Übersetzung von "rechtlich verbindliche Entscheidung" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Entscheidung - Übersetzung : Rechtlich - Übersetzung : Rechtlich - Übersetzung : Entscheidung - Übersetzung : Entscheidung - Übersetzung : Rechtlich - Übersetzung : Entscheidung - Übersetzung : Entscheidung - Übersetzung : Rechtlich - Übersetzung : Rechtlich - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Iran rechtlich verbindliche, vielschichtige Brennstoffzusicherungen geben, auf der Grundlage
Give legally binding, multilayered fuel assurances to Iran, based on
Für eine verbindliche Entscheidung ist ein Mehrheitsbeschluss der Schiedsrichter ausreichend .
A majority vote of the arbitrators shall be sufficient to reach a binding decision .
4.7 Anders als der nicht verbindliche Verhaltenskodex, der politischen Charakter hat, sind die Rechtsvorschriften über staatliche Beihilfen rechtlich bindend.
4.8 Unlike the code of conduct, which is non binding politically, State aid law is legally binding.
5.5 Anders als der nicht verbindliche Verhaltenskodex, der politischen Charakter hat, sind die Rechtsvorschriften über staatliche Beihilfen rechtlich bindend.
5.6 Unlike the code of conduct, which is non binding politically, State aid law is legally binding.
5.6 Anders als der nicht verbindliche Verhaltenskodex, der politischen Charakter hat, sind die Rechtsvorschriften über staatliche Beihilfen rechtlich bindend.
5.6 Unlike the code of conduct, which is non binding politically, State aid law is legally binding.
Auf einem ganz anderen Blatt steht die Frage eines Kooperationsabkommens, das aber ausdrücklich keine rechtlich verbindliche Wirkung haben kann.
There has been an unhealthy and harmful process of competition between individual Member States which have sought to outbid each other by offering the largest and cheapest possible credits.
1.3 Die Schengen Vorschriften müssen in allen Mitgliedstaaten auf gleiche Weise angewandt werden, weshalb neue rechtlich verbindliche Maßnahmen ergriffen werden sollten.
1.3 The Schengen rules should be applied in the same way in all Member States, meaning that new legally binding measures need to be adopted.
Diese könnten die Grundlage für politisch oder rechtlich verbindliche Instrumente sowie ein umfassendes internationales Aktionsprogramm zur Bekämpfung des Problems der Handfeuerwaffen bilden.
These could result in politically or legally binding instruments and a comprehensive international programme of action for the small arms problem.
Dies war, auch wenn rechtlich nichts daran auszusetzen sein mag, eine falsche Entscheidung.
That was an error of judgement, and not of legality.
Das Parlament muss über die rechtlich verbindliche Möglichkeit verfügen, eine Angelegenheit zur erneuten Behandlung zurückzuverweisen, wenn sich Dinge in eine falsche Richtung entwickeln.
Parliament must have the legally binding right to refer a matter back for further consideration if things are moving in the wrong direction.
Mit der Schlichtung hat Mediation gemein, dass ohne Zustimmung der Parteien keine verbindliche Entscheidung gefällt wird.
No one but the parties to the dispute and the mediator or mediators know what happened.
3.5 Daneben schlägt der EWSA vor, eine rechtlich verbindliche Anzahl von Schulungsstunden sowie ein obligatorisches Schulungspaket für Sicherheitskräfte in allen 27 Mitgliedstaaten der Europäischen Union einzuführen.
3.5 In addition the European Economic and Social Committee proposes to introduce one legally binding common set of training hours as well as a compulsory training package for all 27 Member States of the European Union.
Verbindliche Wortlaute
Authentic texts
Verbindliche Fassungen
Depositary of this Agreement
Verbindliche Vorabauskünfte
Each Member shall, as appropriate, provide for regular consultations between its border agencies and traders or other stakeholders located within its territory.
Verbindliche Vorabauskünfte
Item 1
Verbindliche Fassungen
It shall consist of Members of the European Parliament, on the one hand, and of Members of the Parliament of the Republic of Kazakhstan, on the other, and shall be a forum for them to meet and exchange views.
Verbindliche Wortlaute
FINAL PROVISIONS
Verbindliche Fassungen
Authentic texts
Verbindliche Fassungen
This Agreement is signed in duplicate in English and Spanish, each text being equally authentic.
Verbindliche Fassungen
Article 386
Verbindliche Fassung
Article 47
Verbindliche Wortlaute
Authoritative texts
Rein rechtlich ist Artikel 118b so weit gefaßt, daß er sowohl den Abschluß europäischer Tarifverträge als auch jede andere, wahrscheinlich weniger verbindliche Form der kollektiwertraglichen Beziehung zuläßt.
This did not prevent the Court of Justice from reaffirming, in 1987, that Community institutions can only monitor observance of fundamental rights guaranteed by Community law within the field of application of the latter.2
5.5 Die Durchführung des Abkommens wird keine einfache Aufgabe sein, doch wenn rechtlich verbindliche Bestimmungen in Kraft sind, wird China diese ebenso wie die EU auch einhalten müssen.
5.5 The implementation of the agreement will not be an easy task but if there are legal provisions in place both the EU and China will need to comply.
Obwohl die Welt mit einer negativen Entscheidung rechnet, kann Israel seine Auffassung tatsächlich auf rechtlich stichhaltige Weise begründen.
Although the world expects a negative decision, Israel can in fact muster a sound legal case.
Die Kommission richtet ihre Entscheidung an die Mitgliedstaaten und unterrichtet den Dienstleister hiervon, soweit er rechtlich betroffen ist. .
The Commission shall address its decision to the Member States and inform the service provider thereof, in so far as it is legally concerned. .
Die Kommission richtet ihre Entscheidung an die Mitgliedstaaten und unterrichtet den Dienstleister hiervon, soweit er rechtlich betroffen ist.
The Commission shall address its decision to the Member States and inform the service provider thereof, in so far as it is legally concerned. .
Die Kommission richtet ihre Entscheidung an die Mitgliedstaaten und unterrichtet den Dienstleister hiervon, soweit er rechtlich betroffen ist.
The Commission shall address its decision to the Member States and inform the service provider thereof, in so far as it is legally concerned.
Die Kommission richtet ihre Entscheidung an die Mitgliedstaaten und unterrichtet den Dienstleister hiervon, soweit er rechtlich betroffen ist.
The Commission shall address its decision to the Member States and inform the service provider thereof, in so far as it is legally concerned.
Die Kommission richtet ihre Entscheidung an die Mitgliedstaaten und unterrichtet den Dienstleister hiervon, soweit er rechtlich betroffen ist.
The Commission shall address its decision to the Member States and inform the service provider thereof, in so far as it is legally concerned.
Allgemeine verbindliche Kennzeichnungsvorschriften
General mandatory labelling requirements
verbindliche Dienstleistungen Dienstleistungen, die der Fernleitungsnetzbetreiber in Bezug auf verbindliche Kapazität anbietet
firm services means services offered by the transmission system operator in relation to firm capacity
5.1 Die Europäische Union sollte die o.g. sozialpolitischen Grundsätze sowohl als Empfehlungen für die Mitgliedstaaten als auch als verbindliche Leitlinien für ihr eigenes Handeln in geeigneter Weise rechtlich verankern.
5.1 The European Union should enshrine in law the above mentioned social policy principles as appropriate, both as recommendations for the Member States and as binding guidelines for its own action.
Verbindliche Fassungen und Übersetzungen
Authentic texts and translations
Artikel VIII Verbindliche Wortlaute
Article VIII Authentic texts
Artikel 50 Verbindliche Wortlaute
Article 50 Authentic texts
Am wenigsten verbindliche Option.
Least prescriptive option.
Artikel 3 Verbindliche Vorabauskünfte
Art. 10.6
Regelmäßige nicht verbindliche Bekanntmachungen
Notices on the existence of a qualification system
Rechtlich gesehen nicht.
Legally, we're not married.
Und um rechtlich verbindliche Zusagen zu erreichen, werden sich die Verhandlungsparteien zu mehr durchringen müssen als zu den weichen nationalen Absichtserklärungen auf die man sich im letzten Monat in Lima einigte.
And the negotiating parties must move beyond the soft intended nationally determined contributions, agreed to last month in Lima, to establish legally binding commitments.
Nun aber trat an die Stelle der fürstlichen Konfliktschlichtung und entscheidung im Einzelfall die für jedermann verbindliche Rechtsnorm, das Gesetz für alle.
Now, however, in place of princely mediation and decision making in individual cases, there was a mandatory rule of law for everyone, a universal law.
Ich möchte für meine Fraktion erklären, daß wir die ge strige Entscheidung für rechtlich falsch halten und für politisch sogar katastrophal.
We expect the Commission to review its decision and fall in line with Parliament's decision.
ab 2006 geltende verbindliche Emissionsgrenzwerte
mandatory emission limit values to be applied from 2006

 

Verwandte Suchanfragen : Verbindliche Entscheidung - Verbindliche Entscheidung - Rechtlich Verbindliche Regeln - Rechtlich Verbindliche Maßnahmen - Rechtlich Verbindliche Aussage - Rechtlich Verbindliche Erklärungen - Rechtlich Verbindliche Regelung - Eine Rechtlich Verbindliche Zusicherung - Verbindliche Regeln