Übersetzung von "Verbringe dein Leben" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Leben - Übersetzung : Leben - Übersetzung : Leben - Übersetzung : Verbringe dein Leben - Übersetzung : Dein - Übersetzung : Leben - Übersetzung : Leben - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Ich verbringe mein Leben damit. | I've spent my life at it. |
Ich verbringe mein halbes Leben zwischen hier und dem Bahnhof.. | I spend half my life between here and the station. |
Ich habe mit der Person, die Ich verbringe ich mein Leben mit. | I've got with the person that I'll spend my life with. |
Ich verbringe nicht mein Leben auf dem Gehsteig, während du Vanilleeis isst. | Do they think I'm going to spend my life clowning on the sidewalk while you eat vanilla icecreams with them? |
Dein Geld oder dein Leben! | Your money or your life! |
Dein Leben! | Your Life! |
Dein letztes Leben, gelebt als Ego, dein letztes Leben in Unwissenheit. | Your last life lived as ego your last life lived in ignorance. Mooji |
Beende dein Leben. | Finish your life . |
Über dein Leben. | Dierck |
Nur dein Leben! | Nothin' but your life! |
Übergebe einfach dein Leben dem Leben. | Just hand over your existence to existence. |
'Übergebe einfach dein Leben dem Leben.' | 'Just hand over your existence to existence.' |
Wenn ich mit jemandem Zeit verbringe, verbringe ich qualitativ wertvolle Zeit mit jemandem. | When I'm spending time with someone, I'm spending quality time with someone. |
Lauf um dein Leben! | Run for your life! |
'Dein letztes Leben' bedeutet | 'Your Last Life' means |
Es ist dein Leben. | It's your life. |
Das ist dein Leben! | It's your life! |
Dein Gretchen soll leben ! | Here's to your Gretchen! |
und rette dein Leben! | and save your life! |
Auf dein früheres Leben? | About the past, I mean? |
Dein ganzes... Leben lang. | All... your life. |
Du verpfuschst dein Leben. | I don't care. Would you rather waste your life? |
Es ist dein Leben. | Your life is your own. |
Kämpf um dein Leben. | Fight for your life. |
Wenn dein Vater heute noch leben würde, glaubst du, das würde dein Leben verändern? | If your father had been alive today, do you think it would have changed the way you live? |
Du solltest Gott danken und dein Leben leben. | You should thank God and live your life. |
Dein Zeitvertreib in der Kindheit beeinflusst dein ganzes Leben. | What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life. |
Zumindest ist es dein Leben. Nicht das Leben eines anderen leben. | At least it's your life, not living someone else's life. |
Deine Muttersprache ist dein Leben. | Your native language is your life. |
Übermäßiges Trinken ruiniert dein Leben. | Too much drinking will make your life a ruin. |
Dein Tod ist mein Leben. | Your death is my life. |
Du hast dein Leben verwirkt. | You don't deserve to live. |
Du mußt dein Leben ändern. | You need to change your life. |
'Dies ist dein letztes Leben.' | 'This is your last life.' |
Geh und lebe dein Leben. | Go and live your life. |
Geh Mädchen, leb dein Leben | Go live your life, girl |
Ist dein Leben ein Witz? | Is your life a joke!? |
Dein Leben als Erdling beginnt. | Iùs my leg. I should have warned you. |
Ich habe dein Leben vermiest. | I've made your life miserable. |
Ich habe dein Leben zerstört. | I wrecked your life. |
Ich habe dein Leben zerstört. | ... wreckedyourlife. |
Du hast dein Leben gelebt. | You've lived your life. |
Und lauf um dein Leben! | And run for your life! |
währet dein ganzes Leben lang. | last all your life. |
Ihm verdankst du dein Leben. | He's your father. You owe your life to him. |
Verwandte Suchanfragen : Dein Leben - Dein Ganzes Leben - Dein Ganzes Leben - Riskiere Dein Leben - Vereinfache Dein Leben - Für Dein Leben - Rette Dein Leben - Gestalte Dein Leben - Mach Dein Leben - Lebe Dein Leben - Geniesse Dein Leben - Verbringe Meine Zeit - Verbringe Meine Zeit