Übersetzung von "nimmt es ernst" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Ernst - Übersetzung : Ernst - Übersetzung : Ernst - Übersetzung : Ernst - Übersetzung : Nimmt - Übersetzung : Ernst - Übersetzung : Nimmt - Übersetzung : Ernst - Übersetzung : Ernst - Übersetzung : Nimmt - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Diese nimmt es ja nicht ernst.
This cast think acting is fun and games.
Keiner nimmt uns ernst.
No one takes us seriously.
Niemand nimmt mich ernst.
No one takes me seriously.
Niemand nimmt Tom ernst.
No one takes Tom seriously.
Sie nimmt ihr Versprechen ernst.
She is sincere in her promise.
Tom nimmt das sehr ernst.
Tom is taking this very seriously.
Er nimmt sie nicht ernst!
He does not take them seriously!
Nein, niemand nimmt uns ernst!
No, no one takes us seriously!
Er nimmt sich sehr ernst.
Well, he takes himself very seriously.
Sie nimmt ihn zu ernst.
She takes him too seriously.
Ich weiß, dass es die Nachhaltigkeit der Bestände ernst nimmt.
I know that it is serious about sustainability of stocks.
Wer sich selbst nicht ernst nimmt, wird nicht ernst genommen.
If you do not take yourself seriously, then others will not take you seriously either.
Er nimmt sich selbst sehr ernst.
He takes himself very seriously.
Tom nimmt sich selbst zu ernst.
Tom takes himself too seriously.
Tom nimmt sich selbst sehr ernst.
Tom takes himself very seriously.
Ich denke, niemand nimmt das ernst.
I don't think anybody takes that seriously.
Kein Mensch nimmt uns mehr ernst.
Consequently, I am in favour of the request by Mr Poniatowski.
Sie nimmt sie also nicht ernst.
It does not take them seriously, in other words.
Er nimmt alles viel zu ernst.
Don't take it so seriously.
Er nimmt sich etwas zu ernst.
He's taking himself too seriously.
Er nimmt den Brief nicht ernst.
Haynes and his pixie sense of humor.
Das Land nimmt diese Bedenken tatsächlich ernst.
It actually takes these concerns seriously.
Tom nimmt seinen Job nicht richtig ernst.
Tom doesn't take his job very seriously.
Wer sich selbst nicht ernst nimmt, heißt ein Sprichwort, wird nicht ernst genommen.
As they say, people who do not take themselves seriously are not taken seriously by others.
Ich sage Ihnen Wer sich selbst nicht ernst nimmt, wird nicht ernst genommen!
I say to you, if we do not take ourselves seriously, no one else will.
Wer diese Bewegung verhöhnt und nicht ernst nimmt, tut es auf eigene Gefahr.
Indeed, those who deride and dismiss this movement do so at their peril.
Das amerikanische Militär nimmt die Genfer Konvention Ernst.
The American military takes the Geneva Conventions seriously.
Diese Aufgabe nimmt die Kommission nicht ernst genug.
This is a task which the Commission has been all too lax about.
Dieses Parlament nimmt seine Überwachungspflicht nicht ernst genug.
This Parliament does not take seriously enough its monitoring duty.
Komischerweise nimmt von Helsing seine Vampire ziemlich ernst.
Well, strangely enough, Van Helsing takes his vampires quite seriously.
Wer sich selbst nicht ernst nimmt, wird nicht ernst genommen, und es lohnt sich, ernsthafter als bisher an die Dinge heranzugehen!
Those who do not take themselves seriously will not be taken seriously by others, and a more serious approach to things will be worth our while.
Ist die Zeit genommen, dass man sie ernst nimmt?
Has the time come to take them at their word?
Das Militär der arktischen Staaten nimmt das wirklich ernst.
The military of the Arctic nations is taking it really seriously.
Genscher eine Stellungnahme zum zweiten Aktionsprogramm, überaus ernst nimmt.
Squarcialupi one knows how to ensure safe removal of this hazardous substance from one place to another.
Ich hoffe, daß die Kommission unsere Forderungen ernst nimmt.
I hope the Commission will take our demands seriously.
Er ist noch jung und nimmt alles sehr ernst.
He's young, you seehe's only a boy. He takes life seriously.
Ich hoffe es, denn das würde heißen, daß die Kommission das Parlament wirklich ernst nimmt.
I hope so, for this would mean that the Commission really does take Parliament seriously.
Die Lage ist ernst, und jeder, der diese Gemeinschaft ernst nimmt, muß die Lage so sehen.
It is serious, and anybody who thinks seriously about this Community must regard it as serious.
China nimmt auch seine Beziehungen zu den USA sehr ernst.
China also takes its relations with the US very seriously.
Ich meine, dass der Satz zutrifft Wer sich selbst nicht ernst nimmt, der wird nicht ernst genommen.
I think that the saying If you don't take yourself seriously, no one else will is most apt here.
Herr Präsident, es ist wichtig, daß das Parlament diese Angelegenheit ernst nimmt, weil sie so schädlich
If the problem is to be discussed, I think it is better to give it to the Committee on the
Wir müssen gewinnen und dürfen nicht scheitern, wir müssen es schaffen, ansonsten nimmt uns niemand mehr ernst.
We have to win, we cannot lose We have to win or no one will take us seriously anymore
Sie nimmt ihre Arbeit sehr ernst und spricht außerdem fließend Französisch.
Susan is a successful career woman, speaks French fluently, and takes her work life very seriously.
Wir tauschen doch Argumente aus, und jeder nimmt den anderen ernst.
After all we are exchanging arguments and each side needs to take the other seriously.
Die ELDR Fraktion nimmt die Asylverpflichtungen der Genfer Konvention sehr ernst.
The Liberal Group is taking the asylum obligations arising from the Geneva Convention very seriously.

 

Verwandte Suchanfragen : Ernst Nimmt - Sehr Ernst Nimmt - Nehmen Es Ernst - Wird Es Ernst - Wird Es Ernst - Es Ist Ernst - Ist Es Ernst - Meint Es Ernst - Es Klingt Ernst - Nahm Es Ernst - Meine Es Ernst