Übersetzung von "sehr dringend" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Sehr - Übersetzung : Dringend - Übersetzung : Dringend - Übersetzung : Sehr - Übersetzung : Sehr dringend - Übersetzung : Sehr dringend - Übersetzung : Sehr dringend - Übersetzung : Sehr dringend - Übersetzung : Dringend - Übersetzung : Dringend - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Sehr dringend, Mylord.
Very urgent my Lord.
Es ist sehr dringend.
This is very urgent.
Ist es dringend? Sehr.
Is it urgent?
Diese Sache ist sehr dringend.
This matter is very urgent.
Es ist aber sehr dringend.
But it's very urgent! Tell him
Er sagt, es sei sehr dringend.
He says it's very urgent.
Nein, der Fall ist sehr dringend.
No, I'm sorry. It is very urgent.
Aber es ist sehr dringend, Sir.
But it's very urgent sir.
Denn dieses Anliegen ist sehr dringend für mich.
Because I feel an urgency about this.
Ich glaube, wir brauchen ihn jetzt sehr dringend.
I think we need him badly just now.
Aber, mein lieber Junge, das ist sehr dringend.
But, my dear boy, this is most urgent.
Hier ist eine junge Dame, Sir, sehr dringend.
It's a young lady sir, most urgent.
Ich weiß, aber ich brauche die Arbeit sehr dringend.
Yes, I know, but I need a day's work very badly.
Du musst diesmal sehr geschickt sein, ich brauche dringend Geld!
You must make quite certain. I need the money very particularly.
Es ist sehr dringend. Vielleicht ist er doch schneller zu bearbeiten.
No, this proposal is just a...
Es geht um die Konzertierung mit dem Rat, und es ist sehr dringend.
What is sure is that we need one in order to cope with the debate on the Community's economic programme.
Wenn dem so ist, Herr Ratspräsident, dann brauchen wir sehr dringend gemeinsame Ziele.
If that is the case, Mr President in Office, then we urgently need common objectives.
Die Situation ist ernst, sehr ernst, und eine europäische Initiative ist dringend geboten.
This is indeed a very, very serious hour and a European initiative is urgently required.
Miss Brandon, ich würde es Ihnen gern ersparen, aber es ist sehr dringend.
Miss Brandon, I wish I could spare you this but time is so important.
Nur sehr, sehr wenige Dinge sind so dringend, dass sie in dieser Sekunde gleich gemacht oder beantwortet werden müssen.
And there are very, very few things that are that urgent that need to happen, that need to be answered right this second.
Nur sehr, sehr wenige Dinge sind so dringend, dass sie in dieser Sekunde gleich gemacht oder beantwortet werden müssen.
There are very, very few things that are that urgent, that need to happen, that need to be answered right this second.
Dies bedeutet, daß der Bedarf für ein effektives automatisches Übersetzungssystem sehr dringend geworden ist.
This means that there is a very great urgency to the need for an effective machine translation system.
Ich hoffe, sie werden eine sehr mutige Entscheidung treffen. Das wird auch dringend notwendig.
But in the field of agriculture there is no minister who is more senior or more distinguished than Mr Erti.
Sir John, er konnte Sie während der Sitzung nicht erreichen. Es sei sehr dringend.
She tried you at the meeting, but they wouldn't put her through.
Ich ersuche die Kommission dringend, den Anbau dieses sehr geringwertigen Tabaks umgehend auslaufen zu lassen.
I urge the Commission to phase out the growing of this very low quality tobacco immediately.
Dringend
Urgent
Dringend
Urgent
Dringend.
Desperately.
Dringend.
You need it bad.
Dringend!
It's urgent!
Für die USA ist es ebenso dringend notwendig, mit einem sehr veränderten China zurande zu kommen.
The US will find it equally urgent to come to grips with a very different China.
Van Miert. (NL) Verehrte Kolleginnen und Kollegen, ich glaube, daß diese Angelegenheit tatsächlich sehr dringend ist.
(Parliament adopted Amendment No 8 and then para graph 13 as amended)
Dann möchte ich Sie auch noch einmal dringend bitten, die Spielzeugrichtlinie sehr viel früher zu machen.
I would then like to urge you, as a matter of urgency, to enact the Toys Directive a good deal sooner.
Retweet, dringend!
RT urgently!
Optionen Dringend
Options Urgent
Ganz dringend.
Awful bad.
dringend... benötigt...
Help, yes.
Und es ist außergewöhnlich schwierig für diese Leute die Arbeit zu finden, die sie häufig sehr dringend brauchen.
And it's extraordinarily difficult for these people to find the work that they so often need very badly.
Dagegen er kennt der Haushaltsplan natürlich an, daß die Durch führung von Sicherheitsstudien im Kernenergiebereich sehr dringend ist.
One way of signifying its seriousness in this regard would be to make this a specific part of its organizational structure. Its existence as a department in its
Die Haltung derjenigen, die meinen, die Schaffung einer spezifischen Hafenpolitik sei nicht dringend, ist nur sehr schwer verständlich.
The attitude of those who say that the formulation of a specific port policy is not urgent is very difficult to under stand.
Das Beispiel ESPRIT ist sehr wichtig, das Projekt im Hinblick auf die neuen Technologien sowie im Hinblick auf den Kampf ge gen die Arbeitslosigkeit sehr dringend.
On the other hand, we insist on the application of the usual procedures laid down by the Treaties for the adoption of the various proposals under examination by the Council.
Es war dringend.
It was urgent.
Ich muss! Dringend!
I have to go!
Es ist dringend.
This is urgent.
Es ist dringend.
It's urgent.

 

Verwandte Suchanfragen : Ist Sehr Dringend - Sehr Dringend Benötigt - Dringend - Dringend - Dringend Notwendig - Dringend Gebeten - Dringend Bitten