Übersetzung von "nun doch" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Nun doch - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Come Told Mean This

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Doch hört nun.
But listen.
Nun sag doch.
Well, go ahead.
Doch nun ist
Whatever you wish for
Nun warte doch.
Well, now, wait.
Nun rede doch!
Please!
Nun, dann geh doch!
'Go.
Nun hörst du's doch!
Now you hear it.
Nun geht doch alleine.
Stop bugging me.
Nun trink doch was.
Have some beer.
Doch wie nun weiter?
But where to now?
Nun tu doch was!
Do something!
Nun, antworte ihm doch.
Well, answer the man, can't you?
Nun lach doch mal!
Cheer up.
Nun ja, vielleicht doch.
Well, maybe I was.
Na, nun sag es doch!
'Come, tell me.
Doch nun eine letzte Sache.
But now one final thing.
Doch nun bin ich allein.
But now I'm alone. I'm alone.
Doch nun zum zweiten Beispiel
But the second example I want to give you is,
Nun, ihr heiratet doch morgen.
After all, you're getting married tomorrow.
Nun schau doch nicht so.
Get that look off your face.
Nun warten Sie doch, Cherry!
hold on, Cherry!
Nun, Diz, ist doch ok.
Now, look, Diz, this is okay.
Nun einigt euch doch endlich!
Would you please hurry up?
Nun hör doch mal zu.
Will you listen.
Nun sei doch still, Stanley.
Be still, Stanley.
Nun setzen Sie sich doch.
Well, why don't you sit down.
Nun kann ich doch fort.
You see?
Ach, nun lassen Sie doch, das Kleid ist doch trocken.
Leave me the dress is dry enough now.
Doch nun ist die Blütezeit vorbei.
But now the bloom is off the rose.
Nun, dann fragt ihn doch einmal.
'Yes, you'd better ask him!
Doch nun zu den gestellten Fragen.
I will, nevertheless, respond to the questions posed. Mr Cunha is right.
Doch Politik ist nun mal Politik.
But politics, alas, is politics.
Doch das hat nun ein Ende.
No longer.
Doch nun vom Untergrund zum Grundwasser.
And then from underground to underwater.
Doch nun könnt ihr darüber springen.
But now you can jump over them.
Nun, Sie haben es doch gesagt.
Well, you told them.
Doch nun wieder zurück zum Ergebnis.
I should therefore like, for a moment, to come back to the result.
Doch nun komm und stütz mich.
Now come and hold me.
Nun segne doch unsere wilden Herzen.
Well, bless our wild heart.
Nun, dann sieh mich doch an.
Well, then, look at me.
Nun zerr doch nicht so, Paul.
Please don't yank me, Paul.
Doch nun machst du mir Angst.
Now something about you frightens me.
Liebes, nun schau doch nicht so.
Darling, don't look like that.
Nun laufen Sie doch nicht herum!
Oh do stop pacing!
Nun, versucht doch, sie zu finden.
Well, come on up and try to find it.

 

Verwandte Suchanfragen : Nun Wieder - Sind Nun - Nun Auch - Nun Wie - Nun Ja - Ob Nun - Folgt Nun - Was Nun - Nun Endlich - Möchte Nun - Wurde Nun - Nun Lass - Kann Nun - Nun Auf