Übersetzung von "oben genannten Patienten" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Oben - Übersetzung :
Top

Oben - Übersetzung :
Up

Patienten - Übersetzung : Oben - Übersetzung : Oben genannten Patienten - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Bei Patienten, die nur Irbesartan einnahmen, wurden zusätzlich zu den oben genannten Nebenwirkungen auch Brustschmerzen beobachtet.
In patients taking irbesartan alone, in addition to the side effects listed above, chest pain has also been reported.
Die oben genannten Erscheinungen traten
Decreased platelet counts of grade 3 and 4 severity were reported in 3.7 and 0.4 of patients on the phase 3 GIST study, respectively, and in 8.2 and 1.1 of patients on the phase 3 MRCC study, respectively.
2 der 4 oben genannten Patienten mit schwerwiegend erhöhten Leberwerten waren unter den Patienten, bei denen eine venookklusive Erkrankung der Leber diagnostiziert wurde.
Two of the above four patients with serious serum hepatotoxicity were among patients with diagnosed HVOD.
Verbindungsstrecken zwischen den oben genannten Einrichtungen.
lines connecting the above mentioned components.
Die oben genannten Wechselwirkungen bei Erwachsenen und die Warnhinweise in Abschnitt 4.4 sollten auch bei pädiatrischen Patienten beachtet werden.
The above mentioned interactions for adults and the warnings in section 4.4 should also be taken into account for the paediatric population.
Keine der oben genannten Befürchtungen ist eingetreten .
In fact , none of the above mentioned fears have materialised .
Sie kommentiert (aus dem oben genannten Zeitungsbericht)
As she has commented (from the news report above)
Wir kennen viele der oben genannten Anwendungen,
So we know how to do this in many of the ways that are up there.
Anstiftung oder Beihilfe zu oben genannten Delikten.
instigation, aiding and abetting with regard to the above offences.
Die Familienangehörigen (6) des oben genannten Arbeitslosen
The members of the family (6) of the above unemployed person
Während der ersten 12 Wochen der Doppelblind Phase erhielten die Patienten Plazebo oder eine der oben genannten drei Enbrel Dosierungen.
During the first 12 weeks of the double blind treatment period, patients received placebo or one of the above three Enbrel doses.
Informieren Sie Ihren Arzt, wenn Sie an einer der oben genannten Erkrankungen leiden oder irgendeines der oben genannten Arzneimittel einnehmen.
Tell your doctor if you have any of these listed conditions, or are taking any of the medicines listed above.
Alle oben genannten Kategorien umfassen einige echte Störungen.
All the above categories encompass some genuine disorders.
1.2 Der EWSA befürwortet den oben genannten Vorschlag.
1.2 The EESC approves the aforementioned proposal.
Die Versicherung des oben genannten Versicherten endete am
The insurance of the above mentioned insured person ended on
Die oben genannten Fahrzeuge müssen ausgerüstet sein entweder
Rolling stock mentioned above shall be equipped either
Bislang ist keines der oben genannten Verfahren eingeleitet worden .
So far , neither of the above procedures has been initiated .
Diese Bilder sind repräsentativ für die oben genannten Urkräfte.
Sometimes the legends are as important as the images.
MPLS bietet für die oben genannten Problempunkte Lösungen an.
MPLS is currently replacing some of these technologies in the marketplace.
Verabreichen Sie die Injektion gemäß der oben genannten Anweisung.
Administer injection following package instruction.
Verabreichen Sie die Injektion gemäß der oben genannten Anweisung.
Administer injection following instructions above.
Neben den oben genannten ständigen Arbeitsgruppen des Ausschusses für
In addition to the above mentioned permanent CPMP Working Parties, ad
Der oben genannten Person wurden Leistungen aufgrund des folgenden
The person mentioned above has received benefits
ist bei dem oben genannten Arbeitgeber beschäftigt ab dem .
has been employed by the employer mentioned above since
Sie sollten Ihren Arztbenachrichtigen, wenn bei einem Patienten unter 18 Jahren, der ARICLAIM einnimmt, eines der oben genannten Symptome auftritt oder sich verschlimmert.
You should inform your doctor if any of the symptoms listed above develop or worsen when patients under 18 are taking ARICLAIM.
Sie sollten Ihren Arztbenachrichtigen, wenn bei einem Patienten unter 18 Jahren, der CYMBALTA einnimmt, eines der oben genannten Symptome auftritt oder sich verschlimmert.
You should inform your doctor if any of the symptoms listed above develop or worsen when patients under 18 are taking CYMBALTA.
Sie sollten Ihren Arztbenachrichtigen, wenn bei einem Patienten unter 18 Jahren, der XERISTAR einnimmt, eines der oben genannten Symptome auftritt oder sich verschlimmert.
You should inform your doctor if any of the symptoms listed above develop or worsen when patients under 18 are taking XERISTAR.
Die Behandlung mit Abseamed muss unter Aufsicht von Ärzten eingeleitet werden, die Erfahrung in der Behandlung von Patienten mit den oben genannten Indikationen haben.
Treatment with Abseamed has to be initiated under the supervision of physicians experienced in the management of patients with the above indications.
Die Behandlung mit Binocrit muss unter Aufsicht von Ärzten eingeleitet werden, die Erfahrung in der Behandlung von Patienten mit den oben genannten Indikationen haben.
Treatment with Binocrit has to be initiated under the supervision of physicians experienced in the management of patients with the above indications.
Weitere Informationen hierzu finden sie in den oben genannten Quellen.
Refer to the documents mentioned at the beginning for more detailed information.
Dies würde eine nderung des oben genannten Artikels 9 rechtfertigen .
This would warrant an amendment to the abovementioned Article 9 .
Keiner der oben genannten Befehle verändert die Größe der Oberflächenelemente.
None of the above commands resizes the widgets.
Die oben genannten schwerwiegenden Nebenwirkungen können dringende medizinische Behandlung erfordern.
drowsiness, difficulties to fall asleep (insomnia), nervousness, vertigo,
Als Stellvertreter der oben genannten Jurymitglieder wurden folgende Personen ernannt
The following people have been appointed as alternates to the above jury members
Angesichts der oben genannten Parameter schlägt die Kommission Folgendes vor
In order to take into account the above parameters, the Commission proposes
Angesichts der oben genannten Urteile des Gerichtshofs gelten folgende Grundsätze
In the light of the above mentioned Court judgements,
Angesichts der oben genannten Urteile des Gerichtshofs gelten folgende Grundsätze
This framework reflects the following general principles
Auf alle oben genannten Gebieten werden solche Projekte bevorzugt, die
For all the above areas preference will be given to projects which
Auf allen oben genannten Gebieten werden solche Projekte bevorzugt, die
For all the above areas preference will be given to projects which
Auf allen oben genannten Gebieten werden solche Projekten bevorzugt, die
For all the above areas preference will be given to projects which
Auf allen oben genannten Gebieten werden solche Projekte bevorzugt, die
For all the above areas preference will be given to projects which
Auf allen oben genannten Gebieten werden solche Projekte bevorzugt, die
Management For all the above areas preference will be given to projects which include
Auf allen oben genannten Gebieten werden solche Projekte bevorzugt, die
For the above areas preference will be given to projects which
Auf allen oben genannten Gebieten werden solche Projekte bevorzugt, die
For the areas above preference will be given to projects which
In den oben genannten Artikeln wird das gesamte Haushaltsverfahren festgelegt.
The abovementioned articles lay down each and every step of the budgetary procedure.

 

Verwandte Suchanfragen : Oben Genannten - Oben Genannten - Oben Genannten - Namentlich Genannten Patienten - Oben Genannten Zeitraum - Oben Genannten Gründen - Oben Genannten Parteien - Neben Oben Genannten - Oben Genannten Bedingungen - Oben Genannten Dokumente - Oben Genannten Datum - Oben Genannten Thema - Oben Genannten Artikel - Oben Genannten Angelegenheit