Übersetzung von "sehr angemessen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Angemessen - Übersetzung : Angemessen - Übersetzung : Angemessen - Übersetzung : Sehr - Übersetzung : Sehr - Übersetzung : Angemessen - Übersetzung : Sehr angemessen - Übersetzung : Angemessen - Übersetzung : Sehr angemessen - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Damit würden wir sehr angemessen auf diese Problematik antworten.
That seems to be a very appropriate way of dealing with this problem.
Wir.halten das für sehr angemessen und werden daher Änderungen dieses Vorschlags ablehnen.
In other words, it should discover in good time how and in what form budget debates take place and what budgetary guidelines exist.
Meister Florian fällte deswegen nichts desto weniger seine Urtheile sehr angemessen und in letzter Instanz.
Master Florian delivered judgment, none the less, without appeal and very suitably.
Die vom Rat gewählte sehr offene Behandlung der Problemstellung ist meiner Ansicht nach völlig angemessen.
The very open approach adopted by the Council to the issue is, in my view, quite correct.
Ich glaube, dass eine Frist von einem Jahr nicht nur angemessen, sondern sehr großzügig ist.
I believe that a time limit of one year is not only appropriate, but is even very generous.
Frau Präsidentin! Es ist sehr angemessen, dass die doch sehr gründliche Diskussion dieser Frage im Parlament gerade heute stattfindet, am Weltgesundheitstag.
Madam President, it is particularly appropriate that we are having this fairly in depth discussion in Parliament on this issue today, World Health Day.
Angemessen.
Adequate.
Sind nach Ihrer Meinung 10 angemessen oder nicht angemessen?
I should like to hear your view of the situation.
Völlig angemessen.
Perfectly reasonable.
A Angemessen.
A Adequate.
Ich glaube, daß diese das öffentliche Interesse so sehr berührende Angelegenheit auf diese Weise angemessen geregelt wird.
That aim is at present being pursued in high level consultations between the Commission and Japan, the outcome of which will be reviewed by the Foreign Affairs Council at its meeting of 22 and 23 June 1981.
Es handelt sich um einen sehr gut und angemessen zusammengestellten Bericht, bei dem man den Konsens gesucht hat.
It is a very well produced report which has sought a consensus.
Das ist angemessen.
That is reasonable.
Es erschien angemessen.
It seemed appropriate.
Angemessen (etwa 40 )
Fair (about 40 )
Was ist angemessen?
What proportion are we talking about?
Ist er angemessen?
Is it proportionate?
Das heisst, angemessen.
That is, within reason.
Angemessen für wen?
Proper to whom?
sich als angemessen erwiesen .
The Commission expressed the view that France had not taken effective action , while the action taken by Germany was deemed inadequate .
Der Preis ist angemessen.
The price is appropriate.
Wenn es angemessen ist,
Patients on metformin and sulphonylurea when appropriate AVANDAMET may be initiated at
Wenn es angemessen ist,
Patients established on triple oral therapy when appropriate, AVANDAMET may substitute
Angemessen heit der Finanzierung
Accuracy of funding
Das ist nicht angemessen!
That is unreasonable.
Ist sie noch angemessen?
Is it still appropriate?
Das find ich angemessen.
Oh, that's reasonable.
der Korrelationsformel angemessen sein.
by reference to a straight line correlation formula.
Die Verbraucher werden von verschiedenen Ländern, die diesem sehr engen Verbund seit fast 50 Jahren angehören, angemessen und wirksam geschützt.
Consumers are receiving proper and appropriate protection from different countries which have been in this very close relationship now for almost 50 years.
Außerdem sind die uns vorgelegten Vorschläge angemessen und sehr gut ausgearbeitet, und das haben meiner Meinung nach alle betroffenen Sektoren anerkannt.
Additionally, the proposals that have been put forward are reasonably good and very detailed, and I believe that all sectors involved have recognised this.
Das schien angemessen zu sein.
It seemed appropriate.
Hältst du es für angemessen?
Do you think this is pertinent?
Das wäre wahrscheinlich nicht angemessen.
That probably wouldn't be appropriate.
Das Haus ist angemessen isoliert.
The house is suitably isolated.
Tom war nicht angemessen gekleidet.
Tom wasn't dressed appropriately.
Akute bakterielle Sinusitis (angemessen diagnostiziert)
Acute bacterial sinusitis (adequately diagnosed).
Dies wurde als angemessen erachtet.
This was considered appropriate.
Unsere Hotelzimmer waren angemessen unpersönlich.
Our hotel rooms were suitably impersonal.
Andere Instrumente wären nicht angemessen.
No other instruments would have been suitable.
Andere Instrumente wären nicht angemessen.
Other means would not be adequate.
Andere Mittel wären nicht angemessen.
Other resources would not have been adequate, nor would simple cooperation among the Member States.
Etwas anderes ist nicht angemessen.
We can hardly do otherwise.
Ich halte das für angemessen.
I think that is a good thing.
Sieht angemessen aber verlassen aus.
Looks adequate but lonesome.
Ganz natürlich und nur angemessen.
Very natural and very proper.

 

Verwandte Suchanfragen : Angemessen, - Sehr, Sehr - Erscheint Angemessen - Kulturell Angemessen - Wenn Angemessen - Angemessen Sind - Angemessen Berücksichtigt - Angemessen Konzipierte