Übersetzung von "ohne zu verabschieden" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Ohne - Übersetzung : Verabschieden - Übersetzung : Ohne - Übersetzung : Verabschieden - Übersetzung : Ohne zu verabschieden - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Ohne sich zu verabschieden?
Without even saying goodbye?
Ohne mich zu verabschieden?
Without saying goodbye to you?
Gehe nicht, ohne dich zu verabschieden.
Don't go off without saying good by.
Tom ging, ohne sich zu verabschieden.
Tom left without saying goodbye.
Gehen Sie nicht, ohne sich zu verabschieden.
Don't go off without saying good by.
Sie hängte auf, ohne sich zu verabschieden.
She hung up without saying good bye.
Tom ist, ohne sich zu verabschieden, gegangen.
Tom left without saying goodbye.
Tom ist gegangen, ohne sich zu verabschieden.
Tom left without saying goodbye.
Er ging, ohne sich von mir zu verabschieden.
He went out without saying goodbye to me.
Ohne sich zu verabschieden, verließ sie den Raum.
She left the room without saying goodbye.
Sie verließ den Raum, ohne sich zu verabschieden.
She left the room without saying goodbye.
Er verließ das Haus, ohne sich zu verabschieden.
He left the house without saying goodbye.
Sie verließ das Haus ohne sich zu verabschieden.
She left the house without saying goodbye.
Ich wollte nicht gehen, ohne mich zu verabschieden.
I didn't want to leave without saying goodbye.
Tom verließ das Haus, ohne sich zu verabschieden.
Tom left the house without saying goodbye.
Tom ging, ohne sich von Maria zu verabschieden.
Tom left without saying goodbye to Mary.
John ging weg, ohne sich auch nur zu verabschieden.
John went away without so much as saying good by.
Tom ging, ohne sich zu verabschieden, zur Tür hinaus.
Tom walked out the door without saying goodbye.
Tom verließ das Haus, ohne sich überhaupt zu verabschieden.
Tom left the house without even saying goodbye.
Wie konntest du einfach so gehen, ohne dich zu verabschieden?
How could you just leave without saying goodbye?
Sie ging, ohne sich nicht einmal von ihren Freunden zu verabschieden.
She left without even saying good bye to her friends.
Sie wollen doch nicht gehen, ohne sich von mir zu verabschieden?
You weren't leaving without saying goodbye, were you?
Ich kann nicht glauben, dass Tom gegangen ist, ohne sich zu verabschieden.
I can't believe Tom left without saying goodbye.
Maria sagte, sie könne nicht gehen, ohne sich von Tom zu verabschieden.
Mary said she couldn't leave without saying goodbye to Tom.
Tom war danach heimzugehen und er ging, ohne sich von jemandem zu verabschieden.
Tom felt like going home and left without saying goodbye to anyone.
Um dich zu verabschieden?
Goodbye?
den Jahresabschluss zu verabschieden,
adopt the annual financial statements
Wir halten es deshalb für falsch, eine Entschließung zu diesem Thema zu verabschieden, ohne die Realität der Lage zu betrachten.
We think it is wrong to have a resolution about this subject without looking at the realities of the situation.
1.9 Der EWSA hält die Entscheidung, eine Verordnung ohne einheitliches Sanktionssystem auf EU Ebene zu verabschieden, für widersprüchlich.
1.9 Failure to include a common Europe wide system of penalties is, in the EESC's view, at cross purposes with the decision to adopt a regulation.
Januar 2004 einzahlen , zu verabschieden
EUR 39 941 000
Von der Generalversammlung zu verabschieden.
To be adopted by the General Assembly.
Getrennt nach Alter und Geschlecht werden sie willkürlich von ihren Geschwistern getrennt, oft ohne die Möglichkeit, sich zu verabschieden.
Segregated according to age and gender, they are arbitrarily separated from their siblings, often without even a chance to say goodbye.
den Jahresbericht der EZB zu verabschieden
and adopting the Annual Report of the ECB .
Von der Generalversammlung noch zu verabschieden.
To be adopted by the General Assembly.
Wir wünschen, diese Entschließungen zu verabschieden.
In other words, we must act together if we want to develop Europe further.
Sie haben vergessen, sich zu verabschieden.
They forgot to touch second.
Um dich so richtig zu verabschieden.
Give you a real sendoff.
Das Parlament kann keine Gesetze verabschieden, ohne die Auswirkungen seiner Aktionen auf europäische Unternehmen und eine angeschlagene Luftverkehrsindustrie zu kennen.
Parliament cannot legislate without knowing the effect that its actions would have on European businesses and a fragile aviation industry.
Verabschieden?
Goodbye?
HAT BESCHLOSSEN , DIE FOLGENDE GESCHÄFTSORDNUNG ZU VERABSCHIEDEN
HAS DECIDED TO ADOPT THESE RULES OF PROCEDURE
Januar 2007 einzuzahlen verpflichtet sind , zu verabschieden .
THE GENERAL COUNCIL OF THE EUROPEAN CENTRAL BANK ,
Viele Freunde kamen, um mich zu verabschieden.
A host of friends came to see me off.
Ich bin gekommen, um mich zu verabschieden.
I've come to say goodbye.
Ich bin gekommen, um mich zu verabschieden.
I came to say goodbye.
Wir waren gerade dabei, uns zu verabschieden.
We were just saying goodbye.

 

Verwandte Suchanfragen : Langsam Zu Verabschieden - Vorschlagen Zu Verabschieden - Zu Verabschieden Statuten - Entscheiden Zu Verabschieden - Wählen Zu Verabschieden - Zu Verabschieden Etwas - Sich Verabschieden - Schnell Verabschieden - Nie Verabschieden - Gesetz Verabschieden - Sich Verabschieden - Verpflichten Sich Zu Verabschieden