Übersetzung von "reagieren auf" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Reagieren - Übersetzung : Reagieren - Übersetzung : Reagieren auf - Übersetzung : Reagieren auf - Übersetzung : Reagieren - Übersetzung : Reagieren auf - Übersetzung : Reagieren auf - Übersetzung : REAGIEREN - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Auf neue Herausforderungen reagieren | Responding to new challenges |
Sie reagieren auf Forderungen nach Hintertüren wie Automobilhersteller auf Forderungen nach defekten Motoren reagieren würden. | They regard a request for backdoors the same way an automobile manufacturer would view a request for a defective engine. |
Auf Belehrungen reagieren sie empfindlich. | You are sensitive about lectures. |
Kinder reagieren auf Beliebte Videos . | Kids react to viral videos. |
Auf welche Kampagnen reagieren sie? | Which campaigns do they respond to? |
Babys reagieren nicht auf viel. | Infants don't respond to much. |
Auf die veränderten Bedürfnisse reagieren | Responding to changing needs |
auf navigatorische Notfälle auf Binnenwasserstraßen zu reagieren | respond to navigational emergencies on inland waterways |
All dies wirft eine Menge Fragen darüber auf, wie wir auf solche Tragödien reagieren bzw. reagieren sollten. | All of this raises many questions about how we respond and how we should respond to such tragedies. |
Sie reagieren zu empfindlich auf Kritik. | You are too sensitive to criticism. |
Beide Gruppen reagieren auf authentische Zeichen. | Both groups are reacting to genuine evidence. |
Und sie reagieren nicht auf Hintergrundgeräusche. | And they don't react to background sounds. |
Auf Europas neue soziale Gegebenheiten reagieren. | Responding to Europe's new social realities. |
Auf Verstöße reagieren und Lösungen finden | Responding to violations and finding solutions |
Man kann auf vielerlei Weise auf Komplimente reagieren. | There are many ways to react to compliments. |
Sie reagieren auf unsere Anfragen sehr gut. | They respond very well to our requests. |
Barroso muss auf all diese Zweifel reagieren. | Barroso needs to respond to all these doubts. |
Und wie auf Russlands neue Außenpolitik reagieren? | And how to respond to Russia s new foreign policy? |
Andere Wechselkurse werden auf diese Verschiebungen reagieren. | Other exchange rates will respond to these shifts. |
Interessanterweise reagieren Krebszellen abnormal auf diese Todessignale. | Intriguingly, cancer cells respond abnormally to death signals. |
Leute interpretieren und reagieren verschieden auf Informationen. | People interpret and react to information differently. |
Die meisten Schriftsteller reagieren empfindlich auf Kritik. | Most writers are sensitive to criticism. |
Andere Menschen reagieren hypersensitiv auf die Informationsmenge. | Other people get hyper sensitive to the amount of information. |
Auf diese Situation reagieren die Mitgliedstaaten unterschiedlich. | Faced with this situation, responses in Member States vary. |
Hier reagieren wir auf den Bericht Lamfalussy. | We are reacting here to the Lamfalussy report. |
Wir reagieren unverzüglich auf alle neuen Informationen. | We are acting urgently on all new information. |
SR und da Hirnzellen normalerweise nicht auf Lichtpulse reagieren, würden nur jene auf diese Pulse reagieren, die einen lichtempfindlichen Schalter besitzen. | SR and because normally brain cells don't respond to pulses of light, so those that would respond to pulses of light are those that contain a light sensitive switch. |
Aber sie reagieren damit auf die gegenwärtige Situation. | But they are reacting to the current situation. |
Daher reagieren die Finanzierungssalden relativ schwach auf Wechselkursänderungen . | Fiscal balances are therefore relatively insensitive to changes in exchange rates . |
Konzernmanager reagieren natürlich empfänglich auf Anreize und Gelegenheiten. | Corporate officers respond to incentives and opportunities. |
Die Welt sollte hierauf auf drei Arten reagieren. | The world should respond in three ways. |
Internetnutzer reagieren mit Besorgnis auf das neue Gesetz. | Internet users have shown concern in reaction to the new law. |
auf Tacrolimus oder einen der anderen Inhaltsstoffe reagieren. | er the other ingredients. |
Denn ich weiss, wie Menschen auf Dinge reagieren. | Because I have to know how people react to things. |
3.6 Landwirte müssen auf diesen wirtschaftlichen Druck reagieren. | 3.6 Farmers have to respond to this financial pressure. |
Wie reagieren nun die Europäer auf diese Offensive? | Sir Frederick Warner. Mr President, that was indeed a remarkable speech we have just heard from Mr Müller Hermann. |
Wie wird Europa auf die An gebote Amerikas reagieren? | What will Europe's answer be to the American offers? |
Aber Ihre Augen reagieren normal auf den Lichttest. | But your eyes reacted normally to the light test. |
Die Märkte reagieren auf glaubwürdige Reformankündigungen ebenso wie auf deren Umsetzung. | Markets react to credible announcements of reforms, as well as to their implementation. |
Katzen reagieren sensibler als Kater auf Schreie der Jungtiere | Female cats react more sensitively than male cats to the mewls of their kittens |
Das zeigt, wie gleichgültig sie auf wichtige Fragen reagieren. | Is this a sign that women should go back to the home, as the Conservatives would like ? |
Wie wollen die USA nun auf diese Entwicklungen reagieren? | So how is the US planning to react? |
Politische Entscheidungsträger können nun auf drei verschiedene Arten reagieren. | Policymakers can respond in three ways. |
Chinesische Internetnutzer reagieren auf die Revolution in der Ukraine | Chinese Netizens React to Ukraine Revolution Global Voices |
Nur auf E Mails aus dieser Absender Domain reagieren | Only react to mail coming from domain |
Verwandte Suchanfragen : Negativ Reagieren Auf - Reagieren Auf Umfrage - Reagieren Auf Ereignisse - Reagieren Auf Probleme - Reagieren Auf Änderungen - Reagieren Auf Etwas - Reagieren Auf Kritik - Reagieren Auf Trends - Reagieren Auf Notfall - Reagieren Auf Wettbewerb - Reagieren Auf Zeit