Übersetzung von "sehr dringend" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Sehr - Übersetzung : Dringend - Übersetzung : Dringend - Übersetzung : Sehr - Übersetzung : Sehr dringend - Übersetzung : Sehr dringend - Übersetzung : Sehr dringend - Übersetzung : Sehr dringend - Übersetzung : Dringend - Übersetzung : Dringend - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Sehr dringend, Mylord. | Very urgent my Lord. |
Es ist sehr dringend. | This is very urgent. |
Ist es dringend? Sehr. | Is it urgent? |
Diese Sache ist sehr dringend. | This matter is very urgent. |
Es ist aber sehr dringend. | But it's very urgent! Tell him |
Er sagt, es sei sehr dringend. | He says it's very urgent. |
Nein, der Fall ist sehr dringend. | No, I'm sorry. It is very urgent. |
Aber es ist sehr dringend, Sir. | But it's very urgent sir. |
Denn dieses Anliegen ist sehr dringend für mich. | Because I feel an urgency about this. |
Ich glaube, wir brauchen ihn jetzt sehr dringend. | I think we need him badly just now. |
Aber, mein lieber Junge, das ist sehr dringend. | But, my dear boy, this is most urgent. |
Hier ist eine junge Dame, Sir, sehr dringend. | It's a young lady sir, most urgent. |
Ich weiß, aber ich brauche die Arbeit sehr dringend. | Yes, I know, but I need a day's work very badly. |
Du musst diesmal sehr geschickt sein, ich brauche dringend Geld! | You must make quite certain. I need the money very particularly. |
Es ist sehr dringend. Vielleicht ist er doch schneller zu bearbeiten. | No, this proposal is just a... |
Es geht um die Konzertierung mit dem Rat, und es ist sehr dringend. | What is sure is that we need one in order to cope with the debate on the Community's economic programme. |
Wenn dem so ist, Herr Ratspräsident, dann brauchen wir sehr dringend gemeinsame Ziele. | If that is the case, Mr President in Office, then we urgently need common objectives. |
Die Situation ist ernst, sehr ernst, und eine europäische Initiative ist dringend geboten. | This is indeed a very, very serious hour and a European initiative is urgently required. |
Miss Brandon, ich würde es Ihnen gern ersparen, aber es ist sehr dringend. | Miss Brandon, I wish I could spare you this but time is so important. |
Nur sehr, sehr wenige Dinge sind so dringend, dass sie in dieser Sekunde gleich gemacht oder beantwortet werden müssen. | And there are very, very few things that are that urgent that need to happen, that need to be answered right this second. |
Nur sehr, sehr wenige Dinge sind so dringend, dass sie in dieser Sekunde gleich gemacht oder beantwortet werden müssen. | There are very, very few things that are that urgent, that need to happen, that need to be answered right this second. |
Dies bedeutet, daß der Bedarf für ein effektives automatisches Übersetzungssystem sehr dringend geworden ist. | This means that there is a very great urgency to the need for an effective machine translation system. |
Ich hoffe, sie werden eine sehr mutige Entscheidung treffen. Das wird auch dringend notwendig. | But in the field of agriculture there is no minister who is more senior or more distinguished than Mr Erti. |
Sir John, er konnte Sie während der Sitzung nicht erreichen. Es sei sehr dringend. | She tried you at the meeting, but they wouldn't put her through. |
Ich ersuche die Kommission dringend, den Anbau dieses sehr geringwertigen Tabaks umgehend auslaufen zu lassen. | I urge the Commission to phase out the growing of this very low quality tobacco immediately. |
Dringend | Urgent |
Dringend | Urgent |
Dringend. | Desperately. |
Dringend. | You need it bad. |
Dringend! | It's urgent! |
Für die USA ist es ebenso dringend notwendig, mit einem sehr veränderten China zurande zu kommen. | The US will find it equally urgent to come to grips with a very different China. |
Van Miert. (NL) Verehrte Kolleginnen und Kollegen, ich glaube, daß diese Angelegenheit tatsächlich sehr dringend ist. | (Parliament adopted Amendment No 8 and then para graph 13 as amended) |
Dann möchte ich Sie auch noch einmal dringend bitten, die Spielzeugrichtlinie sehr viel früher zu machen. | I would then like to urge you, as a matter of urgency, to enact the Toys Directive a good deal sooner. |
Retweet, dringend! | RT urgently! |
Optionen Dringend | Options Urgent |
Ganz dringend. | Awful bad. |
dringend... benötigt... | Help, yes. |
Und es ist außergewöhnlich schwierig für diese Leute die Arbeit zu finden, die sie häufig sehr dringend brauchen. | And it's extraordinarily difficult for these people to find the work that they so often need very badly. |
Dagegen er kennt der Haushaltsplan natürlich an, daß die Durch führung von Sicherheitsstudien im Kernenergiebereich sehr dringend ist. | One way of signifying its seriousness in this regard would be to make this a specific part of its organizational structure. Its existence as a department in its |
Die Haltung derjenigen, die meinen, die Schaffung einer spezifischen Hafenpolitik sei nicht dringend, ist nur sehr schwer verständlich. | The attitude of those who say that the formulation of a specific port policy is not urgent is very difficult to under stand. |
Das Beispiel ESPRIT ist sehr wichtig, das Projekt im Hinblick auf die neuen Technologien sowie im Hinblick auf den Kampf ge gen die Arbeitslosigkeit sehr dringend. | On the other hand, we insist on the application of the usual procedures laid down by the Treaties for the adoption of the various proposals under examination by the Council. |
Es war dringend. | It was urgent. |
Ich muss! Dringend! | I have to go! |
Es ist dringend. | This is urgent. |
Es ist dringend. | It's urgent. |
Verwandte Suchanfragen : Ist Sehr Dringend - Sehr Dringend Benötigt - Dringend - Dringend - Dringend Notwendig - Dringend Gebeten - Dringend Bitten