Übersetzung von "sie sind alarmierend" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Alarmierend - Übersetzung : Sind - Übersetzung : Sie sind alarmierend - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Die Unterschiede sind wirklich alarmierend. | Finally, I should like to say a word about staff. |
Die EU weiten Opferzahlen sind alarmierend. | EU level figures regarding victims of crime are alarming. |
Die wenigen verfügbaren Zahlen sind alarmierend. | The little statistical data that is available is alarming. |
16. Februar 2015 Die Zahlen sind alarmierend. | February 16, 2015 The numbers are startling. |
3.2 Die EU weiten Opferzahlen sind alarmierend. | 3.2 EU level figures regarding victims of crime are alarming. |
Die Meldungen der letzten Tage sind alarmierend. | We have heard some alarming reports recently. |
Die vorgelegten Zahlen zur Bevölkerungsentwicklung sind alarmierend Europa schrumpft. | Alarming figures are presented regarding population trends Europe is shrinking. |
Herr Präsident, die Feststellungen von Michel Rocard bezüglich des Rechts auf Gesundheit und Sozialschutz sind alarmierend. Alarmierend, aber leider zutreffend. | Mr President, the observations made by Michel Rocard on the right to health and social protection are alarming but, unfortunately, pertinent. |
Die schlechten Aussichten für die niederländische Wirtschaft sind ähnlich alarmierend. | The Dutch economy s poor prospects are similarly alarming. |
Und auch nicht alarmierend. | Nor is it alarming. |
Das ist besonders alarmierend. | That's particularly alarming. |
Die Situation ist alarmierend. | The situation is alarming. |
Die Situation ist alarmierend. | There are no such glimmers. |
Das finde ich alarmierend! | A startling figure. |
Der Zustand ist alarmierend. | The situation is very alarming. |
Es beginnt zu alarmierend geworden. | This is really worrying. |
Manien können aber auch alarmierend sein. | Manias can be alarming. |
Was wir gefunden haben, ist alarmierend. | And this is what we found, and it's startling. |
Trotz der jüngsten wirtschaftlichen Errungenschaften Russlands, sind die Werte in beiden Bereichen alarmierend hoch. | Despite Russia s recent economic achievements, both remain at alarmingly high levels. |
SENDAI Das aktuelle Katastrophenrisiko ist alarmierend hoch. | SENDAI Current disaster risk levels are alarming. |
Alarmierend ist vor allem die massive Urbanisierung. | Particularly worrying is the massive process of urbanization. |
Die Situation ist in der Tat alarmierend. | The situation is indeed alarming. |
Diese Gerichtsentscheidung ist alarmierend, weil in Russland gegenwärtig weder Anonymisierer noch vergleichbare Programme gesetzlich verboten sind. | The ruling is alarming because anonymizers and similar tools are not currently prohibited in Russia. |
Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Die Ereignisse der letzten Stunden sind für uns äußerst alarmierend. | Mr President, ladies and gentlemen, the events of the last few hours have been most alarming. |
Der Gesundheitszustand einiger dieser Häftlinge ist äußerst alarmierend. | The health situation of some of these prisoners is extremely alarming. |
Auch sei die Situation der Verteidiger der Menschenrechte alarmierend. | They are also a member of the Group of 77. |
Die in dem Bericht genannten Zahlen sind alarmierend 600 Millionen Behinderte, davon ein Großteil in der Dritten Welt. | The figures recorded in the report are alarming there are 600 million people with disabilities, many of which come from the developing world. |
2.5 Die aktuellen Arbeitsmarkt Zahlen sind alarmierend, der Negativ Trend auf dem Arbeits markt ist in den Krisenländern ungebrochen. | 2.5 Current labour market figures are alarming in the worst affected countries there is an unbroken negative trend. |
In einigen Gebieten unserer Nachbarregionen sind die Umweltprobleme wirklich alarmierend, nicht zuletzt was das Wasser der Ostsee betrifft. | In certain parts of the immediate surroundings of the European Union, the environmental problems are genuinely alarming, especially when it comes to the water in the Baltic. |
Daher stehe ich auf dieser Bühne, aber es ist alarmierend. | This is why I'm on this stage, but it's alarming. |
Die Inkohärenzen der Sozialistischen Fraktion und das völlige Fehlen vernünftiger Ideen und Vorschläge von ihrer Seite sind daher alarmierend. | The incoherences of the Socialist Group and its complete lack of ideas and sensible proposals is therefore alarming. |
Auch im Übrigen ist die Lage der Menschenrechte in Birma alarmierend. | The general human rights situation in Burma is alarming. |
Chinas langsameres Wachstum ist für sich betrachtet nicht überraschend oder gar alarmierend. | China s growth slowdown is not in itself surprising or alarming. |
In ähnlicher Weise wächst durch die alarmierend hohe Jugendarbeitslosigkeit das Risiko, dass relative Neueinsteiger in den Arbeitsmarkt irgendwann nicht mehr beschäftigungsfähig sind. | Similarly, the alarmingly high level of youth joblessness increases the risk of relatively new entrants into the labor force becoming unemployable. |
Diese Warnungen sind alarmierend angesichts der Tatsache, dass Panjgur in Bezug auf Bildung einer der am weitesten entwickelten Orte in Belutschistan ist. | These warnings are alarming considering that fact that Panjgur has remained one of Balochistan s more advanced places in terms of education. |
Die Zahlen über die Dagerbestände sind alarmierend, aber wir dürfen uns trotzdem nicht so dadurch erschrekken lassen, daß wir die Kosten vergessen. | Our primary aim is to prevent the production of still more milk and butter which must be sold into intervention and this is precisely why we have opted for a quota system. |
Diese lebenswichtige Kapitalquelle sinkt alarmierend im Januar um 8,4 , verglichen mit dem Vorjahresmonat. | This vital source of capital is falling at an alarming rate 8.4 year on year in January. |
Diese lebenswichtige Kapitalquelle sinkt alarmierend im Januar um 8,4 , verglichen mit dem Vorjahresmonat. | This vital source of capital is falling at an alarming rate 8.4 year on year in January. |
Die Art, wie der neue Handelsvertreter Spitzenverkäufe erzielte, war für seinen Supervisor alarmierend. | The manner in which the new salesman made top sales level was an eye opener to his supervisor. |
Warum also soll man so alarmiert und alarmierend auf die Agrarausgaben aufmerksam machen? | I do not know. But frankly I was listurbed at the way the Commission reacted to it. |
Die Lage in Bezug auf den Ausschuss kann nur als alarmierend bezeichnet werden. | The situation there can only be described as alarming. |
Chris Anderson Als Sie anfingen darüber zu sprechen, mit magnetischen Impulsen das moralische Urteil von Menschen zu verändern das klingt alarmierend! | Chris Anderson So, I have a question. When you start talking about using magnetic pulses to change people's moral judgments, that sounds alarming. |
Die erste Botschaft ist, dass die Bedrohung einer Katastrophe durch Nuklearwaffen weiterhin alarmierend aktuell ist. | The first message is that the threat of a nuclear weapons catastrophe remains alarmingly real. |
Alarmierend wäre es, wenn wir angesichts dieser Lage nicht so schnell wie möglich handeln würden. | It would be alarming if we failed to act immediately in this situation. |
Die Tatsache, dass ein Politiker, der Chef einer Oppositionsbewegung, spurlos verschwinden kann, ist höchst alarmierend. | That a politician and leader of an opposition movement can disappear without trace is alarming. |
Verwandte Suchanfragen : Erhöhen Alarmierend - Ist Alarmierend - Ziemlich Alarmierend - Sehr Alarmierend - Kann Alarmierend - Extrem Alarmierend - Sind Sie - Sie Sind - Sie Sind - Sie Sind - Sind Sie - Sie Sind - Sie Sind Sie