Übersetzung von "rechtlich verbindliche Regeln" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Rechtlich - Übersetzung : Rechtlich - Übersetzung : Regeln - Übersetzung : Rechtlich - Übersetzung : Regeln - Übersetzung : Regeln - Übersetzung : Rechtlich - Übersetzung : Rechtlich - Übersetzung : Rechtlich verbindliche Regeln - Übersetzung : Regeln - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Iran rechtlich verbindliche, vielschichtige Brennstoffzusicherungen geben, auf der Grundlage
Give legally binding, multilayered fuel assurances to Iran, based on
Aber es lässt sich nicht alles rechtlich regeln.
However, not everything can be regulated by law.
Alle Akteure bedürfen transparenter, rechtlich verbindlicher Regeln und vorhersehbarer Konsequenzen beim Bruch dieser Regeln.
Everybody involved needs transparent, legally binding rules and predictable consequences if those rules are broken.
Allgemeine verbindliche Regeln (Untersuchung von Kriterien, die bei der Erarbeitung allgemein verbindlicher Regeln Anwendung finden sollten)
23 General Binding Rules (examines criteria that should be applied in developing General Binding Rules)
Geschäftsordnungsfragen sind nicht nur verbindliche Regeln der gemeinsamen Arbeit, sondern immer auch Machtfragen.
Procedural matters are not just binding rules for our work together, but also have to do with power.
4.7 Anders als der nicht verbindliche Verhaltenskodex, der politischen Charakter hat, sind die Rechtsvorschriften über staatliche Beihilfen rechtlich bindend.
4.8 Unlike the code of conduct, which is non binding politically, State aid law is legally binding.
5.5 Anders als der nicht verbindliche Verhaltenskodex, der politischen Charakter hat, sind die Rechtsvorschriften über staatliche Beihilfen rechtlich bindend.
5.6 Unlike the code of conduct, which is non binding politically, State aid law is legally binding.
5.6 Anders als der nicht verbindliche Verhaltenskodex, der politischen Charakter hat, sind die Rechtsvorschriften über staatliche Beihilfen rechtlich bindend.
5.6 Unlike the code of conduct, which is non binding politically, State aid law is legally binding.
Auf einem ganz anderen Blatt steht die Frage eines Kooperationsabkommens, das aber ausdrücklich keine rechtlich verbindliche Wirkung haben kann.
There has been an unhealthy and harmful process of competition between individual Member States which have sought to outbid each other by offering the largest and cheapest possible credits.
Wenn verbindliche Regeln festgelegt werden, würde dadurch die Ausweitung der Geldmenge auf ein Mindestmaß reduziert.
If binding rules' are set, it would minimise increases in the money stock.
1.3 Die Schengen Vorschriften müssen in allen Mitgliedstaaten auf gleiche Weise angewandt werden, weshalb neue rechtlich verbindliche Maßnahmen ergriffen werden sollten.
1.3 The Schengen rules should be applied in the same way in all Member States, meaning that new legally binding measures need to be adopted.
Diese könnten die Grundlage für politisch oder rechtlich verbindliche Instrumente sowie ein umfassendes internationales Aktionsprogramm zur Bekämpfung des Problems der Handfeuerwaffen bilden.
These could result in politically or legally binding instruments and a comprehensive international programme of action for the small arms problem.
6 a) fordert die Kommission auf, verbindliche Regeln für eine lückenlose grenzüberschreitende Information über Störfälle in grenznahen .
I shall take a closer look at the problems facing us when we get round to considering the report which I hope will be as soon as possible.
Das Parlament muss über die rechtlich verbindliche Möglichkeit verfügen, eine Angelegenheit zur erneuten Behandlung zurückzuverweisen, wenn sich Dinge in eine falsche Richtung entwickeln.
Parliament must have the legally binding right to refer a matter back for further consideration if things are moving in the wrong direction.
Ist es nicht so, daß es auch im Geschäftsleben gebräuchlich ist, wichtige Angelegenheiten auf verbindliche Weise zu regeln?
What is the nature of the world in which we live, and what is the raison d'être of the European Communities?
3.5 Daneben schlägt der EWSA vor, eine rechtlich verbindliche Anzahl von Schulungsstunden sowie ein obligatorisches Schulungspaket für Sicherheitskräfte in allen 27 Mitgliedstaaten der Europäischen Union einzuführen.
3.5 In addition the European Economic and Social Committee proposes to introduce one legally binding common set of training hours as well as a compulsory training package for all 27 Member States of the European Union.
Verbindliche Wortlaute
Authentic texts
Verbindliche Fassungen
Depositary of this Agreement
Verbindliche Vorabauskünfte
Each Member shall, as appropriate, provide for regular consultations between its border agencies and traders or other stakeholders located within its territory.
Verbindliche Vorabauskünfte
Item 1
Verbindliche Fassungen
It shall consist of Members of the European Parliament, on the one hand, and of Members of the Parliament of the Republic of Kazakhstan, on the other, and shall be a forum for them to meet and exchange views.
Verbindliche Wortlaute
FINAL PROVISIONS
Verbindliche Fassungen
Authentic texts
Verbindliche Fassungen
This Agreement is signed in duplicate in English and Spanish, each text being equally authentic.
Verbindliche Fassungen
Article 386
Verbindliche Fassung
Article 47
Verbindliche Wortlaute
Authoritative texts
Rein rechtlich ist Artikel 118b so weit gefaßt, daß er sowohl den Abschluß europäischer Tarifverträge als auch jede andere, wahrscheinlich weniger verbindliche Form der kollektiwertraglichen Beziehung zuläßt.
This did not prevent the Court of Justice from reaffirming, in 1987, that Community institutions can only monitor observance of fundamental rights guaranteed by Community law within the field of application of the latter.2
Somit brauchen die Mitgliedstaaten einheitliche verbindliche Regeln , um echte , nicht für den Umlauf geeignete Euro Münzen zu behandeln und zu vergüten .
Common binding rules are therefore necessary for Member States to handle and reimburse these genuine unfit euro coins .
5.5 Die Durchführung des Abkommens wird keine einfache Aufgabe sein, doch wenn rechtlich verbindliche Bestimmungen in Kraft sind, wird China diese ebenso wie die EU auch einhalten müssen.
5.5 The implementation of the agreement will not be an easy task but if there are legal provisions in place both the EU and China will need to comply.
Es muss für alle politisch Tätigen verbindliche und anerkannte Regeln geben. Und wer diese nicht akzeptiert oder nicht einhält, muss ausgeschlossen werden.
There must be accepted rules that are binding on everyone in politics, so that whoever does not accept or obey them is disqualified.
Allgemeine verbindliche Kennzeichnungsvorschriften
General mandatory labelling requirements
verbindliche Dienstleistungen Dienstleistungen, die der Fernleitungsnetzbetreiber in Bezug auf verbindliche Kapazität anbietet
firm services means services offered by the transmission system operator in relation to firm capacity
5.1 Die Europäische Union sollte die o.g. sozialpolitischen Grundsätze sowohl als Empfehlungen für die Mitgliedstaaten als auch als verbindliche Leitlinien für ihr eigenes Handeln in geeigneter Weise rechtlich verankern.
5.1 The European Union should enshrine in law the above mentioned social policy principles as appropriate, both as recommendations for the Member States and as binding guidelines for its own action.
6.7 Es müssen verbindliche Regeln für den Zugang zum Bankengewerbe geschaffen werden, damit Personal ausgewählt werden kann, dessen Kompetenzen Kunden und Anleger überzeugen.
6.7 Binding rules on access to the banking profession need to be introduced to enable staff to be selected with the requisite skills to reassure clients and investors.
6.7 Es müssen verbindliche Regeln für den Zugang zum Bankengewerbe geschaffen werden, damit Personal ausgewählt werden kann, dessen Kompetenzen Kunden und Anleger überzeu gen.
6.7 Binding rules on access to the banking profession need to be introduced to enable staff to be selected with the requisite skills to reassure clients and investors.
Verbindliche Fassungen und Übersetzungen
Authentic texts and translations
Artikel VIII Verbindliche Wortlaute
Article VIII Authentic texts
Artikel 50 Verbindliche Wortlaute
Article 50 Authentic texts
Am wenigsten verbindliche Option.
Least prescriptive option.
Artikel 3 Verbindliche Vorabauskünfte
Art. 10.6
Regelmäßige nicht verbindliche Bekanntmachungen
Notices on the existence of a qualification system
Für die nächsten Programmverhandlungen müssen auf jeden Fall exakte und verbindliche Termine vorgegeben werden, damit die Mitgliedstaaten und die Kommission die festgesetzten Regeln einhalten.
It is essential that the next programme negotiations are kept within strictly limited, precise and binding time limits, so that the Member States and the Commission respect the rules laid down.
Rechtlich gesehen nicht.
Legally, we're not married.
Welche verwaltungstechnischen, finanziellen und rechtlichen Schritte schlägt die Kommission vor, um die Situation im Hinblick auf den Haushaltsplan für 1979 rechtlich zu regeln?
Why did the Commission only inform one pan of the Budgetary Authority and not alert both parts immediately and what administrative, financial and legal measures does the Commission propose to regularize the situation relating to the 1979 budget?

 

Verwandte Suchanfragen : Verbindliche Regeln - Verbindliche Regeln - Verbindliche Regeln - Rechtlich Verbindliche Maßnahmen - Rechtlich Verbindliche Aussage - Rechtlich Verbindliche Entscheidung - Rechtlich Verbindliche Erklärungen - Rechtlich Verbindliche Regelung - Allgemein Verbindliche Regeln - Eine Rechtlich Verbindliche Zusicherung