Übersetzung von "schlechte Dinge passieren" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Passieren - Übersetzung : Dinge - Übersetzung : Passieren - Übersetzung : Schlechte Dinge passieren - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Aber auch schlechte Dinge passieren. | However, bad things happen. |
Solche Dinge passieren. | This kind of thing happens. |
Ungewöhnliche Dinge passieren. | Unusual things are beginning to happen. |
Solche Dinge passieren. | Things like that happen. |
Vor allem, wenn gute Dinge passieren, und besonders, wenn schlimme Dinge passieren. | Especially when good things happen, and, in particular, when bad things happen. |
Und was wir hier sehen, ist wenn das Profit Motiv unabhängig vom Zweck Motiv arbeitet, schlechte Dinge passieren, manchmal ethische, aber meistens schlechte. Wie zum Beispiel | And what we're seeing now is in some ways, when the profit motive become unmoored from the purpose motive, a bad thing happen, bad things, ethically sometimes, but also bad things just, like not good stuff, |
Dinge, die passieren können | Things that happen |
All diese Dinge passieren... | All those things happening... |
Wie passieren solche Dinge? | How do things like this happen? |
Neue Dinge passieren dort. | There's new things happening. |
Solche Dinge passieren täglich. | I would like to cite the example of a Swedish lady who lives in the Netherlands, is insured in the Netherlands, returns to Sweden but cannot benefit from the health care system there because the Netherlands refuses to include the so called private patients in the regulation. |
Hier passieren merkwurdige Dinge. | Laugh if you want. Something fishy is going on. |
Andere Dinge hätten passieren können. | Other things could have happened. |
Zeit, sonst passieren furchtbare Dinge. | Time, or terrible things will happen. |
Solche Dinge passieren im Märchen. | That's the way it happens in fairy tales. |
Unerwartete Dinge passieren in den Zügen. | Unexpected things will happen inside of trains. |
Es passieren so viele interessante Dinge. | There are so many interesting things going on. |
Also Dinge, die nicht passieren dürfen. | Certain bad things you cannot do. |
Warum läßt er solche Dinge passieren? | Why does he let such things happen? |
Jeden Tag passieren in Belgrad solche Dinge. | There are a lot of similar cases in Belgrade every day. |
Sei nicht beschämt! Solche Dinge passieren eben. | Don't feel embarrassed. These things happen. |
Absolut unsinnige Dinge passieren in dieser Welt. | Absolutely nonsensical things happen in this world. |
Durchlässig bedeutet, es erlaubt Dinge zu passieren. | Permeable means it allows things to pass. |
Und diese Dinge passieren innerhalb von Stunden. | And these things occur within hours. |
Es passieren so wunderbare Dinge da draußen. | There are wonderful things happening. |
Es passieren so wunderbare Dinge da draußen. | There are such wonderful things happening out there. |
Und wissen Sie, alle möglichen Dinge passieren. | And, you know, all different things happen. |
Vielleicht passieren ja noch ein paar Dinge. | Wait till a few more things happen to you. |
In dieser Branche passieren verrückte Dinge, Norma. | You know, some crazy things happen in this business, Norma. |
Es ist etwas Neues. Neue Dinge passieren dort. | It's doing something new. There's new things happening. |
Mit Entschlossenheit und Kooperation können unglaubliche Dinge passieren. | When determination and cooperation come together, incredible things do indeed happen. |
Mannomann, so viele Dinge, die auf einmal passieren. | Gee whiz, so many things happening all at once. |
Manchmal passieren in den Bergen die seltsamsten Dinge. | Sometimes very strange things happen when you're in the mountains. |
Nun, es gibt eine Möglichkeit, mehrere Dinge passieren könnte. | Well, there's a possibility several things could happen. |
Viele Dinge passieren, wenn man einen Schuss zu tun. | Many things happen when you do one shot. |
Etwa eine Generation weiter werden noch tiefgreifendere Dinge passieren. | A generation or so away there are going to be even more profound things that are going to happen. |
Und wenn Sie das tun können. passieren unglaubliche Dinge. | And if you can do that, incredible things happen. |
Sie tun es, weil sie erwarten, dass Dinge passieren. | They're doing it because they are expecting things to happen. |
Hier in Kibera passieren gerade so viele gute Dinge. | There are so many good things which are happening right here in Kibera. |
Solche Dinge passieren nur in einem Land wie Amerika. | Things like that can only happen in a country like America. |
In der Baker Street können solche Dinge nicht passieren. | Things like that can't happen on Baker Street. |
Mädchen, die schlechte Dinge tun, die eines Tages Antwort | Girls who do hard things will repent one day |
Aber wenn schlimme Dinge passieren Ich bin ein schlechter Mensch. | But if bad things happen I'm a bad person. |
Diese Dinge passieren immer genau so, wie Harvey es sagt. | These things always work out just the way Harvey says they will. |
Es passieren einfach Dinge und man ist nicht mehr derselbe. | It's just things happen, and you just don't stay the same. |
Verwandte Suchanfragen : Dinge Passieren - Schlechte Dinge - Schlechte Dinge - Diese Dinge Passieren - Große Dinge Passieren - Dinge Können Passieren - Gute Dinge Passieren - Diese Dinge Passieren - Solche Dinge Passieren - Seltsame Dinge Passieren - Erstaunliche Dinge Passieren - Schlechte Dinge Tun - Wie Die Dinge Passieren - Macht Die Dinge Passieren