Übersetzung von "nur geringfügig" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Geringfügig - Übersetzung : Nur geringfügig - Übersetzung : Nur geringfügig - Übersetzung : Geringfügig - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

In das Gehirn tritt Ritonavir nur geringfügig über.
Ritonavir penetrates minimally into the brain.
Ist man nur geringfügig ungenau, ist es vorbei.
If your accuracy is slightly off, you're going down.
In der Wissenschaft ist die Situation nur geringfügig besser.
The situation is only slightly better in science.
Die Projektionen für die Lohnstückkosten wurden nur geringfügig revidiert .
The revisions to the projections for unit labour costs are small .
Die Zahlen für den ICTR sind nur geringfügig besser.
Figures for the ICTR are only slightly better.
In der Wissenschaft ist die Situation nur geringfügig besser.
The situation is only slightly better in science. One of every ten professors in Europe is a woman.
Die Zustimmungsquoten für Präsident Medwedew liegen nur geringfügig darunter.
President Dmitri Medvedev s approval ratings are only slightly lower.
Aliskiren wird nur geringfügig über Cytochrom P450 Enzyme metabolisiert.
Aliskiren is metabolised minimally by the cytochrome P450 enzymes.
Die Plasmaeliminationshalbwertszeit ist bei diesen Patientengruppen nur geringfügig verlängert.
The plasma elimination half life of ceftriaxone is almost not increased in these patient groups.
Das Ausfuhrvolumen nahm in diesem Zeitraum nur geringfügig ab.
The volume of exports fell only slightly over the period.
Für die Zinssätze wurden die technischen Annahmen nur geringfügig revidiert .
The revisions of the technical assumptions for interest rates are small .
Das Revier zweier Individuen überlagert sich manchmal, aber nur geringfügig.
The territory of two individuals may sometimes overlap, but only slightly.
Sie sind jedoch einmalig und erhöhen das Preisniveau nur geringfügig.
However, they will be one off increases and will only raise prices slightly.
Wasser und Boden bei der Anwendung nur geringfügig geschädigt und
are of reduced harm to the water and soil during use, and
Geringfügig
Minor
(geringfügig)
(minor variations)
Die sonstigen Verwaltungsausgaben werden sich voraussichtlich nicht oder nur geringfügig erhöhen .
Total No or only a marginal increase in other administrative expenditure is foreseen .
Die Spezifikation ATX 2.3 unterscheidet sich nur geringfügig von der Vorversion.
The power on the 3.3 V rail was slightly increased and other smaller changes were made.
Außerdem haben sie Bemühungen, das Repräsentationsgleichgewicht auch nur geringfügig neu auszurichten, abgewürgt.
Moreover, they have stifled efforts to recalibrate the balance of representation even marginally.
Dennoch wurde dii Politik seitdem nur geringfügig zugunsten der arm Regionen geändert.
We do not want to condemn the foundations, but the Com mission should consider whether they are still doing what they are supposed to be doing.
Die Volatilität hat sich nur geringfügig erhöht, während die Vermögenspreise stabil geblieben sind.
Volatility has increased only modestly, while asset prices have held up.
Deshalb kaufen viele der geringfügig bezahlten Walmart Beschäftigten nur am eigenen Arbeitsplatz ein.
So many low paid Walmart employees shop only at their workplace.
Aufgrund der Haushaltszwänge hat sich der Personalbestand der EMEA 1998 nur geringfügig erhöht.
Due to budgetary restraints, there has been a modest increase in the number of staff serving at the EMEA in 1998.
Das Programm der Liste D unterscheidet sich nur geringfügig von dem der Republikaner.
The whole of ListeD is virulently antisemitic, but the NPD is moreforthright inthis regard.
Die Preise an sich gingen zwischen 1999 und dem UZ nur geringfügig zurück.
Price levels, from 1999 until the IP, declined only slightly in real terms.
Im Vergleich zu den anfänglichen Kosten steigen diese Kosten später nur geringfügig an.
Later increments in these costs are marginal as compared with those created at the outset.
Die reine Quinte (702 Cent) unterscheidet sich von der gleichstufigen (700 Cent) nur geringfügig.
For example the Pythagorean major third on C is C E () while the just major third is C E1 ().
Die Wunden sind nur geringfügig von der Pulsader entfernt und die Stiche sind durchgängig.
As the wounds are treated, the doctors cannot find the cause beyond that they are puncture wounds and go all the way through the wrist.
Verteilung Da Tacrolimus nach Applikation von Tacrolimussalbe nur geringfügig systemisch verfügbar ist, ist ei
Following topical application of tacrolimus ointment, tacrolimus is selectively delivered to the skin
1.4 Das Produktionsvolumen wuchs zwar, allerdings nur geringfügig um 0,4 pro Jahr (2000 2005).
1.4 Production volume in the sector grew, but at a slow rate of 0.4 per year (2000 2005).
Ich persönlich meine, dass wir die Entscheidung dieser Menschen nur sehr geringfügig beeinflussen können.
My personal analysis of this is that we are only able to influence the choice of these people to a very small degree.
Diese wiederum, so aus den Regionen berichtet, wurden in diesen nur als geringfügig beurteilt.
It is reported from the regions that these in turn were seen there as merely petty.
Das Verbrauchervertrauen stieg geringfügig.
Consumer confidence rose marginally.
Die laufenden öffentlichen Einnahmen änderten sich gemessen am BIP zwischen 1993 und 2001 nur geringfügig .
Government current receipts experienced only moderate changes in relation to GDP between 1993 and 2001 .
Ungeachtet der Abwertung des Pfund Sterling im ersten Halbjahr 2003 stiegen die Importpreise nur geringfügig .
Import prices increased only slightly , despite the depreciation of the pound during the first half of the year .
Einige der westeuropäischen Vögel bleiben jedoch in ihren Brutarealen oder zeigen nur geringfügig ausgeprägte Zugbewegungen.
Individual birds specialise in one technique or the other which they learn from their parents.
Die renale Clearance von Lacosamid war bei den älteren Patienten dieser Studie nur geringfügig verringert.
The renal clearance of lacosamide was only slightly reduced in elderly subjects in this study.
1.5 Das Produktionsvolumen ist zwar gestiegen, allerdings nur geringfügig um 0,4 pro Jahr (2000 2005).
1.5 Production volume in the sector has grown, but at a slow rate of 0.4 per year (2000 2005).
Die Lücke hat sich in den 90er Jahren nur geringfügig geschlossen (3 Prozentpunkte seit 1989)
The gap has only narrowed marginally over the course of the 1990s (three percentage points since 1989)
Alkalische Phosphatase und LDH erhöht (vorübergehend, geringfügig) Aspartat Aminotransferase (AST) und Serumharnsäure erhöht (vorübergehend, geringfügig)
Blood alkaline phosphatase and LDH increased (transient, minor)
Die Verkaufspreise im Inland sind im Vergleich zum Vormonat nur geringfügig, d.h. um 0,1 Prozent gestiegen.
Industrial domestic sales prices showed a growth of only 0.1 percent compared to the previous month.
Trotz eines über einige Jahre hinweg andauernden Wirtschaftsaufschwungs ist sie im Euro Währungsgebiet nur geringfügig zurückgegangen .
Trotz eines über einige Jahre hinweg andauernden Wirtschaftsaufschwungs ist sie im Euro Währungsgebiet nur geringfügig zurückgegangen .
Die Cashcows (Melkkühe) haben einen hohen relativen Marktanteil in einem nur geringfügig wachsenden oder statischen Markt.
The reason for choosing relative market share, rather than just profits, is that it carries more information than just cash flow.
Cimetidin und Ranitidin erhöhen die Bioverfügbarkeit von Risperidon, aber nur geringfügig die der aktiven antipsychotischen Fraktion.
Cimetidine and ranitidine increase the bioavailability of risperidone, but only marginally that of the active antipsychotic fraction.
Wir müssen OD greifen Jaws um nur geringfügig kleiner als der Außendurchmesser des Arbeit Stück Klemmen
We need to clamp OD gripping jaws to just slightly smaller than the work piece outer diameter

 

Verwandte Suchanfragen : Nur Geringfügig Abnimmt - Variiert Nur Geringfügig - Nur Geringfügig Besser - Nur Geringfügig Ist - Wenn Auch Nur Geringfügig - Geringfügig Angepasst - Geringfügig Kosten - Geringfügig Niedriger - Geringfügig Beschäftigte - Geringfügig überschreiten - Geringfügig Besser