Übersetzung von "rechtmäßigen Geschäftspraxis" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Geschäftspraxis - Übersetzung : Rechtmäßigen Geschäftspraxis - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Eine Geschäftspraxis ist unlauter, wenn | A commercial practice shall be unfair if |
Absatz 1 betrifft nicht das rechtlich zulässige Aufzeichnen von Nachrichten und der damit verbundenen Verkehrsdaten im Rahmen einer rechtmäßigen Geschäftspraxis zum Nachweis einer kommerziellen Transaktion oder einer sonstigen geschäftlichen Nachricht. | Paragraph 1 shall not affect any legally authorised recording of communications and the related traffic data in the course of lawful business practice for the purpose of providing evidence of a commercial transaction or of any other business communication. |
Richtet sich eine Geschäftspraxis speziell an eine besondere Verbrauchergruppe wie z. B. Kinder, so sollte die Auswirkung der Geschäftspraxis aus der Sicht eines Durchschnittsmitglieds dieser Gruppe beurteilt werden. | Where a commercial practice is specifically aimed at a particular group of consumers, such as children, it is desirable that the impact of the commercial practice be assessed from the perspective of the average member of that group. |
3.1.3 Die gesellschaftlichen Folgen der Finanzkrise unterstreichen die weitreichende Wirkung der Geschäftspraxis. | 3.1.3 Societal consequences of the financial crisis highlight the wider impact of business practice. |
4.1.5 Die gesellschaftlichen Folgen der Finanzkrise unterstreichen die weitreichende Wirkung der Geschäftspraxis. | 4.1.5 Societal consequences of the financial crisis highlight the wider impact of business practice. |
Sie wurden an ihre rechtmäßigen Besitzer zurückgegeben. | They have been returned to their rightful owners. |
Diese Richtlinie berührt nicht individuelle Klagen von Personen, die durch eine unlautere Geschäftspraxis geschädigt wurden. | This Directive is without prejudice to individual actions brought by those who have been harmed by an unfair commercial practice. |
der Gewerbetreibende im Rahmen einer Geschäftspraxis darauf hinweist, dass er durch den Kodex gebunden ist. | the trader indicates in a commercial practice that he is bound by the code. |
Willst du sie zu deiner rechtmäßigen Frau nehmen? | Do you take this woman to be your lawful wedded wife? |
Willst du ihn zu deinem rechtmäßigen Mann nehmen? | Do you take this man to be your lawful wedded husband? |
Wer informierte Sie über den rechtmäßigen Eigentümer der Waren? | Who informed you as to the lawful owner of the goods? |
Die Bedeutung der rechtmäßigen Einwanderung ist klar erkannt worden. | Very clearly, the importance of legal immigration is recognised. |
Die Gewinne der rechtmäßigen Pharmaunternehmen werden dadurch natürlich beschnitten. | This will undercut the profits of legitimate pharmaceutical industries. |
Wollen Sie diese Frau zu Ihrer rechtmäßigen Gattin nehmen? | Do you take this woman for you lawfully wedded wife? |
Wollen Sie diesen Mann zu Ihrem rechtmäßigen Gatten nehmen? | And do you take this man for your lawfully wedded husband? |
Mit zurück meinte er auf die andere Seite dieses Müllberges, zurück in die rechtmäßige Stadt, mit rechtmäßigen Gebäuden, mit rechtmäßigen Mieten und gesetzlichen Rechten. | He meant back beyond that mountain of trash, back in the legal city, of legal buildings, with legal leases and legal rights. |
Für die Zwecke dieses Unterabschnitts gelten mindestens die folgenden Verhaltensweisen als mit einer redlichen Geschäftspraxis nicht vereinbar | For the purpose of this Subsection, at least the following forms of conduct shall be considered contrary to honest commercial practices |
Wie kannst du es wagen, deine rechtmäßigen Regenten zu schütteln?! | How dare you shake your rightful sovereigns. |
Wie kannst du es wagen, deinen rechtmäßigen Monarchen zu besudeln? | How dare you envomit your lawful monarch?! |
er erkennt unmissverständlich die rechtmäßigen Instanzen der Republik Zypern an | it unequivocally recognises the legal authorities of the Republic of Cyprus |
die Notwendigkeit, den rechtmäßigen Handel zu schützen und zu erleichtern | the need to protect and facilitate legitimate trade |
Die geltenden Bedingungen nachweislich gute Geschäftspraxis, anerkannte Geschäftsverbindungen, Vorhandensein spezieller Sicherheitseinrichtungen usw. wären in der Praxis jedoch dieselben. | Nevertheless, In practice, the sort of conditions which would be applied good track record, established business relationships, availability of special security devices, etc. would be identical. |
3.8 Die Europäische Union und die Unternehmen sollten dazu angehalten werden, in ihrer Geschäftspraxis internationale Rahmenübereinkommen und Vereinbarungen einzuhalten. | 3.8 The European Union and enterprises should be urged to respect international frameworks and agreements within business practice. |
In meiner langen Geschäftspraxis hatte ich mit allen wichtigen Ölfirmen zu tun. Von Ihrer Firma habe ich nie gehört. | In all my long business experience, I've dealt with every important oil firm... and I've never heard of your company. |
Rechtsanwalte warnen vor einer Bedrohung der individuellen Freiheiten und rechtmäßigen Prozesse. | Lawyers warn of a threat to individual liberty and due process. |
Er wurde auch in die Abfolge der rechtmäßigen chinesischen Herrscher aufgenommen. | The main source of revenue of the government was the monopoly of salt production. |
Im antiken Ägypten waren Frauen die rechtmäßigen Anwärter auf den Thron, | In Ancient Egypt, the female was the rightful heir to the throne. |
Journalisten werden im Ostblock bei der rechtmäßigen Ausübung ihres Berufes behindert. | Journalists in the Eastern bloc are being discriminated against while they practice their legitimate trade. |
die Einstellung der unlauteren Geschäftspraktiken anzuordnen oder ein geeignetes gerichtliches Verfahren zur Anordnung der Einstellung der betreffenden unlauteren Geschäftspraxis einzuleiten, | to order the cessation of, or to institute appropriate legal proceedings for an order for the cessation of, unfair commercial practices |
Wir beanspruchen lediglich unseren rechtmäßigen Platz in der ersten Reihe internationaler Beziehungen. | We are only claiming what is rightfully ours a place in the front row of international relations. |
feststellend, dass die weitaus meisten der weltweit produzierten Rohdiamanten rechtmäßigen Ursprungs sind, | Noting that the vast majority of rough diamonds produced in the world are from legitimate sources, |
Kriterien sind unter anderen die Dauer des rechtmäßigen Aufenthalts und ausreichende Einkünfte. | The criteria are, amongst others, the length of legal residence and adequate resources. |
den rechtmäßigen Handel durch wirksame Durchsetzung und Einhaltung der Rechtsvorschriften zu schützen | protect legitimate trade through effective enforcement of and compliance with legislative requirements |
Am 18. August 2014 wurde das Memorandum für die gute Geschäftspraxis nach Einführung des Euro im Rahmen einer öffentlichen Veranstaltung vorgestellt. | On 18 August 2014, the Memorandum on Good Business Practice upon the Introduction of the Euro was launched in a public event. |
Wenn Jeff Albin physisch entfernt, wird er dann zum rechtmäßigen Eigentümer der Hütte? | If Jeff physically removes Albin, does he then become the rightful owner of the hut? No. |
Die Geschworenen befanden, dass es keinen rechtmäßigen Gegenwert gab und ich stimme zu. | The Jury found that there was no lawful consideration and I agree. |
auf nationaler sowie internationaler Ebene zur Betrugsbekämpfung und Förderung des rechtmäßigen Handels zusammenzuarbeiten. | cooperate nationally and internationally to combat fraud and promote legitimate trade. |
Wir dürfen Terrorismus nicht mit friedlichen Protesten, mit legalen und rechtmäßigen Bürgerprotesten, verwechseln. | We must not confuse terrorism with peaceful protests, with legal and lawful protests by the citizen. |
Keine Bestimmung dieses Unterabschnitts ist als Verpflichtung der Vertragsparteien auszulegen, eine der folgenden Verhaltensweisen als mit einer redlichen Geschäftspraxis nicht vereinbar anzusehen | Nothing in this Subsection shall be understood as requiring a Party to consider any of the following forms of conduct as contrary to honest commercial practices |
In diesem Abkommen sind Maßnahmen zur Stärkung der Zusammenarbeit zwischen den Vertragsparteien festgelegt, um die Abzweigung von Ausgangsstoffen aus dem rechtmäßigen Handel zu verhindern, ohne den rechtmäßigen Handel mit diesen Ausgangsstoffen zu beeinträchtigen. | This Agreement sets out measures to strengthen cooperation between the Parties to prevent the diversion from the legitimate trade of precursors, without prejudice to the legitimate trade in these precursors. |
in der Erkenntnis, dass die weitaus meisten der weltweit produzierten Rohdiamanten rechtmäßigen Ursprungs sind, | Recognizing that the vast majority of rough diamonds produced in the world are from legitimate sources, |
in der Erkenntnis, dass die weitaus meisten der weltweit produzierten Rohdiamanten rechtmäßigen Ursprungs sind, | Noting that the vast majority of rough diamonds produced in the world are from legitimate sources, |
Nirgendwo auf diesem Planeten wurden alle Gläubiger über ihren rechtmäßigen Anspruch hinaus voll ausgezahlt. | Nowhere on the planet have all the creditors been bailed out in excess of what their statutory entitlements were. |
Das Lenkungsorgan legt auf seiner ersten Tagung die Höhe, die Form und die Modalitäten der Zahlung in Übereinstimmung mit der üblichen Geschäftspraxis fest. | The Governing Body shall, at its first meeting, determine the level, form and manner of the payment, in line with commercial practice. |
Wenn du einmal hier geblieben bist, kannst du nicht mehr zurückgehen. Mit zurück meinte er auf die andere Seite dieses Müllberges, zurück in die rechtmäßige Stadt, mit rechtmäßigen Gebäuden, mit rechtmäßigen Mieten und gesetzlichen Rechten. | Once you have stayed here, you cannot go back.' He meant back beyond that mountain of trash, back in the legal city, of legal buildings, with legal leases and legal rights. |
Verwandte Suchanfragen : Normale Geschäftspraxis - Akzeptierte Geschäftspraxis - Umsichtige Geschäftspraxis - Lokale Geschäftspraxis - Geschäftspraxis Büro - Allgemeine Geschäftspraxis - Gängige Geschäftspraxis - Gute Geschäftspraxis - übliche Geschäftspraxis - Loyale Geschäftspraxis - Gute Geschäftspraxis - Umsichtige Geschäftspraxis - Rechtmäßigen Platz