Übersetzung von "nimmt es ernst" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Ernst - Übersetzung : Ernst - Übersetzung : Ernst - Übersetzung : Ernst - Übersetzung : Nimmt - Übersetzung : Ernst - Übersetzung : Nimmt - Übersetzung : Ernst - Übersetzung : Ernst - Übersetzung : Nimmt - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Diese nimmt es ja nicht ernst. | This cast think acting is fun and games. |
Keiner nimmt uns ernst. | No one takes us seriously. |
Niemand nimmt mich ernst. | No one takes me seriously. |
Niemand nimmt Tom ernst. | No one takes Tom seriously. |
Sie nimmt ihr Versprechen ernst. | She is sincere in her promise. |
Tom nimmt das sehr ernst. | Tom is taking this very seriously. |
Er nimmt sie nicht ernst! | He does not take them seriously! |
Nein, niemand nimmt uns ernst! | No, no one takes us seriously! |
Er nimmt sich sehr ernst. | Well, he takes himself very seriously. |
Sie nimmt ihn zu ernst. | She takes him too seriously. |
Ich weiß, dass es die Nachhaltigkeit der Bestände ernst nimmt. | I know that it is serious about sustainability of stocks. |
Wer sich selbst nicht ernst nimmt, wird nicht ernst genommen. | If you do not take yourself seriously, then others will not take you seriously either. |
Er nimmt sich selbst sehr ernst. | He takes himself very seriously. |
Tom nimmt sich selbst zu ernst. | Tom takes himself too seriously. |
Tom nimmt sich selbst sehr ernst. | Tom takes himself very seriously. |
Ich denke, niemand nimmt das ernst. | I don't think anybody takes that seriously. |
Kein Mensch nimmt uns mehr ernst. | Consequently, I am in favour of the request by Mr Poniatowski. |
Sie nimmt sie also nicht ernst. | It does not take them seriously, in other words. |
Er nimmt alles viel zu ernst. | Don't take it so seriously. |
Er nimmt sich etwas zu ernst. | He's taking himself too seriously. |
Er nimmt den Brief nicht ernst. | Haynes and his pixie sense of humor. |
Das Land nimmt diese Bedenken tatsächlich ernst. | It actually takes these concerns seriously. |
Tom nimmt seinen Job nicht richtig ernst. | Tom doesn't take his job very seriously. |
Wer sich selbst nicht ernst nimmt, heißt ein Sprichwort, wird nicht ernst genommen. | As they say, people who do not take themselves seriously are not taken seriously by others. |
Ich sage Ihnen Wer sich selbst nicht ernst nimmt, wird nicht ernst genommen! | I say to you, if we do not take ourselves seriously, no one else will. |
Wer diese Bewegung verhöhnt und nicht ernst nimmt, tut es auf eigene Gefahr. | Indeed, those who deride and dismiss this movement do so at their peril. |
Das amerikanische Militär nimmt die Genfer Konvention Ernst. | The American military takes the Geneva Conventions seriously. |
Diese Aufgabe nimmt die Kommission nicht ernst genug. | This is a task which the Commission has been all too lax about. |
Dieses Parlament nimmt seine Überwachungspflicht nicht ernst genug. | This Parliament does not take seriously enough its monitoring duty. |
Komischerweise nimmt von Helsing seine Vampire ziemlich ernst. | Well, strangely enough, Van Helsing takes his vampires quite seriously. |
Wer sich selbst nicht ernst nimmt, wird nicht ernst genommen, und es lohnt sich, ernsthafter als bisher an die Dinge heranzugehen! | Those who do not take themselves seriously will not be taken seriously by others, and a more serious approach to things will be worth our while. |
Ist die Zeit genommen, dass man sie ernst nimmt? | Has the time come to take them at their word? |
Das Militär der arktischen Staaten nimmt das wirklich ernst. | The military of the Arctic nations is taking it really seriously. |
Genscher eine Stellungnahme zum zweiten Aktionsprogramm, überaus ernst nimmt. | Squarcialupi one knows how to ensure safe removal of this hazardous substance from one place to another. |
Ich hoffe, daß die Kommission unsere Forderungen ernst nimmt. | I hope the Commission will take our demands seriously. |
Er ist noch jung und nimmt alles sehr ernst. | He's young, you seehe's only a boy. He takes life seriously. |
Ich hoffe es, denn das würde heißen, daß die Kommission das Parlament wirklich ernst nimmt. | I hope so, for this would mean that the Commission really does take Parliament seriously. |
Die Lage ist ernst, und jeder, der diese Gemeinschaft ernst nimmt, muß die Lage so sehen. | It is serious, and anybody who thinks seriously about this Community must regard it as serious. |
China nimmt auch seine Beziehungen zu den USA sehr ernst. | China also takes its relations with the US very seriously. |
Ich meine, dass der Satz zutrifft Wer sich selbst nicht ernst nimmt, der wird nicht ernst genommen. | I think that the saying If you don't take yourself seriously, no one else will is most apt here. |
Herr Präsident, es ist wichtig, daß das Parlament diese Angelegenheit ernst nimmt, weil sie so schädlich | If the problem is to be discussed, I think it is better to give it to the Committee on the |
Wir müssen gewinnen und dürfen nicht scheitern, wir müssen es schaffen, ansonsten nimmt uns niemand mehr ernst. | We have to win, we cannot lose We have to win or no one will take us seriously anymore |
Sie nimmt ihre Arbeit sehr ernst und spricht außerdem fließend Französisch. | Susan is a successful career woman, speaks French fluently, and takes her work life very seriously. |
Wir tauschen doch Argumente aus, und jeder nimmt den anderen ernst. | After all we are exchanging arguments and each side needs to take the other seriously. |
Die ELDR Fraktion nimmt die Asylverpflichtungen der Genfer Konvention sehr ernst. | The Liberal Group is taking the asylum obligations arising from the Geneva Convention very seriously. |
Verwandte Suchanfragen : Ernst Nimmt - Sehr Ernst Nimmt - Nehmen Es Ernst - Wird Es Ernst - Wird Es Ernst - Es Ist Ernst - Ist Es Ernst - Meint Es Ernst - Es Klingt Ernst - Nahm Es Ernst - Meine Es Ernst