Übersetzung von "schwer zu zielen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Zielen - Übersetzung : Schwer - Übersetzung : Schwer - Übersetzung : Schwer - Übersetzung : Schwer - Übersetzung : Schwer - Übersetzung : Zielen - Übersetzung : Schwer - Übersetzung : Schwer - Übersetzung : Schwer - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Weitere Fortschritte sind schwer zu er zielen.
(Applause from the benches of the Left)
Folglich beruht die Initiative auf langfristigen Zielen kurzfristige Erfolge lassen sich nur schwer beurteilen und evaluieren.
European Compendium of Good Practice for the Prevention of Racism at the Workplace
Sie wurden zu Zielen.
They were becoming targets.
Nun zu den Zielen.
Now what about goals?
Zu den spezifischen Zielen gehören
Specific goals are
Wir stimmen diesen Zielen zu.
We share them.
Zu schwer zu beurteilen.
Too hard to estimate.
Zu schwer zu beurteilen?
Too hard to estimate?
Zu schwer zu beurteilen.
Too hard to estimate.
Schwer zu sagen.
It is hard to know.
Schwer zu sagen.
It s hard to say.
Schwer zu sagen.
It's hard to say.
Schwer zu glauben.
And, of course, it's a painting that's full of symbolism.
Schwer zu sagen.
It's hard to see.
Schwer zu verdeutlichen.
It's hard to get it.
Zu schwer, Bwana.
Too hard, bwana.
Schwer zu sagen.
It's early to say.
Schwer zu bestimmen.
Hard to say.
Nicht zu schwer.
Not too difficult.
Schwer zu erklären.
It's rather difficult to explain.
Schwer zu sagen.
It's difficult to say.
Schwer zu sagen.
No matter.
Dies sind schwer lastende und schwer zu erfüllende Anforderungen.
These are onerous demands and are bound to be hard to meet.
2.3 Zu den spezifischen Zielen gehören
2.3 The specific objectives of the programme are
Das Parlament stimmte diesen Zielen zu.
Parliament agreed with these objectives.
Sie schießen zu hoch. Tiefer zielen!
You're shooting high.
Du arbeitest zu schwer.
You work too hard.
Es ist zu schwer.
It's too difficult.
Und schwer zu erhaschen
And hard to pursue
Ist schwer zu sagen.
Can't say.
Nicht schwer zu verstehen.
It's not so hard to understand.
Hm. Schwer zu sagen.
That's hard to say.
Und schwer zu kriegen.
And just as hard to get.
Schwer zu sagen, Mister.
That's pretty hard to say, mister.
Tja, schwer zu sagen.
Well, it's hard to say. It's hard to say.
Es ist zu schwer.
We can't move it.
Nun zu den Zielen. Wohin gehen wir?
Now what about goals? Where are we going toward?
Diese Taktik hilft ihnen, besser zu zielen.
This tactic helps them to aim better.
2) Beitrag zu den Zielen des Weißbuchs
2) The contribution to the objectives of the White Paper
4.9 Verhältnis zu den Zielen der GAP
4.9 Tie in with CAP goals
Allgemeine Bemerkungen zu den Zielen des Fonds
General comments on the objectives of the Fund
Ich stimme diesen Zielen und Absichten zu.
I subscribe to those objectives and aims.
Ich stehe zu den Zielen von Lissabon.
I stand by the Lisbon objectives.
Diesen Zielen stimme ich im Wesentlichen zu.
I very much agree with all of that.
Zielen!
Take aim at the target.

 

Verwandte Suchanfragen : Zu Schwer - Schwer Zu - Zu Schwer - Zu Schwer - Schwer Zu Sehen - Schwer Zu Erzählen - Schwer Zu Quantifizieren - Schwer Zu Entscheiden, - Schwer Zu Diagnostizieren - Schwer Zu Identifizieren - Schwer Zu Nähern - Schwer Zu Klassifizieren