Übersetzung von "respektieren Ihren Wunsch" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Wunsch - Übersetzung : Wunsch - Übersetzung : Wunsch - Übersetzung : Wunsch - Übersetzung : Respektieren - Übersetzung : Respektieren Ihren Wunsch - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

in dem Wunsch, lokale und regionale Sitten und Traditionen zu respektieren
bearing in mind the many priorities competing for available resources, wishing to respect local and regional customs, mores and traditions '
Diego, glaubst du nicht, du solltest den Wunsch deines Vaters respektieren?
Diego, don't you think the wishes of your father, in this sort of matter, should be considered?
Erstens ist der demokratische Wunsch der betreffenden Staaten und Völker nach Beitritt zur EU zu respektieren.
First, the democratic wish of the countries and people in question must be respected after their accession to the EU.
Folglich müssen sie sich mit dieser Tatsache anfreunden und unsere Ideen und Ansichten respektieren, so wie wir die ihren respektieren.
My colleagues, therefore, must come to terms with this fact and respect our ideas and opinions in the same way as we respect theirs.
Den Aufruf zum Handeln den ich heute anbieten kann mein TED Wunsch ist folgender Respektieren Sie die Verträge.
The call to action I offer today my TED wish is this Honor the treaties.
Den Wunsch der britischindischen Regierung, hier an der Grenze Halt zu machen, konnten und wollten wir nicht respektieren.
We neither could nor did we want to respect the will of the British government to stop at this border.
Ich meine, das Parlament sollte den Wunsch von Herrn Ligios respektieren, die beiden Berichte zusammen zu behandeln, zumals es diesen Wunsch selber auf der Januar Tagung geäußert hatte.
As it happens there has been an error in the voting and the vote as a whole was not taken when it should have been, so that the amendments that have come after are amendments that should have been discussed in committee but were not.
Wir teilen auch ihren Wunsch nach Beschleunigung ihrer Anwendung.
We also share her desire for their application to be speeded up.
Herr Kommissar, Sie sollten auch Ihren Standpunkt korrigieren und den Geist des Ratsbeschlusses respektieren.
Commissioner, I call on you to amend your position and come into line with the spirit of the Council' s agreement.
Ihren persönlichen Wunsch zu äußern, wie Ihr Produkt aussehen soll.
We're all familiar with the idea of customization or personalization.
Danke, verehrter Kollege, ich glaube, unser Parlament teilt Ihren Wunsch.
Thank you, Mr Carnero González. I believe that the House would join you in hoping this.
Und auf Ihren Wunsch rasiert er ihn auch wieder ab!
Will you change your mind, he will shave it off.
Patrón Montalvo beantragte, die Abgeordneten zu respektieren und ihnen ihren Platz an den Verhandlungstischen zuzuweisen.
Patron Montalvo, asked for the personality of the deputy to be respected and to give him his place at the negotiation tables.
Wir respektieren das Land, wir respektieren die Tiere, wir respektieren das Wasser, wir respektieren die Luft, den Wind, das Feuer, all die heiligen Elemente.
We respect the land, we respect the animals, we respect the water, we respect the air, the wind, the fire, all the sacred elements.
Karen Armstrong äußert ihren TED Prize Wunsch die Charta des Mitgefühls
Karen Armstrong makes her TED Prize wish the Charter for Compassion
Auf ihren Wunsch wurde ihr Gesicht während des Interviews nicht gezeigt.
At Page's request, her face was not shown.
Sie können Ihren ersten Wunsch für eine Million weiterer Wünsche nutzen.
You can use your first wish to wish for a million more wishes.
Vielen Dank, Herr Kirkhope, ich nehme Ihren Wunsch gern zur Kenntnis.
Thank you, Mr Kirkhope. I shall gladly take note of your request.
Sie verwehrten ihren letzten Wunsch, hier in Chalfont begraben zu werden.
You yourself refused to grant her dying wish which was to be buried here at Chalfont.
Auf Ihren Wunsch letzte Woche Jefferson und diese Woche Tom Paine.
Like the ones you told me. Thomas Jefferson and Tom Paine.
Einige Mitgliedstaaten teilten der Kommission ihren Wunsch mit, Ausnahmeregelungen zu erlassen.
A few Member States notified their wish to adopt derogations.
Sie haben Ihren Standpunkt deutlich gemacht, aber ich möchte Sie bitten, unsere zeitlichen Beschränkungen zu respektieren.
Your point was well made but I would ask you to respect our time constraints.
Sie respektieren ihn.
They respect him.
Wir respektieren sie.
We respect her.
Wir respektieren sie.
We respect them.
Wir respektieren Tom.
We respect Tom.
Nicht respektieren mich.
Do not respect me.
Ich nehme Ihren Wunsch zur Kenntnis und werde das Präsidium darüber unterrichten.'
They should also refrain from any action likely to increase any tension in that area.
Der Präsident. Ich werde Ihren Wunsch an den Bürgermeister von Straßburg weiterleiten.
To conclude, I should like to thank the rapporteur, Mr Ghergo, once ' again.
Wir teilen auch Ihren Wunsch nach starken Institutionen, den Sie nachdrücklich äußerten.
We also share your concern to have strong institutions, as you emphasised.
Der Präsident. Der amtierende Präsident des Rates hat den Wunsch geäußert, das Wort jetzt sofort zu ergreifen und dies aus zwingenden Gründen, die wir respektieren müssen.
Mr Bangemann. (DE) Mr President, neither my group nor I have any objections to these lists but I feel this is the right time to inform the House about something in connection with this item on the agenda.
Liebe Kollegen, wir respektieren Ihre Auffassungen und erwarten, daß Sie unsere auch respektieren.
I now ask the tellers to go to Room 1111 where the votes will be counted.
Unser Wunsch ist es, daß die griechische Präsidentschaft hierzu ihren Beitrag leisten kann.
He replied 'It doesn't bother me, I don't own this house' and went back to sleep.
Und verleihe diesen Stimmen, die auf ihren Wunsch singen, Süße, Kraft und Herrlichkeit.
And grant that sweetness and power and spirit may be given to these voices that shall sing at her command.
Unter denen, die ihren Staat nicht respektieren werden jedoch alle auf ihre eigene Art und Weise zu Verrätern.
Among the disloyal, however, each becomes a traitor in his own way.
Wir machen uns über die Gesundheit der politischen Gefangenen große Sorgen, respektieren aber ihren Willen weiterzumachen oder aufzuhören.
We are concerned for the health of the political prisoners who are on hunger strike, and we respect their will to either continue or stop.
Meine Damen und Herren, ich bezweifle nicht einen Moment Ihren guten Glauben, noch Ihren Wunsch, der Justiz zu helfen.
Ladies and gentlemen, I don't doubt your good faith for a moment, nor your wish to assist justice.
Wir respektieren alle Clubs.
We respect all clubs.
Wir müssen einander respektieren.
We have to respect each other.
Das kann ich respektieren.
I can respect that.
Sie werden ihn respektieren.
They come to respect him.
Respektieren Sie die Verträge.
Honor the treaties.
Ich möchte das respektieren.
I want to ask him is that the reason ?
Ich kann sie respektieren.
In fact, I respect it.
Respektieren Sie keine Privatsphäre?
Haven't you any sense of privacy?

 

Verwandte Suchanfragen : Auf Ihren Wunsch - Erfüllen Ihren Wunsch - Auf Ihren Wunsch - Auf Ihren Wunsch - Auf Ihren Wunsch - Respektieren Einander - Respektieren Differenz - Respektieren Diese - Gegenseitig Respektieren