Übersetzung von "nur geringfügig ist" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Geringfügig - Übersetzung : Geringfügig - Übersetzung : Nur geringfügig ist - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Ist man nur geringfügig ungenau, ist es vorbei. | If your accuracy is slightly off, you're going down. |
In der Wissenschaft ist die Situation nur geringfügig besser. | The situation is only slightly better in science. |
In der Wissenschaft ist die Situation nur geringfügig besser. | The situation is only slightly better in science. One of every ten professors in Europe is a woman. |
Die Plasmaeliminationshalbwertszeit ist bei diesen Patientengruppen nur geringfügig verlängert. | The plasma elimination half life of ceftriaxone is almost not increased in these patient groups. |
Verteilung Da Tacrolimus nach Applikation von Tacrolimussalbe nur geringfügig systemisch verfügbar ist, ist ei | Following topical application of tacrolimus ointment, tacrolimus is selectively delivered to the skin |
In das Gehirn tritt Ritonavir nur geringfügig über. | Ritonavir penetrates minimally into the brain. |
Die Projektionen für die Lohnstückkosten wurden nur geringfügig revidiert . | The revisions to the projections for unit labour costs are small . |
Die Zahlen für den ICTR sind nur geringfügig besser. | Figures for the ICTR are only slightly better. |
Die Zustimmungsquoten für Präsident Medwedew liegen nur geringfügig darunter. | President Dmitri Medvedev s approval ratings are only slightly lower. |
Aliskiren wird nur geringfügig über Cytochrom P450 Enzyme metabolisiert. | Aliskiren is metabolised minimally by the cytochrome P450 enzymes. |
Das Ausfuhrvolumen nahm in diesem Zeitraum nur geringfügig ab. | The volume of exports fell only slightly over the period. |
1.5 Das Produktionsvolumen ist zwar gestiegen, allerdings nur geringfügig um 0,4 pro Jahr (2000 2005). | 1.5 Production volume in the sector has grown, but at a slow rate of 0.4 per year (2000 2005). |
Für die Zinssätze wurden die technischen Annahmen nur geringfügig revidiert . | The revisions of the technical assumptions for interest rates are small . |
Das Revier zweier Individuen überlagert sich manchmal, aber nur geringfügig. | The territory of two individuals may sometimes overlap, but only slightly. |
Sie sind jedoch einmalig und erhöhen das Preisniveau nur geringfügig. | However, they will be one off increases and will only raise prices slightly. |
Wasser und Boden bei der Anwendung nur geringfügig geschädigt und | are of reduced harm to the water and soil during use, and |
Geringfügig | Minor |
(geringfügig) | (minor variations) |
Trotz eines über einige Jahre hinweg andauernden Wirtschaftsaufschwungs ist sie im Euro Währungsgebiet nur geringfügig zurückgegangen . | Trotz eines über einige Jahre hinweg andauernden Wirtschaftsaufschwungs ist sie im Euro Währungsgebiet nur geringfügig zurückgegangen . |
Die sonstigen Verwaltungsausgaben werden sich voraussichtlich nicht oder nur geringfügig erhöhen . | Total No or only a marginal increase in other administrative expenditure is foreseen . |
Die Spezifikation ATX 2.3 unterscheidet sich nur geringfügig von der Vorversion. | The power on the 3.3 V rail was slightly increased and other smaller changes were made. |
Geringfügig ist das, was ihr (davon) bedenkt. | How little it is that you reflect! |
Geringfügig ist das, was ihr (davon) bedenkt. | Very little do they ponder! |
Geringfügig ist das, was ihr (davon) bedenkt. | Little indeed do you remember. |
Geringfügig ist das, was ihr (davon) bedenkt. | Little ye reflect! |
Geringfügig ist das, was ihr (davon) bedenkt. | Little is that you remember! |
Geringfügig ist das, was ihr (davon) bedenkt. | How hardly you pay attention. |
Geringfügig ist das, was ihr (davon) bedenkt. | Is there any god associated with Allah (in this task)? How little do you reflect! |
Geringfügig ist das, was ihr (davon) bedenkt. | Little do they reflect! |
Geringfügig ist das, was ihr (davon) bedenkt. | Little is the admonition that you take. |
Geringfügig ist das, was ihr (davon) bedenkt. | How little you remember! |
Geringfügig ist das, was ihr (davon) bedenkt. | Little do you remember. |
Geringfügig ist das, was ihr (davon) bedenkt. | In fact, you take very little heed. |
Geringfügig ist das, was ihr (davon) bedenkt. | Little is it that you mind! |
Geringfügig ist das, was ihr (davon) bedenkt. | How little you pay heed! |
Geringfügig ist das, was ihr (davon) bedenkt. | Little it is that ye heed! |
Pramipexol ist in sehr geringem Maße ( 20 ) an Plasmaproteine gebunden und wird im Menschen nur geringfügig metabolisiert. | Pramipexole is bound to plasma proteins to a very low ( 20 ) extent, and little biotransformation is seen in man. |
Außerdem haben sie Bemühungen, das Repräsentationsgleichgewicht auch nur geringfügig neu auszurichten, abgewürgt. | Moreover, they have stifled efforts to recalibrate the balance of representation even marginally. |
Dennoch wurde dii Politik seitdem nur geringfügig zugunsten der arm Regionen geändert. | We do not want to condemn the foundations, but the Com mission should consider whether they are still doing what they are supposed to be doing. |
Die trockensten Monate sind März bis Juni, die feuchtesten Oktober bis Januar (der Unterschied ist jedoch nur geringfügig). | March to June tend to be the driest months, with October to January the wettest, but at low levels there is relatively little difference between months. |
Der qualitative Vorteil von Vorbis ist im hohen Bitraten Bereich (um 256 kbit s) nur noch geringfügig wahrnehmbar. | According to the ISO standard, decoders are only required to be able to decode streams up to 320 kbit s. |
Plasmaproteinbindung Pramipexol ist in sehr geringem Maße ( 20 ) an Plasmaproteine gebunden und wird im Menschen nur geringfügig metabolisiert. | 5 Plasma protein binding Pramipexole is bound to plasma proteins to a very low ( 20 ) extent, and little biotransformation is seen in man. |
Plasmaproteinbindung Pramipexol ist in sehr geringem Maße ( 20 ) an Plasmaproteine gebunden und wird im Menschen nur geringfügig metabolisiert. | Plasma protein binding Pramipexole is bound to plasma proteins to a very low ( 20 ) extent, and little biotransformation is seen in man. |
4 Pramipexol ist in sehr geringem Maße ( 20 ) an Plasmaproteine gebunden und wird im Menschen nur geringfügig metabolisiert. | Pramipexole is bound to plasma proteins to a very low ( 20 ) extent, and little biotransformation is seen in man. |
13 Pramipexol ist in sehr geringem Maße ( 20 ) an Plasmaproteine gebunden und wird im Menschen nur geringfügig metabolisiert. | Pramipexole is bound to plasma proteins to a very low ( 20 ) extent, and little biotransformation is seen in man. |
Verwandte Suchanfragen : Nur Geringfügig - Nur Geringfügig - Nur Geringfügig Abnimmt - Variiert Nur Geringfügig - Nur Geringfügig Besser - Wenn Auch Nur Geringfügig - Ist Nur - Ist Nur - Ist Nur - Geringfügig Angepasst - Geringfügig Kosten - Geringfügig Niedriger