Übersetzung von "sensible Thema" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Thema - Übersetzung : Thema - Übersetzung : Thema - Übersetzung : Thema - Übersetzung : Sensible Thema - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Die Hast, mit der dieses sensible Thema behandelt wird, verstärkt das Problem noch. | The pace at which this sensitive issue is being discussed only exacerbates the problem. |
Ich wollte niemals über dieses allzu sensible Thema sprechen. Es geht mir zu nahe. | I did not want to write about this topic because it was too sensitive, too personal for me. |
Er hat dieses sensible Thema mit seiner allseits anerkannten Sachkunde, aber auch mit Augenmaß und Sensibilität behandelt. | He has treated this highly sensitive subject with the competence for which he is famous, but also with tact and sensitivity. |
Derjenige, der das sensible Thema der politischen Internetfreiheiten noch am ehesten anzuschneiden versuchte, war Dmitri Grischin von Mail.ru. | Not a word was said about the Attorney General, which is now entitled to ban websites extrajudicially for extremism. |
Allgemein sensible Spezies | 6 Commonly Susceptible Species |
Gleichwohl ist es ihm gelungen, einen fundierten Bericht über dieses wichtige, für die Bürger hoch sensible Thema zu erstellen. | Despite this, he succeeded in presenting a sound report on this important matter in which citizens feel very closely involved. |
Der dritte Bereich unserer Prioritäten betrifft das sensible Thema der Zuwanderung, der illegalen Einwanderung, der Außengrenzen und des Asyls. | Our third set of priorities covers the sensitive issue of immigration, illegal immigration, external borders and asylum. |
9 Allgemein sensible Spezies | 9 Commonly susceptible species |
Artikel 17 Sensible Daten | Article 17 special categories of data |
Sensible Herzen, treue Herzen | Faithful hearts, sensitive hearts |
sensible Strafverfolgungsdaten zu schützen | protect the rights and freedoms of others, including their privacy |
3.6.2 Außerdem sollten sensible Daten stärker geschützt und bestimmte sensible Daten verpflich tend verschlüsselt werden. | Encryption should be mandatory for certain sensitive data. |
Sie belasten politisch sensible Gruppen. | They impose burdens on politically sensitive groups. |
Dies ist eine sensible Apparatur. | That is sensitive apparatus. |
(Sensible Themen Waffenembargo, Marktwirtschaftsstatus, Menschenrechte) | (sensitive issues arms embargo, market economy status, human rights). |
Sie und lhre sensible Nase. | You and your sensitive nose. |
Der Vorsitz nennt das sensible Thema Körperschaftssteuer und weist darauf hin, daß man in diesem Punkt mit dem Monti Paket tatsächlich nicht weiterkommt. | The presidency has mentioned the sensitive issue of company tax and has admitted that there is a considerable impasse in the Monti package regarding this issue. |
Hinterhorn Das Hinterhorn erhält über die rückenseitige (dorsale), sensible Wurzel des Spinalnervs sensible Informationen aus der Peripherie. | The ventral (motor) and dorsal (sensory) roots combine to form spinal nerves (mixed motor and sensory), one on each side of the spinal cord. |
(b) des Prozentsatzes der Überprüfungsverfahren, bei denen eine nicht sensible Verbreitung und eine sensible Verbreitung festgestellt wird | (b) the percentage of screening procedures delivering non sensitive dissemination and sensitive dissemination as a result |
Das ist eine äußerst sensible Frage. | It's a very delicate question. |
Das ist eine sehr sensible Frage. | And that's a very sensible question. |
10 sensible Waren 100 Sonstige 1 | 10 sensitive goods 100 others 1 |
90 aller Fälle betreffen sensible Produkte. | Chairman. And the least favourable? |
sektorale Orientierung Sensible Sektoren sind ausgeschlossen | sectoral focus sensitive sectors are excluded |
Das ist bekanntlich eine äußerst sensible Frage. | As is well known, this is an extremely sensitive issue. |
Sie brauchen den Sonderstatus als sensible Zonen. | They need special status as sensitive areas. |
die Einrichtung von Sonderzonen für ökologisch sensible Regionen. | the creation of special zones for ecologically sensitive areas. |
Euro Banknoten sind äußerst sensible und innovative Produkte . | Euro banknotes are very sensitive and innovative products . |
(nur Methicillin sensible Stämme) Streptococcus pneumoniae Streptococcus spp. | (methicillin susceptible strains only) Streptococcus pneumoniae Streptococcus spp. |
Euro Banknoten sind äußerst sensible und innovative Produkte. | Euro banknotes are very sensitive and innovative products. |
(2) Alle Empfänger behandeln wirtschaftlich sensible Informationen vertraulich. | (2) All recipients shall preserve the confidentiality of commercially sensitive information. |
Erstens haben wir sie nur für sensible Waren. | You would have to because you had not the financial resource to continue. |
In anderen Fällen wird das äußerst sensible Thema Menschenrechte als Deckmantel für die Rechtfertigung von Interventionen, sogar militärischer Natur, sowie zur Durchsetzung konkreter Politiken und Tendenzen benutzt. | Elsewhere, the particularly sensitive issue of human rights is being used as an excuse for intervention, even military intervention, so as to impose specific policies and particular courses of action. |
Meine dritte Anmerkung betrifft eine sensible, aber wichtige Frage. | The third area concerns a sensitive but important issue. |
Auch der Preis der Energie ist eine sensible Angelegenheit. | The price of energy is also sensitive. |
Für spezifizierte Güter (sensible Güter) existieren diesbezüglich besondere Regeln. | Abuse Is made of deficiencies In metering during loading and unloading procedures and control guidelines. |
Es geht auch um die gesamte sensible Zone der Alpen. | This is not merely a problem for Austria alone the whole of the Alps a sensitive area is also at stake. |
Wir hatten eine sensible Kamera und wollten eine elektronische Qualle bauen. | Made an intensified camera, wanted to make this electronic jellyfish. |
Mittlerweile reagiere ich sehr sensible, wenn Zuhause das Licht angelassen wird. | Of course, now I'm very sensitive at home when we leave the lights on by mistake. |
Der gesamte ökologisch sensible Alpenraum braucht unsere Unterstützung gemäß der Alpenkonvention. | The whole of the ecologically sensitive Alpine region needs our support within the terms of the Alpine Convention. |
Wie viele sensible Dokumente wurden bislang nicht in das Register aufgenommen? | How many sensitive documents have been included in the register so far? |
Diese Partnerschaft ermöglicht es uns auch, sensible Themen wie Tschetschenien anzusprechen. | This partnership also helps us to address sensitive issues like Chechnya. |
Jede Vertragspartei kann um zusätzliche Schutzvorkehrungen für besonders sensible Informationen ersuchen. | Either Contracting Party may request additional protections to be placed on highly sensitive information. |
2.5 Die Komplexität der Situation und der Umstand, dass sie für die Zivilgesellschaft eine sensible Frage ist, haben den Ausschuss dazu veranlasst, das Thema aufzugreifen und denk bare Handlungsansätze für diesen Fragenkomplex auszuloten. | 2.5 The complexity of the situation and the sensitive nature of this subject for civil society have led the Committee to address the issue and examine it from all possible angles. |
Dieses Thema ist in diesem Bericht ausführlich behandelt worden, und es hat sich ergeben, daß die 100 Garantie für sensible Waren genau den vorher beschriebenen Verlagerungseffekt zur gefälschten Anmeldung zur Folge hatte. | This matter has been discussed at length in this report, and it has emerged that the 100 guarantee for sensitive goods has provoked exactly the kind of displacement into misdeclaration described above. |
Verwandte Suchanfragen : Sensible Inhalte - Sensible Dokumente - Sensible Angelegenheit - Sensible Frage - Sensible Situation - Sensible Phase - Sensible Aufgabe - Sensible Details - Sensible Zahlungen - Sensible Gleichgewicht - Sensible Unternehmensdaten - Sensible Unternehmensinformationen - Sensible Finanzdaten - Sensible Technik