Übersetzung von "schwere Symptome" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Schwere - Übersetzung : Schwere - Übersetzung : Schwere - Übersetzung : Schwere - Übersetzung : Schwere - Übersetzung : Schwere Symptome - Übersetzung : Schwere - Übersetzung : Schwere - Übersetzung : Symptome - Übersetzung : Schwere Symptome - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Schwere Symptome wie z. | If any of these symptoms occur, stop the injection immediately and contact your doctor. |
Über Symptome, die auf schwere allergische Reaktionen hinweisen, wurde sehr selten berichtet. | Symptoms suggestive of severe allergic reactions have been reported very rarely. |
Klasse bezieht sich auf die Schwere der von der Erkrankung hervorgerufenen Symptome. | Pulmonary hypertension is abnormally high blood pressure in the arteries of the lungs. Primary means that there are no other diseases of the heart or lungs causing the high blood pressure, and the class reflects the severity of the symptoms caused by the disease class III involves marked limitation of physical activity. |
Ob diese Vergiftung Symptome zeigt, hängt von der Schwere des Ganzen ab. | If there are symptoms or not in the end depends on the intensity. |
Beim Absetzen von Medikamenten wie Sebivo können manche Patienten sehr schwere Hepatitis Symptome entwickeln. | Your doctor will monitor your health and do regular blood tests to check your liver after you stop treatment with Sebivo. |
Patienten sollten über die charakteristischen Symptome einer akuten Pankreatitis (andauernde, schwere abdominale Schmerzen) informiert werden. | Patients should be informed of the characteristic symptom of acute pancreatitis persistent, severe abdominal pain. |
Dies verursacht eine schwere Anämie (Blutarmut), deren Symptome unter anderem ungewöhnliche Müdigkeit und Energielosigkeit sind. | This causes severe anaemia, symptoms of which would include unusual tiredness and a lack of energy. |
Je nach Schwere der Symptome muss ein Therapieabbruch in Erwägung gezogen werden (siehe Abschnitt 4.8). | Depending on the severity of symptoms, consideration should be given to stopping treatment (see section 4.8). |
Nach einiger Zeit treten schwere pulmonale Symptome auf, wie Husten, Tachykardie, Zyanose, oder Probleme im Verdauungstrakt. | After some time, severe pulmonary symptoms such as cough, tachycardia cyanosis or problems in the gastrointestinal tract occur. |
Ihr Arzt wird Ihre Dosis je nach Schwere Ihrer Symptome und anhand von anderen Faktoren festlegen. | Your doctor will work out your dose based on how severe your symptoms are, and other factors. |
Dies verursacht 290 eine schwere Anämie (Blutarmut), deren Symptome unter anderem ungewöhnliche Müdigkeit und Energielosigkeit sind. | This causes severe anaemia, symptoms of which would include unusual tiredness and a lack of energy. |
Dies verursacht eine schwere Anämie (Blutarmut), deren Symptome unter anderem ungewöhnliche Müdigkeit 308 und Energielosigkeit sind. | This causes severe anaemia, symptoms of which would include unusual tiredness and a lack of energy. |
Symptome einer akuten Vitamin A Toxizität beinhalten schwere Kopfschmerzen, Übelkeit oder Erbrechen, Schläfrigkeit, Reizbarkeit und Juckreiz. | Manifestations of acute vitamin A toxicity include severe headache, nausea or vomiting, drowsiness, irritability and pruritus. |
Anhaltende oder schwere hypoglykämische Episoden können lebensbedrohlich sein. ge Die Symptome einer Hypoglykämie treten üblicherweise plötzlich auf. | Prolonged or severe hypoglycaemic episodes may be life threatening. |
Personen mit Morbus Fabry können vielfältige Anzeichen und Symptome aufweisen, darunter schwere Erkrankungen wie Niereninsuffizienz, Herzprobleme oder Schlaganfall. | People with Fabry disease may have a wide range of signs and symptoms, including severe conditions such as kidney failure, heart problems and stroke. |
Behandlung einer Intoxikation Die Therapiemaßnahmen richten sich nach dem Zeitpunkt der Einnahme und Art und Schwere der Symptome. | Treatment of intoxication Measures are depending on the time of drug intake and kind and severity of symptoms. |
Für das Anwendungsgebiet Schwere Aggressionen bei Alzheimer Demenz bewertete der CHMP die vorgelegten Daten zur optimalen Behandlungsdauer vor dem Hintergrund der Notwendigkeit, die erheblichen Sicherheitsbedenken gegen die Schwere der Symptome bei der Zielpopulation (schwere Aggressionen) abzuwägen. | 48 the optimum treatment duration, in light of the need to balance the significant safety issues against the severity of symptoms in the targeted population (severe aggression). |
Die Behandlung richtet sich danach, wie viel Zeit seit der Einnahme verstrichen ist, und nach der Schwere der Symptome. | Management depends on the time since ingestion and the severity of the symptoms. |
Betablocker können auch Symptome einer Hyperthyreose maskieren und eine Prinzmetal Angina verschlimmern und schwere periphere und zentrale Kreislaufstörungen sowie Blutdruckabfall verursachen. | Beta blockers may also mask the signs of hyperthyroidism and cause worsening of Prinzmetal angina, severe peripheral and central circulatory disorders and hypotension. |
Diese Symptome zeigen sich am deutlichsten zu Beginn der Behandlung und lassen in ihrer Häufigkeit und Schwere im weiteren Behandlungsverlauf nach. | These symptoms tend to be most prominent at the initiation of therapy and decrease in frequency and severity with continued treatment. |
In Kombinations Studien, mit Zerit, Lamivudin plus Efavirenz betrug die Häufigkeit peripherer neurologischer Symptome 19 (6 für mäßige bis schwere Symptome), wobei die Rate für eine Therapieunterbrechung aufgrund von Neuropathie bei 2 lag. | In combination studies of Zerit with lamivudine plus efavirenz, the frequency of peripheral neurologic symptoms was 19 (6 for moderate to severe) with a rate of discontinuation due to neuropathy of 2 . |
Symptome, auf die die DSM Kriterien ansonsten zutreffen, werden nicht als Störungen betrachtet, wenn sie nach dem Tod eines Vertrauten auftreten, nicht länger als zwei Monate anhalten und bestimmte besonders schwere Symptome nicht einschließen. | Symptoms otherwise meeting the DSM criteria are not considered disorders if they arise after the death of an intimate, do not last more than two months, and do not include certain particularly severe symptoms. |
Die häufigsten Nebenwirkungen unter Raptiva Behandlung waren dosisabhängige leichte bis mäßig schwere akute grippeähnliche Symptome wie Kopfschmerzen, Fieber, Schüttelfrost, Übelkeit und Muskelschmerzen. | The most frequent symptomatic adverse drug reactions (ADRs) observed during Raptiva therapy were mild to moderate dose related acute flu like symptoms including headache, fever, chills, nausea and 5 myalgia. |
Wenn Sie H1N1 haben, nehmen Sie Tamiflu, und Sie können die Schwere der Symptome erstaunlich reduzieren und viele Manifestationen der Krankheit verhindern. | When one is exposed to H1N1, you take Tamiflu, and you can remarkably decrease the severity of symptoms and prevent many of the manifestations of the disease. |
Ein oberer Grenzwert von 12 g dl (7,5 mmol l) sollte bei diesen Patienten angestrebt werden, es sei denn, schwere Symptome, wie z.B. | In these patients an upper limit of 12 g dl (7.5 mmol l) should be aimed for, unless severe symptoms (e. g. angina) dictate otherwise. |
Raptiva kann innerhalb von 48 Stunden nach der Injektion leichte bis mäßig schwere grippeähnliche Symptome wie Kopfschmerzen, Schüttelfrost, Übelkeit, Muskelschmerzen und gelegentlich Fieber | Raptiva may cause mild to moderate flu like symptoms including headache, chills, nausea, muscle aches and occasionally fever within 48 hours of an injection of Raptiva. |
Diese Symptome könnten Hinweise auf eine schwere die Lunge betreffende Nebenwirkung wie eine Lungenentzündung oder das Atemnotsyndrom des Erwachsenen sein, die tödlich verlaufen können. | These symptoms could be signs of severe pulmonary side effects, like pneumonia and respiratory distress syndrome in adults, which may be fatal. |
Ei n oberer Grenzwert von 12 g dl (7,5 mmol l) sollte bei diesen Patienten angestrebt werden, es sei denn, schwere Symptome, wie z.B. | In these patients an upper limit of 12 g dl (7.5 mmol l) should be aimed for, unless severe symptoms (e. g. angina) dictate otherwise. |
Ein oberer Grenzwert von 12 g dl (7,5 mmol l) sollte bei die sen Patienten angestrebt werden, es sei denn, schwere Symptome, wie z.B. | In these patients an upper limit of 12 g dl (7.5 mmol l) should be aimed for, unless severe symptoms (e. g. angina) dictate otherwise. |
Symptome | 31 Symptoms |
Symptome | 23 Symptoms |
Symptome | 10 Symptoms |
Symptome, | Symptoms that might indicate that |
Symptome. | The increases usually appeared within 6 to 12 weeks of starting treatment, and were not associated with any clinical signs or symptoms. |
Symptome | Symptoms |
Symptome | Signs and symptoms |
Symptome | 11 24 Symptoms |
Symptome | Symptoms |
Symptome | 30 Symptoms |
Symptome | Symptoms |
Schwere Atemdepression oder schwere obstruktive Lungenerkrankungen. | Severe respiratory depression or severe obstructive lung conditions. |
Behandlung Die Therapiemaßnahmen richten sich nach dem Zeitpunkt der Einnahme sowie Art und Schwere der Symptome, wobei die Wiederherstellung stabiler Kreislaufverhältnisse im Vordergrund stehen sollte. | Treatment The therapeutic measures depend on the time of ingestion and the type and severity of the symptoms stabilisation of the circulatory condition is of prime importance. |
ACUITY schwere Blutung1 TIMI schwere Blutung2 1 | ACUITY major bleeding TIMI major bleeding2 1 |
Dies ist das Paradoxon der nicht übertragbaren Krankheiten Objektive Messgrößen für einen schlechten Gesundheitszustand (schwere Symptome, Behinderungen, vorzeitiger Tod) fallen, obwohl die Prävalenz dieser Krankheiten zunimmt. | This is the paradox of NCDs objective measures of poor health (severe symptoms, disability, premature death) are declining, even as the prevalence of these diseases is increasing. |
Hauptindikator der Wirksamkeit war die Verringerung der Arthritis Symptome nach 6 monatiger Behandlung sowie die physikalische Funktionstüchtigkeit und die Schwere der Gelenkschäden (beurteilt mithilfe von Röntgenaufnahmen). | The main measures of effectiveness were the reduction in symptoms of arthritis after 6 months of treatment, as well as physical function and the amount of damage to the joints (assessed using X rays). |
Verwandte Suchanfragen : Schwere Der Symptome - Der Schwere Der Symptome - Respiratorische Symptome - Erfahrung Symptome - Motorische Symptome