Übersetzung von "ruhigere Zeit" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Zeit - Übersetzung : Ruhigere Zeit - Übersetzung : Zeit - Übersetzung : Ruhigere - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Im Gegensatz zur älteren Schwester ist die jüngere Schwester der ruhigere Typ. | Unlike her older sister, the younger sister is the quieter type. |
Ursprünglich wurde dieses abgelegene Gelände für ruhigere, zurückgezogene Aktivitäten und Konferenzen genutzt. | It was originally used for small retreats and conferences but is now used as staff accommodation. |
Weil du eine viel nettere, ruhigere, liebe Mamma bist, wenn Du wieder nach der Meditation nach hause kommst. | Because you are a much nicer, calmer, loving mummy when you come back home from your meditation. |
Als weitere merkliche Konsequenz würde eine ruhigere Fahrweise zu einer erheblichen Verringerung des Kraftstoffverbrauchs und der Fahrzeugemissionen beitragen. | Another appreciable consequence is that calmer driving can help bring about a significant reduction in fuel consumption and exhaust emissions. |
Alles in allem scheint die ruhigere Situation in Nordostasien vielleicht eine zerbrechliche Grundlage zu sein, um langfristig Frieden und Wohlstand in der Region zu schaffen. | All in all, the calmer situation in Northeast Asia might seem to be a fragile basis for creating long term peace and prosperity in the region. |
Die meisten iranischen Politiker zumindest die, denen von der Regierung gestattet wurde, offen zu arbeiten unterstützen das Programm, ziehen jedoch eine ruhigere und vorsichtigere Vorgehensweise vor. | Most Iranian politicians at least those allowed by the government to function openly support the program, but favor a quieter and more cautious approach. |
Bliebe die Entscheidung dem Einzelnen überlassen, würden die Menschen nicht mehr für den Konsum ausgeben, aber vielleicht können wir eine Regierung wählen, die uns davon überzeugt, genau das zu tun. Dadurch würde man genügend Nachfrage schaffen, um die Wirtschaft in kurzer Zeit wieder in ruhigere Fahrwasser zu bringen. | If left to individual decisions, people would not spend more on consumption, but maybe we can vote for a government that will compel us all to do that collectively, thereby creating enough demand to put the economy on an even keel in short order. |
Natürlich, wie ich sah, nachdem ich hatte einen Happen zu essen und wurde in eine ruhigere Stimmung, was geschehen war, war nicht meine Schuld, wenn Sie unten, um es zu kommen. | Of course, as I saw after I had had a bite to eat and was in a calmer frame of mind, what had happened wasn't my fault, if you come down to it. |
Es ist meines Erachtens besser, währungspolitisch ruhigere Zeiten und größere Fortschritte bei der wirt schaftlichen und monetären Integration der Gemein schaft abzuwarten, um ein solches Vorhaben in An griff zu nehmen. | I am making use of this Question time to make a further step forward and I shall urge the Council to adopt an even more energetic approach in response to the House's wishes, so clearly expressed. This it has done in the past. |
Das ist insofern wichtig, als die Erfahrung in meinem Land gelehrt hat, dass sich der Lärm dann, wenn lediglich die hohen und höchsten Niveaus gemessen werden, über erheblich größere ruhigere Gebiete ausdehnt. | This is important, for experience has taught my country that if only the high, and highest levels, are measured, lower noise levels spread over much larger areas. |
Wenn wir, getragen von einem Gefühl der Dringlichkeit und des gemeinsamen Schicksals zusammenarbeiten, können diese Verhandlungen dazu beitragen, das Schiff der Weltwirtschaft in ruhigere und grünere Gewässer sowie in einen sicheren Hafen zu führen. | If we work together, guided by a sense of urgency and common destiny, these negotiations can help steer the ship of the global economy toward less turbulent, greener waters and into a safe harbor. |
Die Hauptader Kiews ist die Khreschatyk Straße, wo Touristen und Einheimische gleichermaßen an den Wochenenden in lebhafter Atmosphäre Unterhaltung suche und eine etwas ruhigere aber gleichfalls schöne Straße um zu Bummeln ist die Andriyivsky uzviz. | The main artery of the city is Khreschatyk Street where tourists and locals alike throng on the weekends to have fun and take in the atmosphere, including some wild performances, while another (and somewhat tamer) beautiful street for a stroll is Andriyivsky uzviz. |
1942 oder 1943, nachdem sich Rumänien 1941 Deutschland im Krieg gegen die Sowjetunion angeschlossen hatte, schafften es die Ionescos, wieder in das nunmehr ruhigere Frankreich zu reisen, wo sie (zunächst in Marseille, dann in Paris) endgültig blieben. | Caught by the outbreak of World War II in 1939, he returned to Romania, but soon changed his mind and, with the help of friends, obtained travel documents which allowed him to return to France in 1942, where he remained during the rest of the war, living in Marseilles before moving with his family to Paris after its liberation. |
Zeit. Niemand sieht Zeit. | Nobody can see time. |
Zeit! Zeit ist Geld! | Time is money! |
Die Zeit kennt keine Zeit. | Time knows no time. |
Ctrl S Zeit Zeit einstellen... | Ctrl S Time... |
Zeit und verbleibende Zeit anzeigen | Show time and remaining time |
Zeit, niemand kann Zeit sehen. | Time, nobody can see time. |
Die Zeit die Zeit... CROWLEY | The time the time... CROWLEY |
Es ist Zeit, viel Zeit. | There's time, plenty of time. |
Zeit. Wie können Sie Zeit betrachten? | Time. How can you look at time? |
Ein wenig Zeit passieren (Zeit totschlagen)? | Want to Do Some 'Timepass' (Kill Some Time)? |
Man muss der Zeit Zeit geben. | One must give time time. |
Ctrl E Zeit Aktuelle Zeit einstellen | Ctrl E Time to Now |
Zeit, mein Beruf ist die Zeit. | Time, my profession is time. |
Ja, es passiert von Zeit zu Zeit. | Yes, it happens from time to time. |
Ja, das passiert von Zeit zu Zeit. | Yes, it happens from time to time. |
Bitte schreibe mir von Zeit zu Zeit. | Please write to me from time to time. |
Ich spiele von Zeit zu Zeit Tennis. | I play tennis once in a while. |
Wir besuchen ihn von Zeit zu Zeit. | We visit him from time to time. |
Jeder macht von Zeit zu Zeit Fehler. | Everyone makes mistakes from time to time. |
Wir schlagen Zeit tot Zeit begräbt uns. | We kill time time buries us. |
Zeit ist nicht Geld Zeit ist Leben. | Time is not money. Time is life. |
Ich brauche von Zeit zu Zeit Kohlenhydrate. | I need carbs from time to time. |
Von Zeit zu Zeit belohne ich sie. | And from time to time, I pat her on the back. |
Ach, du liebe Zeit. Du liebe Zeit. | Oh, dear, oh, dear, oh, dear. |
Zeit | Times |
zeit | time |
Zeit | Time |
Zeit | Time |
Zeit | Catch Gps |
Zeit | time |
Zeit | Score |
Zeit | Displayed Text |
Verwandte Suchanfragen : Ruhigere Fahrt - Ruhigere Gewässer - Ruhigere Zeiten - Ruhigere Weise - Zeit Auf Zeit - Von Zeit Zu Zeit - Von Zeit Zu Zeit - Geliehene Zeit - Verstrichene Zeit - Kosten Zeit - Zeit Auswirkungen