Übersetzung von "noch wird erwartet" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Erwartet - Übersetzung : Noch - Übersetzung :
Nor

Noch - Übersetzung :
Yet

Noch - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Erwartet - Übersetzung : Erwartet - Übersetzung : Erwartet - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Das wird zwar erwartet, ist aber bislang noch nicht geschehen.
While expected, this hasn't happened yet.
Die Vereinbarung eines bilateralen Waffenstillstands wird sogar noch vor April erwartet.
Indeed, agreement on a bilateral cease fire is expected before April.
Das wird zwar erwartet, wurde aber bisher noch nicht experimentell beobachtet.
This is expected, but not yet observed experimentally.
Es wird noch ein dritter Vorschlag betreffend den passiven Veredelungsverkehr erwartet.
Mr Thorn, President in Office of the Foreign Ministers. (F) On 13 October 1980, the United Nations General Assembly approved, without vote, the report on the committee on the verification of credentials.
Was hast du noch erwartet?
What else did you expect?
Das wird erwartet.
It's expected.
Ich hatte Sie noch nicht erwartet.
I didn't think you'd be down.
Ich hab noch mehr Arbeit erwartet.
I was expecting more work.
Frage ihn, was er noch erwartet.
Ask him what else he expects.
Es wird erwartet, dass dieser Ausschuss noch vor Sommeranfang vor der Greater London Assembly Bericht erstatten wird.
It is anticipated that this committee will report back to the Greater London Assembly by the summer.
Und es wird noch mehr erwartet, da die Regierung sich an ihre Kreditziele hält.
More is expected as the government sticks to its credit targets.
Erwartet wird jetzt eine deutliche Reaktion der Türkei, und das wird der Europäischen Union noch viel Geduld abverlangen.
We must now wait for a clear Turkish response, and that will demand a lot of patience on Europe' s part.
Was erwartet uns noch in der Zukunft?
What else awaits us in the future?
Die Ergebnisse klinischer Versuche werden noch erwartet.
The results from clinical trials are awaited.
Welche Informationen werden für Aldurazyme noch erwartet?
What information is still awaited for Aldurazyme?
Welche Informationen werden für APTIVUS noch erwartet?
What information is still awaited for APTIVUS?
Welche Informationen werden für Atriance noch erwartet?
What information is still awaited for Atriance?
Welche Informationen werden für ATryn noch erwartet?
What information is still awaited for ATryn?
Welche Informationen werden für BeneFIX noch erwartet?
What information is still awaited for BeneFIX?
Welche Informationen werden für Celvapan noch erwartet?
What information is still awaited for Celvapan?
Welche Informationen werden für Daronrix noch erwartet?
What information is still awaited for Daronrix?
Welche Informationen werden für Diacomit noch erwartet?
What information is still awaited for Diacomit?
Welche Informationen werden für Elaprase noch erwartet?
What information is still awaited for Elaprase?
Welche Informationen werden für Evoltra noch erwartet?
What information is still awaited for Evoltra?
Welche Informationen werden für Focetria noch erwartet?
What information is still awaited for Focetria?
Welche Informationen werden für Glivec noch erwartet?
What information is still awaited for Glivec?
Welche Informationen werden für INCRELEX noch erwartet?
What information is still awaited for INCRELEX?
Welche Informationen werden für Intelence noch erwartet?
What information is still awaited for Intelence?
Welche Informationen werden für Isentress noch erwartet?
What information is still awaited for Isentress?
Welche Informationen werden für Myozyme noch erwartet?
What information is still awaited for Myozyme?
Welche Informationen werden für Naglazyme noch erwartet?
What information is still awaited for Naglazyme?
Welche Informationen werden für Onsenal noch erwartet?
What information is still awaited for Onsenal?
Welche Informationen werden für Orfadin noch erwartet?
What information is still awaited for Orfadin?
Welche Informationen werden für Prialt noch erwartet?
What information is still awaited for Prialt?
Welche Informationen werden für Replagal noch erwartet?
What information is still awaited for Replagal?
Welche Informationen werden für TRISENOX noch erwartet?
What information is still awaited for TRISENOX?
Welche Informationen werden für Tyverb noch erwartet?
What information is still awaited for Tyverb?
Welche Informationen werden für Ventavis noch erwartet?
Which information is still awaited for Ventavis?
Welche Informationen werden für Xagrid noch erwartet?
What information is still awaited for Xagrid?
Welche Informationen werden für Xigris noch erwartet?
What information is still awaited for Xigris?
Welche Informationen werden für Yondelis noch erwartet?
What information is still awaited for Yondelis?
Welche Informationen werden für Zavesca noch erwartet?
2 3 What information is still awaited for Zavesca?
Eine sogar noch prächtigere Morgendämmerung erwartet uns.
The sky calls to us If we do not destroy ourselves
Eine sogar noch prächtigere Morgendämmerung erwartet uns.
Has an elaborate logical underpinning
Es explodierte sogar noch lauter als erwartet.
It boomed even louder than we expected.

 

Verwandte Suchanfragen : Wird Erwartet - Wird Erwartet - Erwartet Wird - Wird Erwartet - Wird Erwartet - Wird Erwartet - Wird Erwartet - Wird Erwartet - Wird Erwartet, - Wird Erwartet - Wird Erwartet - Wird Noch - Noch Wird - Wird Noch