Übersetzung von "riskiere dein Leben" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Leben - Übersetzung : Leben - Übersetzung : Leben - Übersetzung : Dein - Übersetzung : Leben - Übersetzung : Leben - Übersetzung : Riskiere dein Leben - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Ich riskiere mein Leben, meine Ladung und Ihr fürchtet den Regen!
I make the run from Cuba, risk my neck, my boat and the shipment and you won't come out in the rain?
Riskiere keinen Skandal.
Oh, don't risk a scene.
Ich riskiere nichts.
I'm taking no chances.
Das riskiere ich.
I'll chance that.
Ich riskiere es.
How about you, madam?
Ich riskiere nichts.
Better not take a chance.
Aber ich riskiere nichts.
But I'm taking no chances.
Ok, ich riskiere es.
All right, I take a chance.
Ich riskiere nichts mehr.
I'm not taking any more chances.
Was riskiere ich noch?
But what do I risk now?
Ich riskiere meinen Job.
It'd mean my job if I let ya in.
Dennoch riskiere ich nichls.
Sure. Luck is riding on our tail.
Ich riskiere mein Leben, um ihn lebendig zu fassen, und jetzt, wo wir so weit sind...
I tried to get the key man of the underground movement... and just when we were ready...
Dein Geld oder dein Leben!
Your money or your life!
Dein Leben!
Your Life!
Nein, ich riskiere nichts mehr.
No, I'm not taking any more chances.
Nein, das riskiere ich nicht.
No. I can't take any chances.
Ich riskiere so schon genug.
I'm taking enough chances as it is.
Dein letztes Leben, gelebt als Ego, dein letztes Leben in Unwissenheit.
Your last life lived as ego your last life lived in ignorance. Mooji
Beende dein Leben.
Finish your life .
Über dein Leben.
Dierck
Nur dein Leben!
Nothin' but your life!
Übergebe einfach dein Leben dem Leben.
Just hand over your existence to existence.
'Übergebe einfach dein Leben dem Leben.'
'Just hand over your existence to existence.'
Der erste Aspekt ich riskiere mein Leben betrifft einige Änderungsanträge des Ausschusses für die Rechte der Frau und Chancengleichheit.
The first aspect taking my life in my hands refers to some of the amendments of the Committee on Women's Rights and Equal Opportunities.
Lauf um dein Leben!
Run for your life!
'Dein letztes Leben' bedeutet
'Your Last Life' means
Es ist dein Leben.
It's your life.
Das ist dein Leben!
It's your life!
Dein Gretchen soll leben !
Here's to your Gretchen!
und rette dein Leben!
and save your life!
Auf dein früheres Leben?
About the past, I mean?
Dein ganzes... Leben lang.
All... your life.
Du verpfuschst dein Leben.
I don't care. Would you rather waste your life?
Es ist dein Leben.
Your life is your own.
Kämpf um dein Leben.
Fight for your life.
Ich riskiere viel, denn ich liebe sie!
It's risky. Because I love Christine.
Und riskiere, von Banditen bestohlen zu werden?
And run the risk of having them taken from me by bandits?
Wenn dein Vater heute noch leben würde, glaubst du, das würde dein Leben verändern?
If your father had been alive today, do you think it would have changed the way you live?
Du solltest Gott danken und dein Leben leben.
You should thank God and live your life.
Dein Zeitvertreib in der Kindheit beeinflusst dein ganzes Leben.
What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life.
Zumindest ist es dein Leben. Nicht das Leben eines anderen leben.
At least it's your life, not living someone else's life.
Deine Muttersprache ist dein Leben.
Your native language is your life.
Übermäßiges Trinken ruiniert dein Leben.
Too much drinking will make your life a ruin.
Dein Tod ist mein Leben.
Your death is my life.

 

Verwandte Suchanfragen : Dein Leben - Riskiere Nicht - Dein Ganzes Leben - Dein Ganzes Leben - Vereinfache Dein Leben - Für Dein Leben - Rette Dein Leben - Gestalte Dein Leben - Mach Dein Leben - Lebe Dein Leben - Geniesse Dein Leben - Verbringe Dein Leben - Dein Ende