Übersetzung von "rechtlich verbindliche Regelung" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Rechtlich - Übersetzung : Rechtlich - Übersetzung : Rechtlich - Übersetzung : Rechtlich - Übersetzung : Rechtlich - Übersetzung : Rechtlich verbindliche Regelung - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Iran rechtlich verbindliche, vielschichtige Brennstoffzusicherungen geben, auf der Grundlage
Give legally binding, multilayered fuel assurances to Iran, based on
Kommission für eine verbindliche Regelung nicht zuständig ist begründet.
The reason for this, as explained by Mrs V. Papandreou was'serious and well founded before the Parliamentary plenary on 13 February 1989(40), (40), doubts (...) regarding the Commission's competence to institute binding action in thisfield'. field'.
Doch wenn man eine solche Regelung einführt, dann als verbindliche Regelung in allen Mitgliedstaaten.
But, if you are going to bring this scheme in it has to be mandatory and it has to be introduced in every Member State.
Die Vereinigten Staaten sperren sich bekanntlich gegen jedwede verbindliche Regelung.
As we know, the United States are loath to make any kind of commitment.
4.7 Anders als der nicht verbindliche Verhaltenskodex, der politischen Charakter hat, sind die Rechtsvorschriften über staatliche Beihilfen rechtlich bindend.
4.8 Unlike the code of conduct, which is non binding politically, State aid law is legally binding.
5.5 Anders als der nicht verbindliche Verhaltenskodex, der politischen Charakter hat, sind die Rechtsvorschriften über staatliche Beihilfen rechtlich bindend.
5.6 Unlike the code of conduct, which is non binding politically, State aid law is legally binding.
5.6 Anders als der nicht verbindliche Verhaltenskodex, der politischen Charakter hat, sind die Rechtsvorschriften über staatliche Beihilfen rechtlich bindend.
5.6 Unlike the code of conduct, which is non binding politically, State aid law is legally binding.
Auf einem ganz anderen Blatt steht die Frage eines Kooperationsabkommens, das aber ausdrücklich keine rechtlich verbindliche Wirkung haben kann.
There has been an unhealthy and harmful process of competition between individual Member States which have sought to outbid each other by offering the largest and cheapest possible credits.
Eine verbindliche Regelung für Übernahmen existiert bisher weder im Gemeinschaftsrecht noch im Recht mancher Mitgliedstaaten.
Hitherto we have not had binding rules on take overs either in Community law or in the legislation of a good number of Member States.
1.3 Die Schengen Vorschriften müssen in allen Mitgliedstaaten auf gleiche Weise angewandt werden, weshalb neue rechtlich verbindliche Maßnahmen ergriffen werden sollten.
1.3 The Schengen rules should be applied in the same way in all Member States, meaning that new legally binding measures need to be adopted.
1.4 Der EWSA lehnt eine verbindliche Regelung ab und unterstützt Zertifizierungsmaßnahmen, die auf freiwilliger Basis erfolgen.
1.4 Setting aside the route of binding regulation, the EESC encourages voluntary certification measures.
Diese könnten die Grundlage für politisch oder rechtlich verbindliche Instrumente sowie ein umfassendes internationales Aktionsprogramm zur Bekämpfung des Problems der Handfeuerwaffen bilden.
These could result in politically or legally binding instruments and a comprehensive international programme of action for the small arms problem.
Das Parlament muss über die rechtlich verbindliche Möglichkeit verfügen, eine Angelegenheit zur erneuten Behandlung zurückzuverweisen, wenn sich Dinge in eine falsche Richtung entwickeln.
Parliament must have the legally binding right to refer a matter back for further consideration if things are moving in the wrong direction.
Andererseits ist eine gesetzliche und damit verbindliche Regelung über eine Verordnung offensichtlich dem angestrebten Ziel der Freizügigkeit angemessen.
On the other hand, a binding legislative instrument, in the form of a regulation, is clearly proportionate to the objective pursued, i.e. ensuring effective freedom of movement.
3.5 Daneben schlägt der EWSA vor, eine rechtlich verbindliche Anzahl von Schulungsstunden sowie ein obligatorisches Schulungspaket für Sicherheitskräfte in allen 27 Mitgliedstaaten der Europäischen Union einzuführen.
3.5 In addition the European Economic and Social Committee proposes to introduce one legally binding common set of training hours as well as a compulsory training package for all 27 Member States of the European Union.
Verbindliche Wortlaute
Authentic texts
Verbindliche Fassungen
Depositary of this Agreement
Verbindliche Vorabauskünfte
Each Member shall, as appropriate, provide for regular consultations between its border agencies and traders or other stakeholders located within its territory.
Verbindliche Vorabauskünfte
Item 1
Verbindliche Fassungen
It shall consist of Members of the European Parliament, on the one hand, and of Members of the Parliament of the Republic of Kazakhstan, on the other, and shall be a forum for them to meet and exchange views.
Verbindliche Wortlaute
FINAL PROVISIONS
Verbindliche Fassungen
Authentic texts
Verbindliche Fassungen
This Agreement is signed in duplicate in English and Spanish, each text being equally authentic.
Verbindliche Fassungen
Article 386
Verbindliche Fassung
Article 47
Verbindliche Wortlaute
Authoritative texts
Deshalb werden verbindliche Bestimmungen zur Entwicklung vergleichbarer Gesundheitsdaten und kompatibler Informationssysteme sowie eine explizite Regelung für den Schutz personenbezogener Daten eingeführt.
Obviously, without comparability of information, compatibility of data and interoperability of systems and networks which are being developed or which will be developed within the programme, the measure will have a limited impact and the Community action will not be successful.
Einer der entscheidenden Punkte für die künftige Regelung ist die verbindliche Anwendung des HACCP Systems in allen Lebensmittelunternehmen, einschließlich des Primärsektors.
One of the key points of future legislation is the mandatory application of HACCP in all food companies including those in the primary sector.
Rein rechtlich ist Artikel 118b so weit gefaßt, daß er sowohl den Abschluß europäischer Tarifverträge als auch jede andere, wahrscheinlich weniger verbindliche Form der kollektiwertraglichen Beziehung zuläßt.
This did not prevent the Court of Justice from reaffirming, in 1987, that Community institutions can only monitor observance of fundamental rights guaranteed by Community law within the field of application of the latter.2
Die Richtlinie über die Aufnahme von Asylbewerbern wird die erste verbindliche Regelung für einen regulären Umgang mit Asylströmen in der Union sein.
The directive on the reception of applicants for asylum will be the first binding regulation governing the uniform handling of influxes of asylum seekers in the EU.
5.5 Die Durchführung des Abkommens wird keine einfache Aufgabe sein, doch wenn rechtlich verbindliche Bestimmungen in Kraft sind, wird China diese ebenso wie die EU auch einhalten müssen.
5.5 The implementation of the agreement will not be an easy task but if there are legal provisions in place both the EU and China will need to comply.
Bei dem im Rahmen dieser Regelung gewährten Vorteil handelt es sich um eine Subvention, die rechtlich von der Ausfuhrleistung abhängig ist.
The scheme is a subsidy contingent in law upon export performance.
Allgemeine verbindliche Kennzeichnungsvorschriften
General mandatory labelling requirements
verbindliche Dienstleistungen Dienstleistungen, die der Fernleitungsnetzbetreiber in Bezug auf verbindliche Kapazität anbietet
firm services means services offered by the transmission system operator in relation to firm capacity
5.1 Die Europäische Union sollte die o.g. sozialpolitischen Grundsätze sowohl als Empfehlungen für die Mitgliedstaaten als auch als verbindliche Leitlinien für ihr eigenes Handeln in geeigneter Weise rechtlich verankern.
5.1 The European Union should enshrine in law the above mentioned social policy principles as appropriate, both as recommendations for the Member States and as binding guidelines for its own action.
Wir bedauern allerdings, daß die Gemeinschaft keine verbindliche Regelung entwickelt hat, so daß in dieser wichtigen Frage jeder sich selbst der nächste ist.
These contracts, excessive as regards their volume, their duration and their cost are contrary to the energy policy objectives defined by the Community.
Außerdem sind die AL Regelung für tatsächliche Ausfuhren, die AL Regelung für den Jahresbedarf und die AL Regelung für Zwischenlieferungen rechtlich eindeutig von der Ausfuhrleistung abhängig und somit nach Artikel 3 Absatz 4 Buchstabe a der Grundverordnung spezifisch und anfechtbar.
In addition, ALS physical exports, ALS for annual requirement and ALS for intermediate supply are clearly contingent in law upon export performance, and therefore deemed to be specific and countervailable under Article 3(4)(a) of the basic Regulation.
Dieser Leichtsinn muss entschieden verurteilt werden, und damit sich so etwas nicht wiederholt, muss eine verbindliche Regelung für alle Mitgliedstaaten der Union geschaffen werden.
These irresponsible attitudes must be strongly condemned and, to avoid these incidents reoccurring, appropriate regulations must be established for all the States of the Union.
Verbindliche Fassungen und Übersetzungen
Authentic texts and translations
Artikel VIII Verbindliche Wortlaute
Article VIII Authentic texts
Artikel 50 Verbindliche Wortlaute
Article 50 Authentic texts
Am wenigsten verbindliche Option.
Least prescriptive option.
Artikel 3 Verbindliche Vorabauskünfte
Art. 10.6
Regelmäßige nicht verbindliche Bekanntmachungen
Notices on the existence of a qualification system
Rechtlich gesehen nicht.
Legally, we're not married.

 

Verwandte Suchanfragen : Rechtlich Verbindliche Regeln - Rechtlich Verbindliche Maßnahmen - Rechtlich Verbindliche Aussage - Rechtlich Verbindliche Entscheidung - Rechtlich Verbindliche Erklärungen - Eine Rechtlich Verbindliche Zusicherung - Verbindliche Regeln - Verbindliche Auslegung - Verbindliche Normen