Übersetzung von "schlecht beleuchtet" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Schlecht - Übersetzung : Schlecht - Übersetzung : Beleuchtet - Übersetzung : Schlecht - Übersetzung : Beleuchtet - Übersetzung : Beleuchtet - Übersetzung : Beleuchtet - Übersetzung : Beleuchtet - Übersetzung : Schlecht - Übersetzung : Schlecht beleuchtet - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Dieser Stadtteil ist schlecht beleuchtet. | The lighting is poor in this part of the city. |
Der beleuchtet Mondanteil | Moon's illumination fraction |
Kebabistan beleuchtet die Hintergründe | Kebabistan sets the scene. |
Patricia Burchat beleuchtet dunkle Materie | Patricia Burchat sheds light on dark matter |
Der Raum war schwach beleuchtet. | The room was dimly lit. |
Warum sind sämtliche Autobahnen ständig beleuchtet? | Why are all these motorways permanently lit? |
Das Familienstellen nach Hellinger kritisch beleuchtet. | Acknowledging what is Conversations with Bert Hellinger. |
All die Schulen sind solar beleuchtet. | But all the schools are solar lit. |
Schlecht, sehr schlecht. | 'Very, very badly. |
Ein Problem nach dem anderen wird beleuchtet. | One problem after another is put under a spotlight. |
4.3.3 Weitere Aspekte, die beleuchtet werden sollten | 4.3.3 Further issues for consideration include |
Diese Schwierigkeiten müssen noch näher beleuchtet werden. | These complications ought to be studied more closely. |
Schlecht, Sergei, sehr schlecht! | This is bad, Serezha, very bad! |
Sie ist schlecht! Schlecht! | She's bad, bad, bad! |
Die olympische Flamme beleuchtet nicht jedes Ereignis gleich. | The Olympic flame does not illuminate each event equally. |
Rechtliche, organisatorische und technische Situationen wurden dabei beleuchtet. | In so doing, they have shed light on the position as regards the law, organisational issues, and the technical state of the art. |
Kerzen Die ersten Weihnachtsbäume waren noch nicht beleuchtet. | The original ornaments were only in the shape of fruits and nuts. |
Blick auf die Dauerhaftigkeit der aktuellen Wechselkurse beleuchtet . | evidence relevant to the sustainability of current exchange rates is briefly reviewed . |
Diese sind es wert, näher beleuchtet zu werden. | They are worth considering. |
Iran Neue Studie beleuchtet zivilgesellschaftlichen Rückhalt für Nuklearabkommen | New Report Details Unanimous Support Amongst Iran's Civil Society for the Iran Deal Global Voices |
Mehrere, einander nicht überlappende Felder können beleuchtet werden. | Multiple non overlapping fields may be illuminated. |
Praktisch jedes einzelne Gebaeude wurde mit Waloel beleuchtet. | And whale oil lit practically every building. |
Unsere Welt ist 24 Stunden am Tag beleuchtet. | Our world is lit up 24 hours a day. |
Welt beleuchtet und Fragen der wirtschaftlichen Sicherheit angesprochen. | Gulf States. This represents only a first step at a later stage the parties intend to conclude a Trade Agreement. |
Tierfrachträume, Gänge und Rampen müssen ausreichend beleuchtet sein. | Livestock areas, passageways and ramps to livestock areas shall be provided with sufficient lighting. |
Regen. Nicht schlecht. Nicht schlecht. | Rain. Not bad. Not bad. |
Das ist schlecht, eindeutig schlecht. | That's bad, definitely bad. |
Das ist schlecht, ganz schlecht! | That's bad, definitely bad! |
Es ist schlecht! Sehr schlecht! Schrecklich! | It's bad! Very bad! Horrible! |
Schlecht für uns, schlecht für Amerika! | Bad for you, bad for America! |
Die zumeist kleinformatigen Arbeiten waren in Kästen indirekt beleuchtet. | The small works were displayed in light boxes. |
Abschnitt VI beleuchtet die Managementberatungstätigkeiten des AIAD im Berichtszeitraum. | Section VI highlights OIOS management consulting activities during the period. |
Jedes Feld wird nur einmal bei jeder Behandlung beleuchtet. | 2 Each field is to be illuminated once only at each treatment. |
Jedes Feld wird nur einmal bei jeder Behandlung beleuchtet. | 9 Each field is to be illuminated once only at each treatment. |
Jedes Feld wird nur einmal bei jeder Behandlung beleuchtet. | Each field is to be illuminated once only at each treatment. |
Ein Teil der Abfahrten ist für die Abendabfahrt beleuchtet. | Some of the pistes are floodlit for evening skiing. |
In diesem Zusammenhang beleuchtet der Bericht mehrere wichtige Aspekte. | In this context, the report illuminates a number of important aspects. |
Meine Vorredner haben alle diese Punkte bereits ausführlich beleuchtet. | The Members who have spoken before me have already covered all these points fully. |
Schlecht | bad |
Schlecht | Poor |
Schlecht | Bad |
SCHLECHT | BAD |
Schlecht! | Bad! |
Schlecht. | Slim. |
Schlecht. | Not so good. |
Verwandte Suchanfragen : Beleuchtet - Gleichmäßig Beleuchtet - Beleuchtet Mit - Beleuchtet In - Sanft Beleuchtet - Schwach Beleuchtet - Hinten Beleuchtet - Wurde Beleuchtet - Bleiben Beleuchtet