, mit dem Teufel in Form eines Tieres zusammengekommen zu sein. | Some witches were accused of having congress with the devil in the form of an animal. |
Darüber hinaus fanden Hexenprozesse statt, in deren Verlauf die Einwohner der Zauberei beschuldigt wurden. | In addition, witch hunts took place, during which the inhabitants were accused of witchcraft. |
Die Extremisten hingegen wurden beschuldigt zu aggressiv zu sein, zu schnell, skrupellos und unverantwortlich. | The extremists, on the other hand, were accused of being too aggressive, of being too fast and reckless and irresponsible. |
Der Mann, den sie liebt, wird beschuldigt und festgenommen. | The man she loves is accused of that murder and thrown into jail. |
Ich und Irene würden beschuldigt und Sie bekämen Kopfgeld. | I'd be blamed, the girl'd be involved, and you'd raise the ante. |
Sie werden des versuchten Mordes an der Königin beschuldigt. | You're accused of having attempted to assassinate Her Majesty. |
Sie, ein Angehöriger des Adels, werden des Mordes beschuldigt. | How say you, Your Grace? |
Der Kläger beschuldigt Sie, ein Diadem gestohlen zu haben. | The plaintiff attests you stole a headpiece of diamond, a tiara. |
Wurde Tom beschuldigt? | Has Tom been charged? |
Andere wiederum wurden, zum Teil mehrfach, flüchtig konstruierter krimineller Delikte beschuldigt und unter diesem Vorwand inhaftiert. | Since we are talking about a right, Mr Gonella, Mr Ferri, and not a possibility, the citizen, will be able to apply to the Courts. |
Er beschuldigt sie oft, nie zuzuhören, wenn er etwas sagt. | He often accuses her of never listening to what he says. |
Cora Smith, Sie sind des Mordes an Nicholas Smith beschuldigt. | Cora Smith, you're charged with the murder of Nicholas Smith. |
Tom wurde fälschlich beschuldigt. | Tom was falsely accused. |
Viele Unschuldige werden beschuldigt. | Many innocent people know what it is to be accused. |
Verwandte Suchanfragen : Wurden Beschuldigt - Wurden Beschuldigt - Beschuldigt, - Nachdem Sie Beschuldigt - Falsch Beschuldigt - Fälschlicherweise Beschuldigt - Beschuldigt Plotten - Interesse Beschuldigt - Könnte Beschuldigt - Wird Beschuldigt, - Stehen Beschuldigt - Erhalten Beschuldigt - Beschuldigt Liegend