Übersetzung von "sagte Gesetz" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Gesetz - Übersetzung : Gesetz - Übersetzung : Sagte - Übersetzung : Gesetz - Übersetzung : Sagte Gesetz - Übersetzung : Sagte - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Dieses Gesetz kenne ich nicht , sagte K. | I don't know this law, said K. |
Ein abgeschafftes Gesetz, sagte der peinliche Anwalt des Königs. | An abrogated text, said the advocate extraordinary of the king. |
Vergewaltigung ist nicht barbarisch, aber das Gesetz, sagte er. | Rape is not barbaric, but the law, he said, was barbaric. |
In meiner Jugend , sagte sein Vater Ich fand das Gesetz, | 'In my youth,' said his father, 'I took to the law, |
Es ist das älteste Gesetz in dem Buche, sagte der König. | 'It's the oldest rule in the book,' said the King. |
Schreibt das Gesetz denn vor, daß wir der Verhöhnung dieser Institution nicht ein Ende machen dürfen? Wenn das im Gesetz steht, dann ist das Gesetz ein Esel , wie Charles Dickens einmal sagte. | The commission has not, moreover, made any proposals to the Council with a view to solving problems that arise with the origin of goods involved in inner German trade. |
Das Gesetz gibt Eltern Raum, wodurch sie nicht überstürzt Entscheidungen treffen müssen , sagte Baratz. | The law gives parents some space not to have to rush into making decisions themselves, said Baratz. |
Gesetz ist Gesetz. | The law is the law. |
Gesetz ist Gesetz. | After all, the law's the law. |
In dem Gericht täuschst du dich , sagte der Geistliche, in den einleitenden Schriften zum Gesetz heißt es von dieser Täuschung Vor dem Gesetz steht ein Türhüter. | You fool yourself in the court, said the priest, it talks about this self deceit in the opening paragraphs to the law. In front of the law there is a doorkeeper. |
Das Gesetz. Das Gesetz? So? | I was given the child two years ago. |
1863 sagte er Soll ich euch das Gesetz Gottes in Bezug auf die afrikanische Rasse sagen? | In 1863, Young stated Shall I tell you the law of God in regard to the African race? |
Wie Kommissionsmitglied Barnier sagte, darf ebensowenig gegen den Geist der Zusätzlichkeit verstoßen werden wie gegen das Gesetz. | As Commissioner Barnier has stated, it is as important to comply with the spirit of additionality as with the letter of the law. |
Gesetz ist Gesetz. Gefangene müssen Strafen verbüßen. | Law is law, and the prisoners must serve their sentences. |
Staatsanwältin Anne Whyte sagte Ein Strafrechtsanwalt sollte besser als alle anderen wissen, dass man das Gesetz nicht bricht. | Prosecuting, Anne Whyte said If anyone should know not to the break the law, it is a criminal solicitor. |
Tamar Mattis sagte, ihre Organisation unterstütze das australische Gesetz, denn es ermöglicht Erwachsenen die Anerkennung als drittes Geschlecht . | Tamar Mattis said that her organization supports the Australian law because it allows adults to choose to be recognized in a third gender. |
Wie mein Freund Hans Peter Martin sagte, dauerte es Jahrzehnte, bis der Freedom of Information Act Gesetz wurde. | As my friend Hans Peter Martin said, it took decades for the Freedom of Information Act to become law. |
Gesetz? | Law? |
Gesetz. | Law. |
Gesetz! | Law! |
Das Moore'sche Gesetz gilt, genauso wie Murphy's Gesetz. | Moore's Law is operative, but so's Murphy's Law. |
Natürlich wollen wir unsere Kameraden unterstützen, die vergangenes Jahr nur ihre Pflicht getan haben das Gesetz verteidigen , sagte er. | Of course we want to support our comrades who were only doing their job a year ago defending the law, he said. |
Der derzeitige Präsident Mariano Rajoy sagte, dass er ein Gesetz bevorzuge , das gleichgeschlechtliche Ehen verbiete, um Schwierigkeiten zu vermeiden . | The current president, Mariano Rajoy, said that he preferred a law that doesn't allow same sex marriage to avoid troubles. |
Ein Polizist sagte, dass das nun hier unten Gesetz sei, weil es zu viele Diebe an den Stränden gäbe. | An officer said that that's the law 'down here' now because of too many thefts at the beach. |
Meine Liebe, Gesetz ist Gesetz, und es ist das Gesetz Seiner Majestät. Es muss befolgt werden. | My dear, the law is the law, and it's His Majesty's law... and must be obeyed. |
Jene, die das Gesetz durchsetzen, müssen das Gesetz einhalten. | Those who enforce the law must obey the law. |
Das Gesetz ist das Gesetz, ob gut oder schlecht! | The law is the law, whether it's good or bad! |
Erstes Gesetz | First Law |
Das Gesetz | The law |
Hess'sche Gesetz | Hess's Law. |
Das Gesetz. | The law! |
Gesetz gut. | Law good. |
Wessen Gesetz? | It's against the law. |
Das Gesetz. | The law. |
verabschiedetes Gesetz | Adopted legislation |
Er sagte auch, dass von diesem Tag niemand mehr über dem Gesetz steht... in unserer Regierung wird Korruption nicht toleriert . | He also said that from this day on, nobody is above the law... We won't tolerate corruption in our government. |
Nemirowsky war genauso unaufgeregt und sagte, es sei ihr egal, wodurch die Leute auf das Sadisten Gesetz aufmerksam gemacht werden. | Nemirovsky was similarly unapologetic, saying she doesn t care how people attract attention to the Sadists Law, just so long as more people learn about it. |
Und die Regierung hörte ihre Geschichte und die der anderen und sagte Ihr habt recht, wir sollten ein Gesetz erlassen. | And the government, they heard her story and the other people, and they said, Yeah, you're right, we should make a law. |
Welche ohne Gesetz gesündigt haben, die werden auch ohne Gesetz verloren werden und welche unter dem Gesetz gesündigt haben, die werden durchs Gesetz verurteilt werden | For as many as have sinned without law will also perish without the law. As many as have sinned under the law will be judged by the law. |
Welche ohne Gesetz gesündigt haben, die werden auch ohne Gesetz verloren werden und welche unter dem Gesetz gesündigt haben, die werden durchs Gesetz verurteilt werden | For as many as have sinned without law shall also perish without law and as many as have sinned in the law shall be judged by the law |
(Gesetz über das Bauwesen) und Gesetz Nr. 360 1992 Sb.). | (the Building Act) and Act No 360 1992 Sb.) |
Denen, die ohne Gesetz sind, bin ich wie ohne Gesetz geworden (so ich doch nicht ohne Gesetz bin vor Gott, sondern bin im Gesetz Christi), auf daß ich die, so ohne Gesetz sind, gewinne. | to those who are without law, as without law (not being without law toward God, but under law toward Christ), that I might win those who are without law. |
Denen, die ohne Gesetz sind, bin ich wie ohne Gesetz geworden (so ich doch nicht ohne Gesetz bin vor Gott, sondern bin im Gesetz Christi), auf daß ich die, so ohne Gesetz sind, gewinne. | To them that are without law, as without law, (being not without law to God, but under the law to Christ,) that I might gain them that are without law. |
Das coulombsche Gesetz oder Coulomb Gesetz ist die Basis der Elektrostatik. | However, he did not generalize or elaborate on this. |
Das ist Gesetz. | That's the law. |
Verwandte Suchanfragen : Sagte Dir - Sagte Einst - Sagte Ihm - Sagte Person - So Sagte - Sagte Von - Ökonomen Sagte - Vielmehr Sagte - Sonst Sagte